亚洲免费无码av|久久鸭精品视频网站|日韩人人人人人人人人操|97人妻免费祝频在找|成人在线无码小视频|亚洲黄片无码在线看免费看|成人伊人22网亚洲人人爱|在线91一区日韩无码第八页|日韩毛片精品av在线色婷婷|波多野主播在线激情婷婷网

歡迎訪問愛發(fā)表,線上期刊服務咨詢

中醫(yī)基礎理論教程8篇

時間:2023-11-11 08:20:24

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇中醫(yī)基礎理論教程,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

中醫(yī)基礎理論教程

篇1

【關鍵詞】 PBL教學模式;中醫(yī)基礎理論;研究與實踐;教學改革

《中醫(yī)基礎理論》傳統(tǒng)教學模式通常以教師講解為主,以傳授知識為主,學生只是被動地學習和接受,這種教學法不利于學生自主學習、獨立思維和團隊協(xié)作等能力的培養(yǎng)。PBL教學法倡導以學生為中心、基于問題學習的教學理念,通過問題來激發(fā)學生的求知欲,讓學生獨立地思考問題,分析問題,尋求解決問題的方法和憑據(jù),并交流合作,最終在解決問題的過程中實現(xiàn)知識和能力的構建,從而彌補了《中醫(yī)基礎理論》傳統(tǒng)教學模式的不足。

1 研究方法

1.1 研究對象和分組

浙江中醫(yī)藥大學濱江學院2009級中醫(yī)學專業(yè)本科學生,隨機分為研究組(PBL教學法組)和對照組(系統(tǒng)講授法組),最終符合研究要求(包括收回有效問卷)的學生數(shù)分別為研究組23人,對照組21人。

1.2 教學內(nèi)容和時數(shù)

《中醫(yī)基礎理論》課程病機、治則章節(jié)內(nèi)容,教學時數(shù)為14學時,其中病機教學8學時(2學時為課堂啟發(fā),4學時為集中討論,2學時為歸納總結),治則教學6學時(1學時為課堂啟發(fā),3學時為集中討論,2學時為歸納總結)。

1.3 實施方法

研究組采用PBL教學法,具體實施過程如下:(1)提出問題:在學習病機、治則章節(jié)前一周,教師以教學大綱為核心,根據(jù)學生知識結構和能力,選擇相應的病案,要求學生分析其病機、治則,以建立問題情境。(2)分組思考:學生每8~10人為一組,復習或預習教材相應內(nèi)容,查閱相關資料,獨立思考并交流討論,每組形成初步的認識,也可提出新的問題。(3)課堂啟發(fā):教師在課堂上簡要介紹有關問題的背景資料、思維方法、知識要點和研究進展等內(nèi)容,便于學生更好地分析、討論,但不做結論性發(fā)言。(4)集中討論:各組推選代表闡述各自的觀點和看法,展開交流辯論,暢所欲言;教師從中啟發(fā)和引導,控制討論的節(jié)奏,協(xié)調各組的關系。(5)歸納總結:教師對各組的觀點從知識和能力等多方面進行點評,詳細分析有普遍意義或爭議較大的問題,總結歸納病機、治則章節(jié)重點、難點知識。

1.4 考評指標

通過教學質量考評(態(tài)度、過程、效果)、學生問卷調查(學習能力、思維能力、協(xié)作能力)和智能考核(論述中醫(yī)基礎理論相關問題)等對PBL教學法進行綜合評估。

2 研究結果

2.1 教學質量考評

學習態(tài)度考評聽課狀態(tài)、課堂紀律和學習興趣諸方面,其中學習興趣方面PBL教學法組(86.96%學生具有學習興趣)較系統(tǒng)講授法組(80.95%學生具有學習興趣)有所提高;學習過程考評自覺學習、理解接受、課堂氣氛諸方面,其中課堂氣氛方面PBL教學法組(91.3%學生感覺課堂氣氛活躍)較系統(tǒng)講授法組(66.67%學生感覺課堂氣氛活躍)明顯改善;學習效果考評完成作業(yè)、掌握知識和學以致用諸方面,其中學以致用方面PBL教學法組(82.61%學生能較好地分析案例)較系統(tǒng)講授法組(71.43%學生能較好地分析案例)有所增強。

2.2 學生問卷調查

通過對學生問卷調查,PBL教學法組認為有助于提高自主學習、獨立思維和團隊協(xié)作能力的學生分別為82.61%、86.96%和78.26%,系統(tǒng)講授法組分別為61.91%、71.43%和52.38%,PBL教學法組好于系統(tǒng)講授法組。

2.3 智能考核

結果顯示,PBL教學法組學生論述中醫(yī)基礎理論相關問題的優(yōu)良率為78.26%,系統(tǒng)講授法組為66.67%,PBL教學法組好于系統(tǒng)講授法組。

篇2

關鍵詞:中職院校;儲蓄理論課程;教學現(xiàn)狀;改進建議

儲蓄理論課程為中職院校金融學、經(jīng)濟學專業(yè)學生奠定了堅實的理論基礎,因而有必要加強該學科教學,提高教學質量和提升學生的技能水平。但是,中職院校在開展儲蓄理論課程的過程中,存在諸多不足,不利于教學活動的深入開展。為此,中職院校儲蓄理論課程教師有必要對教學問題進行反思,以制訂有效的解決問題的策略,促進該課程更好地開展。

一、中職院校儲蓄理論課程的特點

中職院校儲蓄理論課程主要有兩個特點,一是理論性,二是實踐性。首先,儲蓄理論課程是金融經(jīng)濟學等專業(yè)學生的必修課程,為金融經(jīng)濟學奠定理論基礎,對學生學習內(nèi)容有著框架性的闡述,包括宏觀金融和微觀金融方面,具有較強的理論性。所以,學生有必要學好儲蓄理論課程。其次,儲蓄理論課程具有實踐性,與生活實際聯(lián)系密切。中職學校學生通過對儲蓄理論課程的學習,不僅能夠熟悉社會生活中的銀行儲蓄業(yè)務種類等理論性知識內(nèi)容,而且可以提高學生對儲蓄銀行業(yè)務流程和操作方法的掌握能力,對提高學生的實踐能力發(fā)揮著重要作用。

二、中職院校儲蓄理論課程的教學現(xiàn)狀

1.教學內(nèi)容和教學方法過于單一化

由于儲蓄理論課程具有較強的理論性,因而在教學活動中較為枯燥乏味,使中職學生對該課程失去興趣,難以發(fā)揮課堂教學的有效性。首先,儲蓄理論課程內(nèi)容過于單一,不僅缺乏新穎性,而且在課程設置方面不夠合理。其次,教學方法過于單一化。教師采用傳統(tǒng)教學方式開展教學活動,無疑增添了教學的枯燥性和乏味性,致使課堂氣氛沉悶,不利于教學活動的深入開展。

2.缺乏實踐

儲蓄理論課程雖然以理論為主,但仍然要聯(lián)系實際,以充分發(fā)揮教學效果。目前,中職院校在開展儲蓄理論課程的教學中,缺乏實踐性,未能實現(xiàn)理論與實踐的結合,不利于學生熟練掌握儲蓄銀行的操作技能。為此,中職學校教師有必要加強對儲蓄理論課程實踐性的滲透,以增強教育教學的實踐性,促進教學活動的有效開展。

3.考核制度不完善

現(xiàn)階段,儲蓄理論課程的考核制度不夠完善,缺乏公平性和客觀性,對課程教育的發(fā)展不利。首先,在考試試卷出題過程中,教師的主觀意愿較強,未能充分考慮學生的學習水平,使其公平性喪失。其次,儲蓄理論課程考試的目的在于,對學生階段性學習進行有效考核,以了解學生對該課程的掌握程度,進而完善教師的教學策略。但是,中職學校儲蓄理論課程考試以學生應付考試、教師應付教學任務為目的,導致考核不夠客觀。

三、中職院校儲蓄理論課程的改進建議

1.教學內(nèi)容和方法的多元化

中職院校要促進儲蓄理論課程的有效開展,有必要豐富教學內(nèi)容和采取多元化的教學方法。首先,豐富教學內(nèi)容,在課堂教學活動中適時加入案例,不僅能夠增強課堂教學的趣味性,而且可以使教材內(nèi)容更具可讀性,對教師教學和學生學習發(fā)揮著重要作用。其次,采用多元化的教學方法,如互動式教學法等,既能提高學生參與教學的積極性,又能增強學生的認同感,對提高教學效率具有重要意義。

2.增強課程實踐

由于儲蓄理論課程與社會生活聯(lián)系密切,所以增強課程實踐性尤為重要。為此,教師應該為學生創(chuàng)造有利的實踐條件,增強學生對理論知識的運用能力。例如,在課堂教學中,模擬銀行工作室,使學生在特定的環(huán)境條件下進行儲蓄銀行的業(yè)務流程操作,既能提高學生的實踐能力,又能增強學生對儲蓄理論知識的理解和鞏固。有條件的中職學校,可以與銀行等企業(yè)進行合作,利用課余時間,組織學生進入儲蓄銀行進行實習,以增強學生對儲蓄理論知識的運用能力。

3.完善考核制度

完善考核制度對提高中職院校儲蓄理論課程教學水平發(fā)揮著重要作用。首先,中職院校應制訂切合實際的儲蓄理論課程考核標準,以規(guī)范考核流程。其次,加強專業(yè)教師的合作,促使教師共同出題,確??己说墓叫院涂陀^性。

儲蓄理論課程在中職院校金融學和經(jīng)濟學專業(yè)中占據(jù)著重要地位,要求教育者應給予足夠的重視,以更好地開展教學活動和提高學生的學習能力。針對目前中職院校儲蓄理論課程開展過程中存在的問題,教育者有必要對其進行深入分析,并制訂有效的教學策略,以提高師生的主觀能動性和創(chuàng)新能力,有效開展儲蓄理論課程。總之,中職院校教育者加強儲蓄理論課程教學現(xiàn)狀的研究和提出改進建議具有重要意義。

參考文獻:

篇3

2012年《教育部關于全面提高高等教育質量的若干意見》中明確指出:要牢固確立人才培養(yǎng)的中心地位,全面實施素質教育,同時要創(chuàng)新教育教學方法,激發(fā)學生專業(yè)興趣和學習動力。將實施素質教育,促進學生的全面發(fā)展作為醫(yī)學教育改革的重要任務?;邮接懻摻虒W,就是通過營造多邊互動的教學環(huán)境,在教學雙方平等交流探討的過程中^達到不同觀點碰撞交融,進而激發(fā)學生的主動性探索性和創(chuàng)新性,從而有利于學生智力潛能的開發(fā),綜合素質的提高和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。尤其對于醫(yī)學院校學生,鍛煉解決醫(yī)學實際問題的能力、促進臨床多向發(fā)散思維的形成,有利于促進學生獨立思考,整合已有零散的醫(yī)學知識,不失為提高醫(yī)學生臨床素質的適宜教學方式。

在實際教學過程中,教無定法,往往在一節(jié)課中,各種教學方法可以靈活、交叉和綜合運用,未必自始至終采用單一的教學方法?;邮接懻撔驼n堂教學亦是如此,穿插運用講授法、情景法、研討法、問題法、案例法以及輔導教學法等多種教學法。也有從以下幾個方面開展,如問題討論式、布置小課題作業(yè)、合作辯論式和學生講課式等。我們通過在中醫(yī)學基礎教學中運用該方法,發(fā)現(xiàn)其優(yōu)勢和劣勢如下:

1.互動式討論性教學方式在中醫(yī)學基礎中的優(yōu)勢

中醫(yī)學基礎是中醫(yī)學的基礎課程,具有極其豐富的理論,它從基本原理中抽象出一般的思維方式并對其進行與中國古代樸素唯物主義和哲學原理的整合。課程中很多知識點,都會涉及諸多學科內(nèi)容。課程開設在大一階段,而大一的學生從未接觸過中醫(yī)學文化的有關知識,對于中醫(yī)學文化既缺乏文化背景基礎,又缺少豐富的生活經(jīng)驗。尤其是學習到陰陽五行、精氣學說等章節(jié)時,感覺抽象、模糊、深奧難懂。如果采用傳統(tǒng)的“灌輸式”教學模式,不經(jīng)過學生自己的思維激蕩,就存在學生的學習興趣不高、感覺乏味、缺乏對中醫(yī)學基礎內(nèi)容的體會和認識。

而在中醫(yī)學基礎中采用互動式教學,比如課堂提問引起互動,可以設問:精氣的含義是什么?由于學生們對自然界的氣體都有一定的思維深度,又往往能聯(lián)系身邊的實際,因此在一定程度上能夠激發(fā)起學生思考的興趣。他們在課堂上積極回答,將會給后面進行更深人的探討打下良好的基礎。再如,在授課過程中可以適當?shù)靥岢鰩в袆?chuàng)新性的穿插提問,這也是一種良好的互動討論方式。在提出“如何理解肝木克土”這一問題時,同學們就會聯(lián)系實際從不同方面進行討論,除了強調的內(nèi)容外,還增加了不少自己的觀點。這種教學方式改變了教師“以講為主,以講居先”的格局,調動了學生學習的積極性和主動性,注重了學生自學能力和探索精神的培養(yǎng)和鍛煉,提高了學生學習運用中醫(yī)基礎理論的辯證思維能力去分析問題和解決問題的能力。

2.互動式討論性教學方式在中醫(yī)學基礎課程中的弊端

1)在互動式討論性教學法運用中,學生的知識結構點必須在原有的一些相關知識的基礎之上,圍繞主題展開教學雙方互動,但學生所提問題的深度和廣度具有不可控制性,使組織難度加大;2)大一學生缺少活動經(jīng)驗,思路不夠開闊,容易在選題上出現(xiàn)從眾的現(xiàn)象,需要老師給予的指導和幫助,但不可包辦代替,這樣往往會影響教學進程,歸納互動問題,要求教師必須充分備課;3)精選案例式互動雖然直觀具體,生動形象,環(huán)環(huán)相扣,但缺點是理論性學習不夠系統(tǒng)深刻,典型個案選擇難度較大,課堂知識討論性教學法量較?。?)多維思辨式互動,能夠使課堂氣氛熱烈,分析問題深刻,自由度較大,但要求教師必須充分掌握學生的基礎知識和理論水平,并對新情況、新問題、新思路具有較高的分析把握能力;5)為了更深入地認識和理解一個理論問題,學生事前也要查閱很多資料,需要學校圖書館和學院專業(yè)資料室的幫助才能完成。因此,大學生社會實踐基地、學習的圖書資料、教學手段設備等等是必不可少的。

3.建議

關于互動式教學思想的論述最早可見諸《學記》:“學然后知不足,教然后知困,知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學相長也。"這里的教學相長實際上就是古代樸素的互動思想。“問題”是教學互動得以開展的條件和基礎。確?;邮浇虒W的實施,教師課前必須依據(jù)人才培養(yǎng)方案和課程標準,立足教學內(nèi)容精心設計互動問題。相比較而言,我國的傳統(tǒng)教育模式屬于應試教育,在學生自主學習方面比較缺乏,仍然多依賴教師的講解和知識灌輸。這種教學方式的突然出現(xiàn),學生需要了解、習慣和適應,否則就會不知所措、無從下手、或者困惑茫然、甚至感覺增加了學習的負擔和麻煩。所以這種教學方法必須循序漸進,進行部分知識點的改革和嘗試,在嘗試中發(fā)現(xiàn)問題后,摸索更好的融合方法。

篇4

中圖分類號:R2-04 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5304(2013)10-0100-03

中醫(yī)英語是中醫(yī)國際化的基礎性工具。為促進中醫(yī)走向世界,我國各高等中醫(yī)院校目前普遍開設中醫(yī)英語(或中醫(yī)雙語)課程,并著力提高中醫(yī)英語教學質量。中醫(yī)英語教學成功的關鍵環(huán)節(jié)之一就是使用高質量的中醫(yī)英語教材,而如何編寫和選用中醫(yī)英語教材仍是當前亟待研究的課題。對此,筆者基于已有外語教材評估標準的相關研究,結合中醫(yī)英語教學的特點,擬定出中醫(yī)英語教材的評估標準,并嘗試對現(xiàn)有中醫(yī)英語教材進行評估,以期為中醫(yī)英語教材的選用和編寫提供參考。

1 外語教材評估標準的研究現(xiàn)狀

教材評估是教材建設的重要手段。自20世紀80年代以來,涌現(xiàn)了大批針對外語教材評估標準的研究。Seaton[1]主張根據(jù)教學大綱或評估一覽表對教材進行對照評估;McDonough等[2]提出外部評估(總體判斷)、內(nèi)部評估(逐項檢查)及綜合評估;Sheldon[3]建議采用整體印象評價和定性評價。Cunningsworth[4]則提出整體評價與深入評價相結合的方法,并建議分3個步驟進行,即使用前、使用中和使用后。總之,上述評估標準都涉及教材的目標和方法、設計和組織、教學法、教師參考書等,并且強調要重視學習者和教師等要素。

在外語教材評估領域,目前廣為使用的是Hutchinson等[5]提出的對照評估法。首先由評價者列出教材的使用目的以及對各個層面的特點要求,如教學對象、教學內(nèi)容、教學目的、教學方法、教學成本等,然后根據(jù)該清單來對照評價被評估教材。具體做法是對教材的每一方面進行打分,然后以總分確定被評教材的價值。

近年來,國內(nèi)學者對評估和編寫外語教材提出了指導性原則[6-7],還有研究者綜合運用國外較有影響力的評估理論框架針對大學英語教材進行了評估[8-9]。

總之,國內(nèi)外研究者在評估外語教材時盡管實施步驟不盡相同,但在方法上多數(shù)采用的是Hutchinson等[5]提出的對照分析法。在評估內(nèi)容上,一般都強調學習者的重要性,重視選材、教學方法、技能培訓、練習設計及語言使用。這些研究為后來的教材評估提供了有益的借鑒。但是,中醫(yī)英語作為專門用途英語(ESP),在教學對象、教學目標、教學內(nèi)容及教學方法等諸多方面都有其特殊性,因而需要進行更深入的研究,才能制定出適用于中醫(yī)英語教材評估的原則和標準。

2 關于中醫(yī)英語教材的評估標準

2.1 中醫(yī)英語教學的專業(yè)特性

根據(jù)現(xiàn)行中醫(yī)藥大學中醫(yī)英語課程教學大綱,中醫(yī)英語教學的總體目標是培養(yǎng)學生具備運用英語進行本專業(yè)的學習、研究與國際交流的能力,具體是指綜合運用英語聽、說、讀、寫、譯等技能進行有關中醫(yī)內(nèi)容的研究及對外交際活動。該課程的教學對象是已完成大學英語基礎階段學習任務的學生,他們具有大學英語四級以上的英語水平,并已掌握了一定的中醫(yī)藥專業(yè)基礎理論知識。

中醫(yī)英語教學的主要內(nèi)容有其專業(yè)特性。首先,中醫(yī)英語教學立足于中醫(yī)專業(yè)知識,以中國古代哲學觀念為理論基礎,有其獨特的思維方法和學術觀念,因此,不能盲目使用沒有專業(yè)人士審核的教材。其次,中醫(yī)不僅是一種歷史悠久的中國傳統(tǒng)文化,更是一門治病救人的科學,中醫(yī)英語教學不僅要立足中醫(yī)文化的傳播,更要著眼于介紹中醫(yī)現(xiàn)代臨床治療和科學研究成果,所以,中醫(yī)英語教材的內(nèi)容覆蓋面要廣,并按照中醫(yī)學科內(nèi)容進行循序漸進地編排。此外,中醫(yī)對于臟腑功能、疾病、治療原則等認識與西醫(yī)多有不同,其術語表達也有與自身語言、文化傳播相對應的特點,因此,中醫(yī)術語的翻譯訓練也是教材編寫的重點。

2.2 中醫(yī)英語教材的評估標準

根據(jù)中醫(yī)英語教學目標及其內(nèi)容的專業(yè)特性,筆者從內(nèi)容選擇、結構安排、學習任務編寫、翻譯技能培訓及使用者(教師和學生)需求等方面,提出以下評估中醫(yī)英語教材的7項標準。

2.2.1 教材內(nèi)容的真實性和實用性 有學者指出,僅僅具有材料真實性的教材是不夠的,只有符合學習者心理真實、學習水平(如英語水平和專業(yè)知識水平)真實和交際功能真實的教材才是真正意義上的真實性教材[10]。因此,中醫(yī)英語教材既要保證所選內(nèi)容的真實性,又要考慮學生的英語水平和中醫(yī)知識水平,以確保教材的實用性。

2.2.2 英語語言知識與專業(yè)內(nèi)容的有機融合 英語語言知識具體包括語音、詞匯、語法結構等,英語語言知識的累積是學好中醫(yī)英語的基石。完成大學英語四級學習的學生在英語語言基礎方面仍有待加強,所以,中醫(yī)英語教材應以中醫(yī)學科知識為核心,以中醫(yī)基礎理論和臨床研究發(fā)現(xiàn)等內(nèi)容為依托,將英語語言知識與中醫(yī)學科知識有機結合,將中醫(yī)基礎學科所涉及的主要英語術語、習語和句型等在內(nèi)容中體現(xiàn)出來。

2.2.3 教學內(nèi)容編排的循序漸進 教材的編寫在專業(yè)內(nèi)容程度上應逐步加深,拓寬學生的知識面。中醫(yī)英語教材不是普通英漢對照讀物,而是培養(yǎng)中醫(yī)外向型專門人才的重要工具,因此,在內(nèi)容上應由基礎理論著手,漸入各科。

2.2.4 形式多樣的練習設計 教材應充分考慮學生情感需求和認知特點。教材內(nèi)容單一,學生將失去學習興趣,其效果會大打折扣。中醫(yī)英語教材應根據(jù)中醫(yī)學科的特點,設計形式多樣的學習任務,既要有思考分析類任務,又要有交流表達類活動。

2.2.5 術語翻譯的訓練 中醫(yī)英語是以將中醫(yī)推向國際為目標,國際化的交流離不開翻譯技能的培訓。中醫(yī)術語翻譯是中醫(yī)英語教學的重要內(nèi)容,中醫(yī)英語教材必須包含一定量的術語翻譯的訓練。

2.2.6 學生和教師的專業(yè)背景需求 教材是否能夠滿足學習者的需求是評判教材的依據(jù)和前提[7]。因此,中醫(yī)英語教材應根據(jù)學習者專業(yè)語言水平的不同,合理設計,有的放矢。教師是教學過程中的引導者和啟發(fā)者,是教材的使用者,教材編寫必須考慮到教師的背景和水平,設計出為大多數(shù)教師所接受的教材。擔任中醫(yī)英語教學的教師專業(yè)背景,既有英語專業(yè),也有中醫(yī)專業(yè),因此,中醫(yī)英語教材的設計必須考慮到教師專業(yè)背景的多樣性。

2.2.7 動態(tài)的立體化教材 在當今數(shù)字化信息時代,中醫(yī)英語課堂教學模式理應延伸到大的交際環(huán)境中,充分利用網(wǎng)絡和多媒體等現(xiàn)代化技術手段。因而,中醫(yī)英語教材也應該是多方位的,為學習者提供開放、互動、多元化的中醫(yī)英語學習材料。

3 對現(xiàn)有中醫(yī)英語教材的評估

目前,可供選擇的中醫(yī)英語教材很多,針對各高校的使用情況和關注度,筆者主要討論李磊、施蘊中主編的《新世紀中醫(yī)英語教程》[11]和李照國、張慶榮主編的《中醫(yī)英語》[12]這兩套有代表性的教材,參照Hutchinson的“主觀需要”與“客觀對象”相對照的評估方法,對照上述7項評估標準進行簡要評析。

3.1 內(nèi)容的真實性和實用性

《新世紀中醫(yī)英語教程》題材涉及中醫(yī)基礎理論、中藥、方劑、養(yǎng)生、中醫(yī)臨床特色治療?!吨嗅t(yī)英語》以中醫(yī)基礎理論為主要內(nèi)容,同時涉及中藥、方劑、針推、典型病例分析、中醫(yī)現(xiàn)代進展。兩套教材均以中醫(yī)藥基礎知識為核心,結合中醫(yī)臨床知識,對于中醫(yī)專業(yè)和英語專業(yè)的學生來說,內(nèi)容兼具真實性和實用性?!缎率兰o中醫(yī)英語教程》所選課文內(nèi)容有出自Manfred Pokert、Tom Williams等國外著名中醫(yī)研究學者的著作,這些專著有些就是國外中醫(yī)學習人員所使用的教科書,因此,國內(nèi)學習者了解并閱讀同樣的教材,有利于在國際交往中中醫(yī)交流的開展,更符合實際交際任務的需要。兩套教材在內(nèi)容上的不足之處在于篇幅有限,有關中醫(yī)四大經(jīng)典的內(nèi)容不多。

3.2 語言知識與專業(yè)內(nèi)容的有機融合

上述兩套教材文后都附有詞匯及音標,關鍵句譯文,翻譯練習和擴展閱讀,將中醫(yī)專業(yè)知識與英語語言知識有機融合?!缎率兰o中醫(yī)英語教程》的詞匯表中將六級詞匯單獨標出來,也有長難句注解,有利于學生英語和中醫(yī)知識的積累。《中醫(yī)英語》將中醫(yī)英語專業(yè)知識與聽力結合,制作出臨證會話MP3光盤,提高了學習者的聽力水平和中醫(yī)翻譯水平,也是第一本擁有聽力光盤的中醫(yī)英語教材。

3.3 教學內(nèi)容的編排

《新世紀中醫(yī)英語教程》上冊課文包括中醫(yī)概述、陰陽、精血和體液、臟腑、中醫(yī)病因、五行、辨證論治、病機、針灸、治療原則;下冊課文包括中醫(yī)前景、針灸、推拿、太極拳、方劑和劑型、中藥、非典和中醫(yī)、瘧疾和青蒿、中藥的安全性、疼痛的治療。而《中醫(yī)英語》的課文內(nèi)容依次為中醫(yī)醫(yī)學史和發(fā)展、中醫(yī)理論體系、陰陽、五行、藏象、五臟、六腑、氣血、氣血關系、經(jīng)絡、病因、病機、四診、脈診、八法、中藥、中醫(yī)方劑、針灸、推拿、病案舉例、中醫(yī)現(xiàn)代進展。《中醫(yī)英語》嚴格按照中醫(yī)原版教材的編排順序編寫,對已有中醫(yī)基礎的學習者來說是便于熟悉的。《新世紀中醫(yī)英語教程》第一章即是中醫(yī)概述,從中西方文化差異來導入中醫(yī)基礎知識,先臟腑病因后五行理論,對中醫(yī)初學者來說,更易于理解,能幫助學習者更好地認識中醫(yī)的思維方式。

3.4 練習設計

《新世紀中醫(yī)英語教程》課后有翻譯練習、討論、閱讀理解、聽力,且下冊每一單元開篇的“Warm-up”引導學生分組討論和演講,增加了教師與學生的互動、交流與合作,能充分調動學生的參與熱情?!吨嗅t(yī)英語》課后安排翻譯和寫作練習、閱讀理解、翻譯講座、口譯實踐及臨證會話光盤,加強了學生中醫(yī)英語翻譯技能的培訓??梢?,這兩套教材在練習形式上是具有多樣性的,但也還有需要進一步完善的方面,如《新世紀中醫(yī)英語教程》可以增加MP3臨證會話的內(nèi)容和口譯實踐,《中醫(yī)英語》也可以增加“Warm-up”等促進師生互動的環(huán)節(jié),增加實踐的內(nèi)容可以提高學生的興趣,兩者都可加大術語翻譯練習。

3.5 術語翻譯

該兩套教材均重視學生中醫(yī)術語翻譯的訓練?!缎率兰o中醫(yī)英語教程》在中醫(yī)術語翻譯上力求將術語的多樣性體現(xiàn)出來,如相克的表達有“inter-restraining”和“interaction”。但由于文章多來源于國外中醫(yī)研究者,某些術語表達出于歐美國家的習慣,可能會對中國學生造成一定程度上的理解困難。如中醫(yī)中所說的“七情”被翻譯為 “joy,anger,sadness, grief,pensiveness,fear and fright”,其中“sadness”和“grief”意思相似,沒有把“憂”翻譯出來。《中醫(yī)英語》中“七情”翻譯為“joy,anger,anxiety,thought,sorrow,fear, fright”,更易于理解和運用?!吨嗅t(yī)英語》教材所附的MP3光盤中涉及中醫(yī)基礎理論的師生對話也為課堂教學可能涉及的中醫(yī)口譯提供了很好的操作模板。

3.6 專業(yè)背景需求

兩套教材以中醫(yī)藥基礎知識為主要內(nèi)容,對中醫(yī)專業(yè)和英語專業(yè)的學生和教師來說,內(nèi)容深度是適中的。從語言層面上講,兩套教材均符合醫(yī)學英語清晰簡潔的特點?!吨嗅t(yī)英語》多是中文內(nèi)容的闡釋,更符合英語綜合水平較低的學習者的思維方式;《新世紀中醫(yī)英語教程》多截取國外文章,英語應用更加地道,更符合英語綜合水平較高的學習者使用。

3.7 現(xiàn)代化技術手段

這兩套教材目前都還沒有網(wǎng)絡學習課件。《中醫(yī)英語》作為第一本附光盤的中醫(yī)英語教材,其多種課后練習,如閱讀理解、中醫(yī)知識討論、翻譯技能解讀、英漢互譯、口語練習和聽力練習等,還可經(jīng)過進一步加工,多方位地開發(fā)為互動平臺,作為學生自主學習的課件,加強聽、說、讀、寫、譯等技能的培訓。

4 小結

從上述分析和評估情況來看,《新世紀中醫(yī)英語教程》適用于綜合英語水平較高的中醫(yī)初學者,《中醫(yī)英語》更適用于綜合英語水平較低的有一定中醫(yī)基礎的學習者。但各自也有一些需要改進的方面,在翻譯技能培訓上可以著重強調當前國際中醫(yī)熱點,如針灸、中藥等,以便學生在交流和學習過程中應用,為進一步深入學習打下基礎。此外,兩者都應該進一步完善練習設計和教輔教參。

教材評估是一項復雜的系統(tǒng)工程,本文只是筆者對中醫(yī)英語教材評估這項艱巨任務的最初嘗試,更有說服力的評估結果應該是來自所有中醫(yī)英語教學參與者(包括教師和學生)的評判。上述中醫(yī)英語教材評估標準也只是拋磚引玉,希望有更多的研究者參與這項工作,從而共同推動中醫(yī)英語教材建設。

參考文獻:

[1] Seaton B. A handbook of English language teaching terms and practice[M]. H.K.:The Macmillan Press Ltd.,1982:33-36.

[2] McDonough J, Shaw C. Materials and methods in ELT[M]. Cambridge and Mass:Blackwell,1993:163-165.

[3] Sheldon L. Evaluating ELT textbooks and materials[J]. ELT Journal,1988,42(4):237-246.

[4] Cunningsworth A. Choosing your coursebook[M]. Oxford:Heinemann, 1995:76-78.

[5] Hutchinson T, Waters A. English for specific purposes:A learning-centered approach[M]. Cambridge University Press,1987:44-46.

[6] 胡壯麟,陳中竺,趙揚.提高教材評估工作的科學性[J].外語界,1995(1):11-16.

[7] 文秋芳.編寫英語專業(yè)教材的重要原則[J].外語界,2002(1):17-21.

[8] 徐錦芬,肖嬋.《大學英語》聽力教材教學內(nèi)容的評估[J].外語界, 2001(2):52-55.

[9] 黃雪英.高職英語教材的評估與選擇[J].連云港化工高等??茖W校學報,2002,15(4):79-81.

[10] 羅選民,熊俊鈞,羅立勝.大學英語專業(yè)閱讀階段教材教法研究[J].外語界,2001(2):36-42.

[11] 李磊,施蘊中.新世紀中醫(yī)英語教程[M].上海:上海外語教育出版社, 2006.

[12] 李照國,張慶榮.中醫(yī)英語[M].上海:上??茖W技術出版社,2009.

篇5

    【關鍵詞】中醫(yī)藥 英語著作

    幾千年來,中醫(yī)藥學作為中華民族燦爛文化的瑰寶之一,不但對中華民族的繁衍昌盛做出了巨大貢獻,而且直到今天仍起著不容忽視的作用,日益受到世界的重視,對國際醫(yī)藥學產(chǎn)生越來深遠的影響。越來越多的國家開始注意到中醫(yī)藥的療效,越來越多的人開始信任中醫(yī)藥。這為中醫(yī)藥的發(fā)展、增強其國際文化地位提供了巨大的空間和潛力。

    從2001 年以來,在積極推動英語等外語對公共課和專業(yè)課教學進行教學的思想指導下,全國很多中醫(yī)藥院校都開展了相關的研究和實踐,取得了一定成效。為了迎接現(xiàn)今時代所賦予的挑戰(zhàn),中醫(yī)藥專業(yè)的雙語教學無疑勢在必行。[1]但有研究顯示由于中醫(yī)藥的特殊性,其雙語教學也存在一些問題和有待于思考的地方,其中教材和相關著作的缺乏不容忽視。[2]因此本文通過闡述國內(nèi)相關著作發(fā)展情況,從而探討其中存在的問題和解決辦法。

    縱觀近20 年國內(nèi)中醫(yī)藥英語翻譯著作的發(fā)展狀況,主要包括以下幾個方面:

    一、國內(nèi)中醫(yī)藥相關英文著作

    1.叢書系列

    1990 年張恩勤主編,上海中醫(yī)藥大學出版社出版了《英漢對照新編實用中醫(yī)文庫》。其中包括《中醫(yī)基礎理論》(上、下冊)、《中醫(yī)診斷學》、《中醫(yī)臨床各科》(上、下冊)、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)養(yǎng)生康復學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中國藥膳》、《中國氣功》、《中國名貴藥材》、《中國名優(yōu)中成藥》,該套叢書在國內(nèi)尚屬首部。之后1991~1994 年間由高等教育出版社出版,徐象才主編了一套《英漢實用中醫(yī)藥大全》,其中包括《中醫(yī)學基礎》、《中藥學》、《方劑學》、《單驗方》、《常用中成藥》、《針灸治療學》、《推拿治療學》、《醫(yī)學氣功》、《自我保健》、《內(nèi)科學》、《外科學》、《婦科學》、《兒科學》、《骨傷科學》、《直腸病學》、《皮膚病學》、《眼科學》、《耳鼻喉科學》、《急癥學》、《護理》、《臨床會話》等。2002 年左言富任總主編、朱忠寶等總編譯,上海中醫(yī)藥大學出版社出版了一套《(英漢對照)新編實用中醫(yī)文庫》,該套從書包括了《中醫(yī)基礎理論》、《中醫(yī)診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)外科學》、《中醫(yī)婦科學》、《中醫(yī)兒科學》、《中醫(yī)骨傷科學》、《中醫(yī)眼科學》、《中醫(yī)耳鼻喉科學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中醫(yī)養(yǎng)生康復學》等14 個分冊。2001~2006 年間劉公望主編,華夏出版社出版了英文版圖書《針灸基礎學》、《針灸臨床學》、《方劑學基礎》、《中藥學》、《方劑學發(fā)揮》等,同時劉公望于1994 年和2007 年主編了《針灸學基礎篇》和《中醫(yī)臨床基礎速覽(傷寒、金匱、溫病)》,均由天津科技翻譯出版公司出版。

    2.教 材

    1998~2000 年間北京中醫(yī)藥大學受國家中醫(yī)藥管理局科技教育司委托,編譯了高等中醫(yī)藥院校英漢對照教材,并由學苑出版社出版“普通高等中醫(yī)藥院校英漢對照中醫(yī)本科系列教材”《中藥學》、《方劑學》、《針灸學》、《中醫(yī)診斷學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)基礎理論》等系列叢書。在2007 年全國高等中醫(yī)藥院校來華留學生衛(wèi)生部“十一五”規(guī)劃漢英雙語教材編審會指導下,由人民衛(wèi)生出版社出版了一套漢英雙語教材,包括《中醫(yī)基礎理論》、《中醫(yī)診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)婦科學》、《針灸學》、《推拿學》、《中醫(yī)養(yǎng)生學》、《醫(yī)學基礎知識導讀》。

    3.單個著作

    (1)英文

    1)中醫(yī)基礎理論

    2003 年劉干中、徐秋萍、王臺主編《中藥基礎知識》(英)由外文出版社出版。

    2)中醫(yī)臨床

    1998 年徐象才主編,外文出版社出版了英文書籍《諸病中醫(yī)中藥外治大全》。2007 年李經(jīng)緯主編的《中國傳統(tǒng)健身養(yǎng)生圖說》(英)由外文出版社出版。2003 年謝竹藩編著了《英文中醫(yī)名詞術語標準化》(英)由外文出版社出版。

    3)針灸推拿

    1981 年Chen Chiu Hseuh 編著《Acupuncture: A ComprehensiveText》。1999 年程莘農(nóng)主編,外文出版社出版了英文書籍《中國針灸學》。2002 年金義成、彭堅所著《中國推拿學概要》(英)由外文出版社出版。2007 年李鼎原著,上海中醫(yī)藥大學國際教育學院編譯《針灸學釋難》由上海中醫(yī)藥大學出版社出版。

    (2)漢英或英漢

    1)中醫(yī)基礎理論

    1990 年陳慰中著,俞昌正譯《西方的中醫(yī)五行學說(英漢對照)》由學苑出版社出版。2007 年馬偉光、和麗生主編《英漢雙解簡明中醫(yī)基礎理論教程》由云南民族出版社出版。

    2)中醫(yī)臨床

    3)中藥學

    2006 年蘇子仁、賴小平主編《漢英·英漢中草藥化學成分詞匯》由中國中醫(yī)藥出版社出版。

    4)針灸推拿

    4.工具書

    二、討 論

    可以看出,在以上出版的中醫(yī)藥英文著作中,叢書系列大致可分為四套,主要為漢英或者英漢雙解形式編寫。教材主要有兩部,基本包括中醫(yī)藥主要科目知識,一部全英文,一部漢英雙解。而個人著作最多,全英文形式較少;中醫(yī)基礎理論兩部,中醫(yī)臨床三部,針灸推拿五部,主要集中于漢英或者英漢形式出版;中醫(yī)基礎理論兩部,中醫(yī)臨床各科及詞匯十五部,主要集中于針灸推拿學的著作編寫,共有二十八部,中藥學僅一部。工具書包括有十六部,均為漢英形式。

    1.目前國內(nèi)中醫(yī)藥英文著作以及普及存在的問題

    (1)專業(yè)英語教材:專門針對中醫(yī)藥院校學生學習的中醫(yī)藥專業(yè)英文雙語教材還呈現(xiàn)一個短缺狀況,尚需進一步編輯完善。

    (2)專業(yè)英語人才培養(yǎng):還缺乏一支數(shù)量充足,既掌握中醫(yī)藥專業(yè)技術,又精通中醫(yī)專業(yè)英語的外向型中醫(yī)藥人才隊伍在醫(yī)療實踐中大力宣傳中醫(yī)藥,使中醫(yī)藥難以進入國際醫(yī)藥主流市場,在國外醫(yī)療體系中不易取得合法地位和共際認同。

    (3)全英文著作:中醫(yī)藥英文著作目前主要還是針對國內(nèi)相關從事中醫(yī)藥人士的學習,因此編寫形式以漢英或英漢雙解為主要形式。而以全英文形式編寫的著作相對較少;中醫(yī)藥知識全面?zhèn)鞑ミ€尚存缺限。

    (4)中藥學以及其他中醫(yī)藥經(jīng)典醫(yī)籍:由于國際社會對于針灸推拿已經(jīng)比較認同,但對中藥學和一些中醫(yī)經(jīng)典醫(yī)籍,如《金匱要略》等的英文著作編寫較少,相對限制了有關理論的交流和傳播。

    2.解決之道

篇6

從2001年以來,在積極推動英語等外語對公共課和專業(yè)課教學進行教學的思想指導下,全國很多中醫(yī)藥院校都開展了相關的研究和實踐,取得了一定成效。為了迎接現(xiàn)今時代所賦予的挑戰(zhàn),中醫(yī)藥專業(yè)的雙語教學無疑勢在必行。[1]但有研究顯示由于中醫(yī)藥的特殊性,其雙語教學也存在一些問題和有待于思考的地方,其中教材和相關著作的缺乏不容忽視。[2]因此本文通過闡述國內(nèi)相關著作發(fā)展情況,從而探討其中存在的問題和解決辦法。

縱觀近20年國內(nèi)中醫(yī)藥英語翻譯著作的發(fā)展狀況,主要包括以下幾個方面:

一、國內(nèi)中醫(yī)藥相關英文著作

1.叢書系列

1990年張恩勤主編,上海中醫(yī)藥大學出版社出版了《英漢對照新編實用中醫(yī)文庫》。其中包括《中醫(yī)基礎理論》(上、下冊)、《中醫(yī)診斷學》、《中醫(yī)臨床各科》(上、下冊)、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)養(yǎng)生康復學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中國藥膳》、《中國氣功》、《中國名貴藥材》、《中國名優(yōu)中成藥》,該套叢書在國內(nèi)尚屬首部。之后1991~1994年間由高等教育出版社出版,徐象才主編了一套《英漢實用中醫(yī)藥大全》,其中包括《中醫(yī)學基礎》、《中藥學》、《方劑學》、《單驗方》、《常用中成藥》、《針灸治療學》、《推拿治療學》、《醫(yī)學氣功》、《自我保健》、《內(nèi)科學》、《外科學》、《婦科學》、《兒科學》、《骨傷科學》、《直腸病學》、《皮膚病學》、《眼科學》、《耳鼻喉科學》、《急癥學》、《護理》、《臨床會話》等。2002年左言富任總主編、朱忠寶等總編譯,上海中醫(yī)藥大學出版社出版了一套《(英漢對照)新編實用中醫(yī)文庫》,該套從書包括了《中醫(yī)基礎理論》、《中醫(yī)診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)外科學》、《中醫(yī)婦科學》、《中醫(yī)兒科學》、《中醫(yī)骨傷科學》、《中醫(yī)眼科學》、《中醫(yī)耳鼻喉科學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中醫(yī)養(yǎng)生康復學》等14個分冊。2001~2006年間劉公望主編,華夏出版社出版了英文版圖書《針灸基礎學》、《針灸臨床學》、《方劑學基礎》、《中藥學》、《方劑學發(fā)揮》等,同時劉公望于1994年和2007年主編了《針灸學基礎篇》和《中醫(yī)臨床基礎速覽(傷寒、金匱、溫?。?,均由天津科技翻譯出版公司出版。

2.教材

1998~2000年間北京中醫(yī)藥大學受國家中醫(yī)藥管理局科技教育司委托,編譯了高等中醫(yī)藥院校英漢對照教材,并由學苑出版社出版“普通高等中醫(yī)藥院校英漢對照中醫(yī)本科系列教材”《中藥學》、《方劑學》、《針灸學》、《中醫(yī)診斷學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)基礎理論》等系列叢書。在2007年全國高等中醫(yī)藥院校來華留學生衛(wèi)生部“十一五”規(guī)劃漢英雙語教材編審會指導下,由人民衛(wèi)生出版社出版了一套漢英雙語教材,包括《中醫(yī)基礎理論》、《中醫(yī)診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)婦科學》、《針灸學》、《推拿學》、《中醫(yī)養(yǎng)生學》、《醫(yī)學基礎知識導讀》。

3.單個著作

(1)英文

1)中醫(yī)基礎理論

2003年劉干中、徐秋萍、王臺主編《中藥基礎知識》(英)由外文出版社出版。

2)中醫(yī)臨床

1998年徐象才主編,外文出版社出版了英文書籍《諸病中醫(yī)中藥外治大全》。2007年李經(jīng)緯主編的《中國傳統(tǒng)健身養(yǎng)生圖說》(英)由外文出版社出版。2003年謝竹藩編著了《英文中醫(yī)名詞術語標準化》(英)由外文出版社出版。

3)針灸推拿

1981年ChenChiuHseuh編著《Acupuncture:AComprehensiveText》。1999年程莘農(nóng)主編,外文出版社出版了英文書籍《中國針灸學》。2002年金義成、彭堅所著《中國推拿學概要》(英)由外文出版社出版。2007年李鼎原著,上海中醫(yī)藥大學國際教育學院編譯《針灸學釋難》由上海中醫(yī)藥大學出版社出版。(2)漢英或英漢

1)中醫(yī)基礎理論

1990年陳慰中著,俞昌正譯《西方的中醫(yī)五行學說(英漢對照)》由學苑出版社出版。2007年馬偉光、和麗生主編《英漢雙解簡明中醫(yī)基礎理論教程》由云南民族出版社出版。

2)中醫(yī)臨床

3)中藥學

2006年蘇子仁、賴小平主編《漢英·英漢中草藥化學成分詞匯》由中國中醫(yī)藥出版社出版。

4)針灸推拿

4.工具書

二、討論

可以看出,在以上出版的中醫(yī)藥英文著作中,叢書系列大致可分為四套,主要為漢英或者英漢雙解形式編寫。教材主要有兩部,基本包括中醫(yī)藥主要科目知識,一部全英文,一部漢英雙解。而個人著作最多,全英文形式較少;中醫(yī)基礎理論兩部,中醫(yī)臨床三部,針灸推拿五部,主要集中于漢英或者英漢形式出版;中醫(yī)基礎理論兩部,中醫(yī)臨床各科及詞匯十五部,主要集中于針灸推拿學的著作編寫,共有二十八部,中藥學僅一部。工具書包括有十六部,均為漢英形式。

1.目前國內(nèi)中醫(yī)藥英文著作以及普及存在的問題

(1)專業(yè)英語教材:專門針對中醫(yī)藥院校學生學習的中醫(yī)藥專業(yè)英文雙語教材還呈現(xiàn)一個短缺狀況,尚需進一步編輯完善。

(2)專業(yè)英語人才培養(yǎng):還缺乏一支數(shù)量充足,既掌握中醫(yī)藥專業(yè)技術,又精通中醫(yī)專業(yè)英語的外向型中醫(yī)藥人才隊伍在醫(yī)療實踐中大力宣傳中醫(yī)藥,使中醫(yī)藥難以進入國際醫(yī)藥主流市場,在國外醫(yī)療體系中不易取得合法地位和共際認同。

(3)全英文著作:中醫(yī)藥英文著作目前主要還是針對國內(nèi)相關從事中醫(yī)藥人士的學習,因此編寫形式以漢英或英漢雙解為主要形式。而以全英文形式編寫的著作相對較少;中醫(yī)藥知識全面?zhèn)鞑ミ€尚存缺限。

(4)中藥學以及其他中醫(yī)藥經(jīng)典醫(yī)籍:由于國際社會對于針灸推拿已經(jīng)比較認同,但對中藥學和一些中醫(yī)經(jīng)典醫(yī)籍,如《金匱要略》等的英文著作編寫較少,相對限制了有關理論的交流和傳播。

2.解決之道

篇7

1傳統(tǒng)教學模式存在的問題

目前中醫(yī)藥院?;A醫(yī)學課程大多還是承襲傳統(tǒng)的醫(yī)學教學模式,機械照搬西醫(yī)臨床專業(yè)基礎醫(yī)學的課程體系,即以學科為中心,按醫(yī)學科目進行教學,各個知識點分散于不同的科目中。課程設置包括人體解剖學、生理學、病理學、藥理學等,在大一、大二階段分別講授。這種教學模式強調學科各自的獨立性、系統(tǒng)性,而同一器官或系統(tǒng)的形態(tài)與功能、生理與病理等知識本是相互聯(lián)系的,孤立地依據(jù)某一門課程難以闡述透徹,影響知識結構的完整性,因此這種忽略醫(yī)學知識整體聯(lián)系的傳統(tǒng)模式在教與學兩方面都存在明顯弊端。在教師方面,各課程通常各自為陣,基于本課程的特點進行教學,難以完成知識點的有機銜接,無法給學生勾畫出系統(tǒng)的基礎醫(yī)學知識體系。各課程教師為便于學生對本課程知識的理解,都必須做承前啟后的鋪墊,這又導致了一方面是教學內(nèi)容的無序重復,另一方面是課時不足的尷尬局面。在學生方面,由于缺乏對基礎醫(yī)學課程體系的整體了解,在單個課程中學習某個知識點時,態(tài)度消極、被動,對所學基礎醫(yī)學知識理解不透徹、掌握不牢固,對后續(xù)臨床各學科的學習起不到應有的促進作用。而且這種學習模式使學生的思維易于局限在某個專業(yè)范圍內(nèi),對醫(yī)學整體知識掌握不足,導致分析和解決實際問題的能力下降。教學內(nèi)容的無序重復浪費了學生的時間和精力,直接影響學生的學習熱情及學習效果,學習耗時長、效率低。有鑒于此,必須對基礎醫(yī)學課程體系進行整合,探索出一套適合新型中醫(yī)藥人才培養(yǎng)需要的教學模式,促進學生對基礎醫(yī)學整體知識的掌握,做到真正意義上的學以致用,為造就專業(yè)水平高、動手能力強、更能適應社會發(fā)展需要的高素質醫(yī)學人才服務。

2改革的對策

2.1變革教學模式打破傳統(tǒng)學科界限,改變原有按醫(yī)學科目進行的傳統(tǒng)教學模式,結合臨床實際需要,采用以系統(tǒng)為主線、形態(tài)和功能闡述相結合的新的橫向教學模式。即將分屬于解剖學、生理學、病理學、組織學、微生物與免疫學等課程的相關知識按系統(tǒng)進行整合,構建新的以器官系統(tǒng)為中心的課程模式進行橫向教學。新模式不再以課程為單位分別安排教學,而是以系統(tǒng)為軸線,各科目教師穿插授課,著力為學生勾勒出基礎醫(yī)學的整體知識體系,使基礎知識真正服務于臨床實踐,讓學生提前對臨床知識有直觀的了解。以泌尿系統(tǒng)為例,在以系統(tǒng)為中心的教學模式里,我們首先讓學生明了腎臟的位置、形態(tài),這部分知識由解剖學教師講授;繼而由組織學教師和生理學教師闡述腎臟的生理功能,包括腎小球的過濾、尿液的產(chǎn)生過程;最后由病理學教師講解腎臟的常見病變,如尿毒癥形成的機理等。這種教學模式的優(yōu)勢在于,當我們完成泌尿系統(tǒng)中腎臟的講授時,學生對腎臟這一人體器官的位置、形態(tài)、生理以及常見的病理表現(xiàn)都有了比較完整的認識。這種從解剖、組織、生理、病理等課程橫向同時進行的教學模式,使學生更易于理解與臨床相關聯(lián)的知識,而且便于各課程教師之間的互動與交流,防止了重要知識點的遺漏,同時也避免了授課內(nèi)容的不必要重復,減少了課時數(shù),為學生贏得了更多討論與自主學習的機會。

2.2整合教學內(nèi)容參考國外教育界倡導的融合性學習(blendedlearning)模式,從宏觀的角度綜合考察課程體系,站在整體的高度整合基礎醫(yī)學各學科知識,將解剖學、生理學、病理學、微生物學、免疫學、組織學等各課程內(nèi)容按照結構-功能-病變的主線進行橫向融合,構建新的教學模塊,即基礎醫(yī)學教程。新模塊分為理論與實驗課兩大部分,其中理論課程包括基礎醫(yī)學教程導論、基礎醫(yī)學教程各論(上)及基礎醫(yī)學教程各論(下);實驗課包括基礎醫(yī)學形態(tài)實驗與基礎醫(yī)學機能實驗。通過整合,使各學科知識相互滲透,“實現(xiàn)形態(tài)與機能、宏觀與微觀、正常與異常、生理與病理等多種知識的綜合”。新的教學模塊強調整體意識即完整知識結構的構建,淡化了學科界限,使教學內(nèi)容體現(xiàn)學科群知識的內(nèi)在聯(lián)系。通過重組與綜合,對基礎醫(yī)學課程內(nèi)容進行整體優(yōu)化與改革,避免了傳統(tǒng)基礎醫(yī)學教學模式中常見的內(nèi)容重復及相關聯(lián)知識點銜接不充分等弊端,實現(xiàn)各學科間的有機銜接。這種整合體現(xiàn)了基礎醫(yī)學知識的系統(tǒng)性和連貫性,利于學生對知識的整體理解和掌握,也強化了知識的整體性和實用性,縮短了基礎醫(yī)學的課堂教學與臨床實踐的距離,使學生在掌握基礎理論和基本技能的同時,注重理論聯(lián)系實踐,有利于增強學生未來解決實際問題的能力。

2.3創(chuàng)新教學方法與教學手段在講授法為主的同時,融合多種教學方法。例如設計一個主題,引導學生進行討論;帶領學生參觀解剖形態(tài)陳列室,讓學生直觀地了解人體結構;指導學生進行顯微鏡觀察、完成各種實驗等。這種采用多專題和重討論,將演示、參觀、實驗等方法有機融合起來的教學方法,改變了以往教師一言堂式的沉悶講授,調動了學生的學習熱情,提高了學習興趣。學生能主動圍繞專題積極討論,活躍思維,深化思考,提高了學習效率。應用現(xiàn)代科學技術將傳統(tǒng)教學手段與網(wǎng)絡化學習相結合,即將視聽媒體、計算機輔助的學習方式與運用粉筆的傳統(tǒng)學習方式相融合。使用多媒體輔助教學,讓學生直觀地觀看結構圖,并指導學生利用相關網(wǎng)站拓展獲取知識的途徑;同時在我們自己構建的網(wǎng)絡教學平臺上開展輔導與答疑,加強教師與學生的互動。這一系列教學方法與手段的運用促進了教與學的融合,在充分發(fā)揮教師主導作用的前提下,又大大突出了學生在學習過程中的主體地位,激發(fā)了學生學習的積極性與主動性,優(yōu)化了教學效果。

3教學效果評估

3.1授課對象及教學模式授課對象為南京中醫(yī)藥大學2009級五年制本科中醫(yī)學專業(yè)精誠計劃實驗班、普通中醫(yī)班,精誠計劃班35人,普通班41人。精誠計劃班依據(jù)整合后的教學模塊“基礎醫(yī)學教程”,以器官系統(tǒng)為中心進行橫向教學;普通班采用傳統(tǒng)的以課程為單位的一般教學模式。以泌尿系統(tǒng)為例,傳統(tǒng)教學模式所用課時數(shù)為27,教學內(nèi)容包括:泌尿系統(tǒng)的形態(tài)結構(組織學、標本實習、大體形態(tài),9課時),由解剖組織學教研室承擔;尿液的生成與排出(6課時)、尿液的生成與排出實驗(3課時),由生理學教研室負責;泌尿系統(tǒng)病理(9課時),由病理學教研室完成。改革后的教學模式所用課時數(shù)為18,教學內(nèi)容包括:泌尿系統(tǒng)的形態(tài)結構(3課時),由解剖組織學教研室承擔;尿液的生成與排出(9課時),由生理學教研室負責;泌尿系統(tǒng)病理(6課時),由病理學教研室完成。需要說明的是,傳統(tǒng)教學模式按學科安排教學,上述解剖學、生理學、病理學負責的教學內(nèi)容分別在各自的學科中橫跨2-4個學期完成;而改革后的教學模式強調保證知識的系統(tǒng)性,因此上述教學內(nèi)容橫向整合在同一個學期中完成。

3.2測試方法在完成一個系統(tǒng)的理論知識學習后,教師組織該系統(tǒng)的病案討論,學生進行綜合性實驗。在該系統(tǒng)的教學過程全部結束兩周后,對學生進行測試。選擇該系統(tǒng)最重要的知識點作為測試內(nèi)容,學生采用口頭表述或者書面作答的形式完成測試。3.3測試結果以泌尿系統(tǒng)為例,兩種教學模式下學生對泌尿系統(tǒng)各知識點的掌握和運用情況如下。

3.3.1腎的形態(tài)結構成績測試結果精誠計劃實驗班:達標5人,基本達標23人,未達標7人,達標率80%;普通中醫(yī)班:達標9人,基本達標22人,未達標10人,達標率76%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=1.228,P>0.05。兩種模式下腎的形態(tài)結構成績達標率無顯著差異。

3.3.2腎小球的濾過過程成績測試結果精誠計劃實驗班:達標7人,基本達標20人,未達標8人,達標率77%;普通中醫(yī)班:總人數(shù)41人,達標5人,基本達標26人,未達標10人,達標率76%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=0.905,P>0.05。兩種模式下腎小球的濾過過程達標率無顯著差異。

3.3.3尿液的排出過程成績測試結果精誠計劃實驗班:達標5人,基本達標22人,未達標8人,達標率77%;普通中醫(yī)班:達標5人,基本達標25人,未達標11人,達標率73%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=0.193,P>0.05。兩種模式下尿液的排出過程成績達標率無顯著差異。

3.3.4尿毒癥的病因病機等成績測試結果精誠計劃實驗班:達標4人,基本達標19人,未達標12人,達標率66%;普通中醫(yī)班:達標4人,基本達標20人,未達標17人,達標率59%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=0.417,P>0.05。兩種模式下尿毒癥的病因病機等成績達標率無顯著差異。兩個班級的達標率比較雖無統(tǒng)計學意義,但采用改革后新模式教學的精誠計劃實驗班總體成績高于采用傳統(tǒng)教學模式的普通中醫(yī)班。呼吸系統(tǒng)、消化系統(tǒng)等章節(jié)的測試結果亦如此。

4新模式取得的成效及尚待完善之處

4.1已取得的成效新的教學模式打破了學科固有屏障,建立起多學科交叉且有機融合的課程教學體系,創(chuàng)立了多元化的課程模塊,有利于學生綜合能力的培養(yǎng)。從泌尿系統(tǒng)看,新的教學模式在教學內(nèi)容的選擇上除了將組織的微觀結構部分壓縮了一些(基于現(xiàn)代診療場所的檢查已非常細化,不太需要醫(yī)生讀片),主體內(nèi)容沒有變化,從組織器官的形態(tài)結構到功能再到病理機制,一氣呵成,課時減少了時,使學生在較短時間內(nèi)完整地掌握了該系統(tǒng)的重要知識點。從測試成績看,新的教學模式下學生的總體成績以及優(yōu)良比例普遍高于傳統(tǒng)教學模式,雖然統(tǒng)計學上沒有顯著意義,但至少有以下兩方面成效:其一,新的教學模式在學生學習成績普遍有所提高的前提下,顯著減少了教學課時數(shù)。課時數(shù)的減少是對學生時間和精力的直接解放,為他們拓展新知識創(chuàng)造了條件。其二,在后期對相關臨床課程教師和學生的回訪中,他們普遍認為,新的教學模式由于強調完整知識點的學習,使得學生的學習前瞻性更好、目的性更強,因而對知識點的掌握更透徹,增強了其分析和解決實際問題的能力,更切合社會需要。值得一提的是,我們還對上述兩個班學生西醫(yī)內(nèi)科相關章節(jié)的考試成績進行過比較,發(fā)現(xiàn)采用新模式更有利于學生對知識點的掌握和應用。

篇8

1傳統(tǒng)教學模式存在的問題

目前中醫(yī)藥院校基礎醫(yī)學課程大多還是承襲傳統(tǒng)的醫(yī)學教學模式,機械照搬西醫(yī)臨床專業(yè)基礎醫(yī)學的課程體系,即以學科為中心,按醫(yī)學科目進行教學,各個知識點分散于不同的科目中。課程設置包括人體解剖學、生理學、病理學、藥理學等,在大一、大二階段分別講授。這種教學模式強調學科各自的獨立性、系統(tǒng)性,而同一器官或系統(tǒng)的形態(tài)與功能、生理與病理等知識本是相互聯(lián)系的,孤立地依據(jù)某一門課程難以闡述透徹,影響知識結構的完整性,因此這種忽略醫(yī)學知識整體聯(lián)系的傳統(tǒng)模式在教與學兩方面都存在明顯弊端。在教師方面,各課程通常各自為陣,基于本課程的特點進行教學,難以完成知識點的有機銜接,無法給學生勾畫出系統(tǒng)的基礎醫(yī)學知識體系。各課程教師為便于學生對本課程知識的理解,都必須做承前啟后的鋪墊,這又導致了一方面是教學內(nèi)容的無序重復,另一方面是課時不足的尷尬局面。在學生方面,由于缺乏對基礎醫(yī)學課程體系的整體了解,在單個課程中學習某個知識點時,態(tài)度消極、被動,對所學基礎醫(yī)學知識理解不透徹、掌握不牢固,對后續(xù)臨床各學科的學習起不到應有的促進作用。而且這種學習模式使學生的思維易于局限在某個專業(yè)范圍內(nèi),對醫(yī)學整體知識掌握不足,導致分析和解決實際問題的能力下降。教學內(nèi)容的無序重復浪費了學生的時間和精力,直接影響學生的學習熱情及學習效果,學習耗時長、效率低。有鑒于此,必須對基礎醫(yī)學課程體系進行整合,探索出一套適合新型中醫(yī)藥人才培養(yǎng)需要的教學模式,促進學生對基礎醫(yī)學整體知識的掌握,做到真正意義上的學以致用,為造就專業(yè)水平高、動手能力強、更能適應社會發(fā)展需要的高素質醫(yī)學人才服務。

2改革的對策

2.1變革教學模式打破傳統(tǒng)學科界限,改變原有按醫(yī)學科目進行的傳統(tǒng)教學模式,結合臨床實際需要,采用以系統(tǒng)為主線、形態(tài)和功能闡述相結合的新的橫向教學模式。即將分屬于解剖學、生理學、病理學、組織學、微生物與免疫學等課程的相關知識按系統(tǒng)進行整合,構建新的以器官系統(tǒng)為中心的課程模式進行橫向教學。新模式不再以課程為單位分別安排教學,而是以系統(tǒng)為軸線,各科目教師穿插授課,著力為學生勾勒出基礎醫(yī)學的整體知識體系,使基礎知識真正服務于臨床實踐,讓學生提前對臨床知識有直觀的了解。以泌尿系統(tǒng)為例,在以系統(tǒng)為中心的教學模式里,我們首先讓學生明了腎臟的位置、形態(tài),這部分知識由解剖學教師講授;繼而由組織學教師和生理學教師闡述腎臟的生理功能,包括腎小球的過濾、尿液的產(chǎn)生過程;最后由病理學教師講解腎臟的常見病變,如尿毒癥形成的機理等。這種教學模式的優(yōu)勢在于,當我們完成泌尿系統(tǒng)中腎臟的講授時,學生對腎臟這一人體器官的位置、形態(tài)、生理以及常見的病理表現(xiàn)都有了比較完整的認識。這種從解剖、組織、生理、病理等課程橫向同時進行的教學模式,使學生更易于理解與臨床相關聯(lián)的知識,而且便于各課程教師之間的互動與交流,防止了重要知識點的遺漏,同時也避免了授課內(nèi)容的不必要重復,減少了課時數(shù),為學生贏得了更多討論與自主學習的機會。

2.2整合教學內(nèi)容參考國外教育界倡導的融合性學習(blendedlearning)模式,從宏觀的角度綜合考察課程體系,站在整體的高度整合基礎醫(yī)學各學科知識,將解剖學、生理學、病理學、微生物學、免疫學、組織學等各課程內(nèi)容按照結構-功能-病變的主線進行橫向融合,構建新的教學模塊,即基礎醫(yī)學教程。新模塊分為理論與實驗課兩大部分,其中理論課程包括基礎醫(yī)學教程導論、基礎醫(yī)學教程各論(上)及基礎醫(yī)學教程各論(下);實驗課包括基礎醫(yī)學形態(tài)實驗與基礎醫(yī)學機能實驗。通過整合,使各學科知識相互滲透,“實現(xiàn)形態(tài)與機能、宏觀與微觀、正常與異常、生理與病理等多種知識的綜合”。新的教學模塊強調整體意識即完整知識結構的構建,淡化了學科界限,使教學內(nèi)容體現(xiàn)學科群知識的內(nèi)在聯(lián)系。通過重組與綜合,對基礎醫(yī)學課程內(nèi)容進行整體優(yōu)化與改革,避免了傳統(tǒng)基礎醫(yī)學教學模式中常見的內(nèi)容重復及相關聯(lián)知識點銜接不充分等弊端,實現(xiàn)各學科間的有機銜接。這種整合體現(xiàn)了基礎醫(yī)學知識的系統(tǒng)性和連貫性,利于學生對知識的整體理解和掌握,也強化了知識的整體性和實用性,縮短了基礎醫(yī)學的課堂教學與臨床實踐的距離,使學生在掌握基礎理論和基本技能的同時,注重理論聯(lián)系實踐,有利于增強學生未來解決實際問題的能力。

2.3創(chuàng)新教學方法與教學手段在講授法為主的同時,融合多種教學方法。例如設計一個主題,引導學生進行討論;帶領學生參觀解剖形態(tài)陳列室,讓學生直觀地了解人體結構;指導學生進行顯微鏡觀察、完成各種實驗等。這種采用多專題和重討論,將演示、參觀、實驗等方法有機融合起來的教學方法,改變了以往教師一言堂式的沉悶講授,調動了學生的學習熱情,提高了學習興趣。學生能主動圍繞專題積極討論,活躍思維,深化思考,提高了學習效率。應用現(xiàn)代科學技術將傳統(tǒng)教學手段與網(wǎng)絡化學習相結合,即將視聽媒體、計算機輔助的學習方式與運用粉筆的傳統(tǒng)學習方式相融合。使用多媒體輔助教學,讓學生直觀地觀看結構圖,并指導學生利用相關網(wǎng)站拓展獲取知識的途徑;同時在我們自己構建的網(wǎng)絡教學平臺上開展輔導與答疑,加強教師與學生的互動。這一系列教學方法與手段的運用促進了教與學的融合,在充分發(fā)揮教師主導作用的前提下,又大大突出了學生在學習過程中的主體地位,激發(fā)了學生學習的積極性與主動性,優(yōu)化了教學效果。

3教學效果評估

3.1授課對象及教學模式授課對象為南京中醫(yī)藥大學2009級五年制本科中醫(yī)學專業(yè)精誠

計劃實驗班、普通中醫(yī)班,精誠計劃班35人,普通班41人。精誠計劃班依據(jù)整合后的教學模塊“基礎醫(yī)學教程”,以器官系統(tǒng)為中心進行橫向教學;普通班采用傳統(tǒng)的以課程為單位的一般教學模式。以泌尿系統(tǒng)為例,傳統(tǒng)教學模式所用課時數(shù)為27,教學內(nèi)容包括:泌尿系統(tǒng)的形態(tài)結構(組織學、標本實習、大體形態(tài),9課時),由解剖組織學教研室承擔;尿液的生成與排出(6課時)、尿液的生成與排出實驗(3課時),由生理學教研室負責;泌尿系統(tǒng)病理(9課時),由病理學教研室完成。改革后的教學模式所用課時數(shù)為18,教學內(nèi)容包括:泌尿系統(tǒng)的形態(tài)結構(3課時),由解剖組織學教研室承擔;尿液的生成與排出(9課時),由生理學教研室負責;泌尿系統(tǒng)病理(6課時),由病理學教研室完成。需要說明的是,傳統(tǒng)教學模式按學科安排教學,上述解剖學、生理學、病理學負責的教學內(nèi)容分別在各自的學科中橫跨2-4個學期完成;而改革后的教學模式強調保證知識的系統(tǒng)性,因此上述教學內(nèi)容橫向整合在同一個學期中完成。 3.2測試方法在完成一個系統(tǒng)的理論知識學習后,教師組織該系統(tǒng)的病案討論,學生進行綜合性實驗。在該系統(tǒng)的教學過程全部結束兩周后,對學生進行測試。選擇該系統(tǒng)最重要的知識點作為測試內(nèi)容,學生采用口頭表述或者書面作答的形式完成測試。3.3測試結果以泌尿系統(tǒng)為例,兩種教學模式下學生對泌尿系統(tǒng)各知識點的掌握和運用情況如下。

3.3.1腎的形態(tài)結構成績測試結果精誠計劃實驗班:達標5人,基本達標23人,未達標7人,達標率80%;普通中醫(yī)班:達標9人,基本達標22人,未達標10人,達標率76%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=1.228,P>0.05。兩種模式下腎的形態(tài)結構成績達標率無顯著差異。

3.3.2腎小球的濾過過程成績測試結果精誠計劃實驗班:達標7人,基本達標20人,未達標8人,達標率77%;普通中醫(yī)班:總人數(shù)41人,達標5人,基本達標26人,未達標10人,達標率76%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=0.905,P>0.05。兩種模式下腎小球的濾過過程達標率無顯著差異。

3.3.3尿液的排出過程成績測試結果精誠計劃實驗班:達標5人,基本達標22人,未達標8人,達標率77%;普通中醫(yī)班:達標5人,基本達標25人,未達標11人,達標率73%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=0.193,P>0.05。兩種模式下尿液的排出過程成績達標率無顯著差異。

3.3.4尿毒癥的病因病機等成績測試結果精誠計劃實驗班:達標4人,基本達標19人,未達標12人,達標率66%;普通中醫(yī)班:達標4人,基本達標20人,未達標17人,達標率59%。經(jīng)χ2檢驗,χ2=0.417,P>0.05。兩種模式下尿毒癥的病因病機等成績達標率無顯著差異。兩個班級的達標率比較雖無統(tǒng)計學意義,但采用改革后新模式教學的精誠計劃實驗班總體成績高于采用傳統(tǒng)教學模式的普通中醫(yī)班。呼吸系統(tǒng)、消化系統(tǒng)等章節(jié)的測試結果亦如此。

4新模式取得的成效及尚待完善之處

推薦期刊