亚洲免费无码av|久久鸭精品视频网站|日韩人人人人人人人人操|97人妻免费祝频在找|成人在线无码小视频|亚洲黄片无码在线看免费看|成人伊人22网亚洲人人爱|在线91一区日韩无码第八页|日韩毛片精品av在线色婷婷|波多野主播在线激情婷婷网

歡迎訪問愛發(fā)表,線上期刊服務(wù)咨詢

中西方的文化8篇

時(shí)間:2023-10-08 10:16:35

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇中西方的文化,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

中西方的文化

篇1

【關(guān)鍵詞】 中西方節(jié)日;文化;習(xí)俗;跨文化交際

一、文化和習(xí)俗

1、文化

長(zhǎng)期以來,文化被視為一種無處不在、無所不包的人類知識(shí)和行為的總體,被籠統(tǒng)地當(dāng)作“生活方式”、“社會(huì)生活的一切方面”、“積淀物”、“眾多規(guī)范”、“象征性的習(xí)慣行為”、“觀念之流”、乃至“藝術(shù)、政治、經(jīng)濟(jì)、教育、修養(yǎng)、文學(xué)、語言、思維的總和”等(賈,1997:16)。文化學(xué)家Kluckholm對(duì)文化的概念歸納出一百多種,還把文化界定為“歷史上所創(chuàng)造的生存方式系統(tǒng)”。

由此可見,不同學(xué)者對(duì)文化的理解不同,由于不同的觀察視角,也就使文化的定義眾說不一。

站在中西文化差異這個(gè)角度來說,Goodenough(1957)提出的觀點(diǎn)比較適合此領(lǐng)域的研究。他指出“文化由人們?yōu)榱耸棺约旱幕顒?dòng)方式被社會(huì)的其他成員所接受,所必須知曉和相信的一切組成。作為人們不得不學(xué)習(xí)的一種有別于生物遺傳的東西,文化必須由學(xué)習(xí)的終端產(chǎn)品―知識(shí)―就這一術(shù)語最寬泛的意義來說―組成”(Goodenough,1957;賈,1997)。

賈(1997)也指出,在不同的生態(tài)或自然環(huán)境下,不同的民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造。

2、習(xí)俗

習(xí)俗是習(xí)慣和風(fēng)俗,是社會(huì)上長(zhǎng)期形成的風(fēng)尚、禮節(jié)、習(xí)慣等的總和。簡(jiǎn)單地說,它是人們?nèi)粘I钪械娘L(fēng)俗習(xí)慣。習(xí)俗是一個(gè)民族在特定的歷史條件和地理環(huán)境中發(fā)展和承襲下來的,是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)(沈,2002)。有一個(gè)非常普遍的例子可以明確地說明這一點(diǎn)。問候語中的“你吃飯了嗎?”和“上哪兒去?”這兩個(gè)表達(dá)方式在中國(guó)人看來,這根本沒有什么,只是在中國(guó)這個(gè)文化環(huán)境中一句日常生活中的問候語,其中也包含有對(duì)對(duì)方的關(guān)切。但在英美人看來,這是一個(gè)大忌,這侵犯了他們的人權(quán)。他們比較習(xí)慣于問天氣等環(huán)境的東西。

3、文化與習(xí)俗的關(guān)系

習(xí)俗是一個(gè)十分普通,人們司空見慣的社會(huì)現(xiàn)象,但它有著深刻的文化內(nèi)涵和巨大的影響力,是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。它的實(shí)質(zhì)是一種文化現(xiàn)象,它屬于民俗學(xué)的范疇,是文化的重要組成部分(沈,2002)。世界上每個(gè)國(guó)家都有自己的風(fēng)俗習(xí)慣,并且文化習(xí)俗的類別也很多,如節(jié)日習(xí)俗、生活習(xí)俗、婚喪習(xí)俗、競(jìng)技習(xí)俗、宗教習(xí)俗等。本文將以中西方的節(jié)日習(xí)俗來看中西方的文化差異。

二、節(jié)日文化習(xí)俗

1、節(jié)日文化習(xí)俗

節(jié)日文化是以文化活動(dòng)、文化產(chǎn)品、文化服務(wù)和文化氛圍為主要表象,以民族心理、道德倫理、精神氣質(zhì)、價(jià)值取向和審美情趣為深層底蘊(yùn),以特定時(shí)間、特定地域時(shí)空布局,以特定主題為活動(dòng)內(nèi)容的一種社會(huì)文化現(xiàn)象。作為社會(huì)文化的重要組成部分,節(jié)日文化是我們觀察研究人類文化及民族文化的一個(gè)窗口(湯,2001)。

2、節(jié)日文化習(xí)俗的特點(diǎn)

節(jié)日文化習(xí)俗大都有民族性、民俗性、宗教性、歷史延續(xù)性和發(fā)展性的特點(diǎn)?,F(xiàn)在節(jié)日文化還出現(xiàn)了商業(yè)性、國(guó)際化的特點(diǎn)。其主題不同、特色各異,大都具有鮮明的文化色彩。

三、中國(guó)春節(jié)的節(jié)日文化習(xí)俗

春節(jié)是中國(guó)人民祖祖輩輩流傳下來的一種表達(dá)喜慶、祝愿和快樂的古老節(jié)日,是世世代代、家家戶戶、老老少少共同傾心營(yíng)造的一種使人向往和期盼的意境。它是一種方式,一種文化,一種習(xí)俗,是人與人之間真情的流露。中國(guó)人的節(jié)日氣氛,最濃重的就是體現(xiàn)在過春節(jié)上。

1、春節(jié)的傳說

春節(jié)剛開始是人們來慶祝莊稼成熟的節(jié)日。在農(nóng)業(yè)社會(huì),莊稼成熟一次就完成一個(gè)“春種、夏忙、秋收、冬藏”的生產(chǎn)周期。人們?yōu)樽约旱膭趧?dòng)收獲慶祝一番,歡樂一場(chǎng),休息一陣,以利再戰(zhàn)。年過完就“一元復(fù)始”開始新的一輪耕作。

關(guān)于春節(jié)的來歷,有很多傳說。其中一個(gè)是這樣說的:在古時(shí)候,有一種叫做“年”的動(dòng)物,每年冬天它都會(huì)下山去破壞農(nóng)莊、搶奪食物,有時(shí)還會(huì)危及到村民的生命。鄉(xiāng)親們很害怕“年”,所以用鞭炮來嚇唬它。“年”真地被嚇走了。以后村民們每年都要紀(jì)念這個(gè)日子,從而就有了現(xiàn)在的年。當(dāng)然現(xiàn)在的年已失去原來的意義,它已成為了人們的一種節(jié)日,是人們家人團(tuán)聚,共度美好時(shí)刻的節(jié)日。

2、中國(guó)人的“?!弊?/p>

過年的時(shí)候,每家每戶的大門上都貼著“?!弊只蛘呤亲85膶?duì)聯(lián)。有時(shí)我們還會(huì)看到一些倒著貼的大紅福字,表示福到了。中國(guó)人過年,也有一點(diǎn)迷信色彩,以前最受歡迎的是門神和財(cái)神。門神請(qǐng)來貼在大門之外,為的是替自己把守門戶,使得“大鬼小鬼進(jìn)不來!”請(qǐng)財(cái)神的目的更明確:“招財(cái)進(jìn)寶”!但是近年來中國(guó)人過年的觀念也發(fā)生了變化,人們不再供神祭祖,但是在農(nóng)村和一些城市的商鋪這種情況還是有的。

3、節(jié)日的色彩

紅色對(duì)中國(guó)人來說是一種傳統(tǒng)的喜慶色彩。因此,在春節(jié)期間,隨處可見到紅福字,紅燈籠,紅花,紅旗等。人們也非常喜歡這種喜慶的色彩,一般都會(huì)穿色彩鮮艷的衣服。

篇2

【關(guān)鍵詞】跨文化;交際;中西方文化;差異

1前言

全球化促進(jìn)了“跨文化交際”的發(fā)展,“跨文化交際”一詞最早在美國(guó)著名人類學(xué)家霍爾的《無聲的語言》中出現(xiàn),指文化背景各異的人們之間的交際活動(dòng)。不同的民族因獨(dú)特的社會(huì)歷史環(huán)境和地域環(huán)境形成了風(fēng)格迥異的民族文化,這些民族文化之間的差異體現(xiàn)在思維方式、交流方式、生活方式等各個(gè)方面,給“跨文化交際”帶來的天然的屏障與阻礙。文化價(jià)值觀和行為文化特征是國(guó)際間“跨文化交際”的主要內(nèi)容,結(jié)合當(dāng)前“跨文化交際”中出現(xiàn)的誤解和沖突,接下來筆者將從思想觀念和日常生活兩個(gè)方面出發(fā)多中西方文化之間的差異做一詳細(xì)分析,并探尋有效解決文化交際沖突的方法途徑。

2中西方思想觀念上的差異

2.1思維方式的差異

中西方在對(duì)待事物的理解和看法上存在著明顯的差異,這種差異內(nèi)在的表現(xiàn)在中西方思想觀念的差異。我們中國(guó)的思維方式在注重直接感受的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)從一般到具體的認(rèn)識(shí)過程,而西方的思維方式恰恰相反,西方的認(rèn)識(shí)過程是從具體到一般的過程。中西思維方式的差異還體現(xiàn)在認(rèn)識(shí)的模式上,中國(guó)素來重視“天人合一”,即人的發(fā)展與自然和諧統(tǒng)一,整體性思維中國(guó)認(rèn)識(shí)世界的基礎(chǔ);西方在自然科學(xué)的指導(dǎo)下,建立了人與自然的二元對(duì)立的關(guān)系,保護(hù)個(gè)人的利益和自由、獨(dú)立發(fā)展等西方觀念體現(xiàn)出了西方的個(gè)體性思維。

2.2價(jià)值觀念的差異

有學(xué)者提出“跨文化交際”的核心是價(jià)值觀念,要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際的真正發(fā)展,必須正確認(rèn)識(shí)中西方價(jià)值觀念上的差異。在家庭觀念上,中國(guó)傳統(tǒng)的家庭有濃厚的家族觀念和血脈觀念,家庭內(nèi)部長(zhǎng)幼有序、輩分有別。但是在西方的家庭中,兒女18歲后就離開父母,對(duì)父母也不承擔(dān)贍養(yǎng)的職責(zé)。在對(duì)待個(gè)人隱私上也存在很大差異,中國(guó)人注重團(tuán)結(jié)和坦誠(chéng),隱私觀念比較薄弱,而西方人比較注重個(gè)人隱私的問題,貿(mào)然問一名西方女子的年齡,會(huì)引起西方女子的極大反感。

2.3法律觀念的差異

法律是在文化土壤中盛開的鮮花,不同的文化催生了不同的法律精神,中西方的文化差異還體現(xiàn)在法律觀念的差異上。中國(guó)注重“以和為貴”和“家和萬事興”,打官司在中國(guó)人的意識(shí)里是有傷和氣和不光彩的事情,制定法律的理論基礎(chǔ)也是中國(guó)傳統(tǒng)的綱常倫理,由于缺乏明確的公共意識(shí),法律的執(zhí)行也要依靠道德的規(guī)范。西方的法律觀念和法律意識(shí)比較濃厚,法制精神已滲透到生活的各個(gè)方面,在西方法制化國(guó)家里有一個(gè)著名的例子,一所大型商場(chǎng)因建筑不恰當(dāng)形成旋風(fēng)致使老人摔倒,商場(chǎng)被告上法庭,老人獲取了高額賠償金。

3中西方日常生活中的差異

3.1風(fēng)俗習(xí)慣的差異

在跨文化交際中要十分重視中西方文化在風(fēng)俗習(xí)慣上的差異,避免出現(xiàn)不必要的尷尬和誤會(huì)?!肮贰痹谥袊?guó)的語言環(huán)境下多用于貶義,影射壞人、笨蛋或背叛的人,如“狗東西”、“狗屁不通”和“走狗”。但是西方的語言環(huán)境下,從“a luck dog”中即可看出與中國(guó)的“狗”意象就有不同的象征意義。再如中西方在數(shù)字使用習(xí)俗的也存在很大差異,中國(guó)人喜歡偶數(shù),例如“好事成雙”“十全十美”等都寄予了中國(guó)人的美好愿望,而在西方國(guó)家了人們偏愛奇數(shù),認(rèn)為單數(shù)是吉利的數(shù)字。

3.2交往習(xí)慣的差異

跨文化交際加深了國(guó)際之間的交往和交流,強(qiáng)調(diào)了把握中西方交往習(xí)慣的差異的重要性。首先在稱呼上,中國(guó)重視“長(zhǎng)幼有別”,所以不能直呼長(zhǎng)輩的姓名,而在西方親屬之間直呼姓名是親切和禮貌的表示。其次在見面問候時(shí),中國(guó)人為了表達(dá)自己的關(guān)心之意,常常說“你去哪里?”或“你吃飯了嗎?”,而面對(duì)西方人“你去哪里?”明顯冒犯了他人的隱私,“你吃飯了嗎?”西方人會(huì)誤解為你要請(qǐng)他吃飯。最后再告別用語上,中國(guó)人注重表達(dá)自己的關(guān)心和感激,例如在告別時(shí)說“多謝您的指點(diǎn),學(xué)生我受益匪淺!”,而西方在告別時(shí)多說“Happy talking to you !”來表達(dá)自己對(duì)他人的欣賞之意和交往過程的評(píng)價(jià)。

3.3教育方式的差異

教育方式直接反映了一個(gè)民族的文化傳統(tǒng),中西方文化的差異在教育方式上的差異主要體現(xiàn)在以下方面。中國(guó)對(duì)孩子進(jìn)行教育的目的著眼于未來找到一份高薪、穩(wěn)定的工作,家庭教育、學(xué)校教育在這一教學(xué)目標(biāo)的指導(dǎo)下,片面注重學(xué)生的成績(jī)高低,忽視了學(xué)生的全面、綜合發(fā)展。此外,中國(guó)孩子缺少必要的社會(huì)教育,造成社會(huì)使用能力比較低。目前,中國(guó)教育不斷進(jìn)行素質(zhì)教育的改革,并取得了很好的效果。西方的教育重視孩子多元化的發(fā)展,希望通過教育培養(yǎng)出具有自由民主精神和探索精神的人才,在教育目標(biāo)和教育方式上與中國(guó)的教育存在著巨大的差異。

3.3飲食文化的差異

“民以食為天”,中西方在飲食文化上的差異也日益受到人們的關(guān)注。中國(guó)具有悠久的飲食文化,對(duì)食物強(qiáng)調(diào)“色、香、味、意、形”俱全。中國(guó)人習(xí)慣親朋好友聚在一起吃“團(tuán)圓飯”,中國(guó)人的飲食工具“筷子”成了中國(guó)飲食文化的形象代表。西方人在飲食上追求簡(jiǎn)單和營(yíng)養(yǎng),十分重視進(jìn)餐禮儀。西方人出于衛(wèi)生的考慮,在進(jìn)餐是實(shí)行分餐制,以“刀、叉、匙”為飲食工具。

4在中西方文化差異下實(shí)現(xiàn)跨文化交際的途徑

4.1在平等尊重的基礎(chǔ)上加深中西方之間的溝通了解

在平等尊重的基礎(chǔ)上加深中西方之間溝通和了解,是在差異下實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展的根本途徑。文化沒有貴賤之分,跨文化交際的終極目標(biāo)是為了實(shí)現(xiàn)世界人民之間的平等交流和共同發(fā)展,在文化交流中,我們中西方要相互尊重對(duì)方的文化,尊重對(duì)方的思想觀念和生活方式,在平等的基礎(chǔ)上進(jìn)行對(duì)話,最終實(shí)現(xiàn)世界文化的多元化。

4.2在堅(jiān)持入鄉(xiāng)隨俗的原則上提升和完善自我

“入鄉(xiāng)隨俗”是跨文化交際過程避免出現(xiàn)誤會(huì)和尷尬的有效方法,實(shí)現(xiàn)“入鄉(xiāng)隨俗”的前提是了解西方的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,即通過交流和學(xué)習(xí)不斷完善和提升自身的文化素養(yǎng)。有效的語言交流要考慮特定的語境和交流環(huán)境,如見到中國(guó)朋友仍舊以“你吃飯了嗎?”的形式打招呼,見到西方人則說:“How are you !”此外,跨文化交際者要汲取世界文化營(yíng)養(yǎng),不斷提升自身的社交知識(shí)和社交技能,掃除跨文化交際中的文化阻隔和文化障礙。

5結(jié)語

綜上所述,中西方之間的文化差異主要體現(xiàn)在思維方式、價(jià)值觀念、交往習(xí)慣、飲食文化等方面,在平等尊重的基礎(chǔ)上加強(qiáng)溝通交流和完善自身文化素養(yǎng)是掃除文化差異障礙的有效途徑。在全球化深入發(fā)展的今天,中西方的文化不斷交流和碰撞,跨文化交流促進(jìn)了世界文化的多元化和共融,中西方的文化差異最終也將在跨文化交流的過程中逐漸消失。

參考文獻(xiàn):

[1]董芳.跨文化交際背景下中西方文化差異的比較研究[J].理論觀察,2012(4)

[2]邵彤.中西方社會(huì)文化差異在跨文化交際中的表現(xiàn)[J].沈陽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(1)

[3]黃耘.中西方文化差異對(duì)跨文化交際的影響[J].南方論壇,2010(3)

[4]陳星伊.論跨文化交際中的中西方文化差異[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2011(4)

篇3

七年級(jí)英語教材中出現(xiàn)了“MynameisJimGreen.”這種交際用語,教師應(yīng)該對(duì)西方的稱呼作些解釋。英語中多用名字直接稱呼對(duì)方,而在我國(guó),人們第一次見面時(shí)大多會(huì)用尊稱,這是中西方文化的差異。中國(guó)人在分別時(shí)經(jīng)常會(huì)說“慢走、走好”之類的話,若翻譯成英語就是“Pleasewalkslowly”則會(huì)使外國(guó)人到不解:“為什么要慢慢走?是不是走快一點(diǎn)就不禮貌?”而如果直接說“Thankyouforcoming”就很得體。這也是一種中西方文化的差異。

二、在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的外國(guó)文化修養(yǎng)

(一)挖掘教材中的文化內(nèi)涵

英語教材中蘊(yùn)藏的西方文化元素很多,教師應(yīng)該從單詞、短語、短文中進(jìn)行挖掘。注意培養(yǎng)學(xué)生的閱讀習(xí)慣,將學(xué)生感興趣的西方寓言故事或名著,引入課堂教學(xué)中,讓學(xué)生在了解西方文化的同時(shí),提高學(xué)習(xí)英語的興趣。在教學(xué)中,教師可以通過介紹西方的節(jié)日或其他資料,讓學(xué)生了解西方國(guó)家的節(jié)日和文化背景,如介紹感恩節(jié)、圣誕節(jié)的由來,復(fù)活節(jié)、萬圣節(jié)的風(fēng)俗等,讓學(xué)生感受西方節(jié)日的氛圍,了解西方文化。

(二)營(yíng)造文化氛圍,體驗(yàn)語言環(huán)境

學(xué)生學(xué)習(xí)英語的困難在沒有具體的語境,因此,學(xué)校應(yīng)加強(qiáng)教學(xué)設(shè)備的配置工作,教師可采用多媒體授課,利用繪畫、圖片等,或以外國(guó)電影、影像資料等來烘托課堂教學(xué)的氛圍,增加課堂教學(xué)的文化信息量,通過營(yíng)造適宜的語言環(huán)境激發(fā)學(xué)生的求知欲。

(三)講解文化差異,培養(yǎng)語言能力

漢語和英語具有明顯的差別,這與東西方間的文化差異息息相關(guān)。將中西文化進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí)是進(jìn)行英語教學(xué)的一種手段。對(duì)文化差異進(jìn)行比較能夠有效增強(qiáng)學(xué)生的文化敏感性,使學(xué)生在更好地了解我國(guó)文化的同時(shí),對(duì)西方文化也有基本的了解。比如,人教版初中英語教材中,從西方的餐飲文化入手,將中西方的餐飲文化進(jìn)行比較,使學(xué)生對(duì)西方的餐飲禮儀有所了解,也激發(fā)了學(xué)生強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)欲望,使其想通過更多的方式了解中西方文化的差異。

三、如何在課堂教學(xué)中滲透中西方文化

(一)依托課堂教學(xué),滲透文化意識(shí)

課堂是進(jìn)行初中英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)平臺(tái),課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的主要途徑,英語教材的內(nèi)容豐富,很多知識(shí)都涉及中西方文化的差異,因此,教師應(yīng)該利用好教材資源,將中西方文化滲透到教學(xué)中。比如,初中英語教材中出現(xiàn)了“dollar”一詞,教師便可以拓展教學(xué)內(nèi)容,講解西方國(guó)家的貨幣與中國(guó)貨幣之間的差別,通過匯率、單位和單復(fù)數(shù)形式的區(qū)別等,使學(xué)生加深對(duì)商店購(gòu)物的認(rèn)識(shí),增強(qiáng)文化意識(shí)。因此,英語教師要?jiǎng)?chuàng)新教學(xué)方法,將西方文化融入到教學(xué)中,并引導(dǎo)學(xué)生搜集西方文化知識(shí),提高學(xué)生對(duì)文化的觀察能力和理解能力。

(二)拓展信息渠道,了解西方國(guó)家的文化

文化滲透是一個(gè)潛移默化的過程,單單依靠課堂教學(xué)還不夠,需要充分利用課外活動(dòng)來開發(fā)更多的學(xué)習(xí)資源,因此,教師要收集相關(guān)英語文化的報(bào)紙、電影、小說等,讓學(xué)生了解西方國(guó)家的語言表達(dá)、文化傳統(tǒng)等。英語教學(xué)一定要以文化為基礎(chǔ),不能單純依靠教材,要通過收集大量的文化資源,讓學(xué)生感受西方文化的語言環(huán)境,在輕松的氛圍中學(xué)習(xí)英語,了解正宗的西方文化。

(三)加深文化理解,弘揚(yáng)中國(guó)文化

篇4

關(guān)鍵詞:中西體育文化 沖突 互補(bǔ) 關(guān)系

1.中西方體育文化的沖突

中國(guó)民族傳統(tǒng)體育文化與西方體育屬于體育文化中的兩個(gè)不同體育文化體系,盡管是兩個(gè)平等發(fā)展的文化體系,但是,它們的特點(diǎn)也大相徑庭,所以對(duì)立是絕對(duì)存在的,主要有以下幾點(diǎn):

(1)中國(guó)民族傳統(tǒng)體育文化的根源于中國(guó)傳統(tǒng)的古典文化理論,例如五行、陰陽、八卦、“天人合一”等;而西方的競(jìng)技類體育文化則注重外在和分析,著眼于人類與自然相互抗?fàn)幍挠^念,在這種觀念的引導(dǎo)下不斷地發(fā)展和形成。傳統(tǒng)的中國(guó)體育文化是注重人與自然的和諧統(tǒng)一,這種體育文化中包含的是感覺和經(jīng)驗(yàn)成分,比較模糊;然而西方的體育文化是將數(shù)種醫(yī)學(xué)科學(xué)相互結(jié)合,主要有實(shí)驗(yàn)、解剖學(xué)、生理學(xué)等醫(yī)學(xué)科學(xué)。中國(guó)體育文化注重運(yùn)動(dòng)的節(jié)奏,神韻,通過外在表現(xiàn)體現(xiàn)內(nèi)涵,表現(xiàn)和諧和朦朧的美,這種文化比較隱晦抽象;而在西方的體育文化中,運(yùn)動(dòng)的速度和運(yùn)動(dòng)的力量是十分重視的,體現(xiàn)的是形體美。

(2)中國(guó)民族傳統(tǒng)體育文化講究禮儀,融合著娛樂成分和表演性質(zhì),運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目更加注重一個(gè)人的內(nèi)在精神修養(yǎng),把健康和長(zhǎng)壽作為目的,追求身體和心靈合二為一,動(dòng)靜相互結(jié)合的養(yǎng)生之道,這樣,運(yùn)動(dòng)中的競(jìng)技成分自然消減。而西方競(jìng)技體育文化較為驚險(xiǎn),具有很明顯的競(jìng)爭(zhēng)性,同時(shí)體育的健美和趣味性質(zhì)也較為明顯,這種體育文化在追求全面發(fā)展的時(shí)候忽視了對(duì)運(yùn)動(dòng)者的思想道德的修養(yǎng),容易產(chǎn)生暴力。西方體育文化追求的是力量與速度,而中國(guó)民族傳統(tǒng)體育文化追求的是健康和長(zhǎng)壽。

(3)中國(guó)民族體育文化中體育鍛煉講究身體從外到內(nèi),從表面到內(nèi)心的一個(gè)升華,通過身體運(yùn)動(dòng)來提升內(nèi)心,進(jìn)而塑造人的品格,這種文化明顯的向人格塑造方向傾斜;而西方的競(jìng)技類體育文化注重人的身體勝過注重人格,運(yùn)動(dòng)展現(xiàn)的是人身體本身的價(jià)值,體育最重要的意義就是對(duì)人體的培養(yǎng),人在運(yùn)動(dòng)中塑造完美體形,實(shí)現(xiàn)人生。

2.中西方體育文化的互補(bǔ)

在歷史的發(fā)展長(zhǎng)河中,體育文化從產(chǎn)生到發(fā)展是個(gè)不斷發(fā)展變化的過程,體育文化經(jīng)過時(shí)間的積累,在經(jīng)驗(yàn)中選擇變化,文化與文化間的碰撞交融,最后形成。體育文化以一種動(dòng)態(tài)的方式存在社會(huì)中,所以中西方體育文化的交流過程中,雙方定會(huì)吸收對(duì)方文化中的精華部分,并內(nèi)在統(tǒng)一化。主要有以下幾個(gè)方面的表現(xiàn):

(1)追求倫理道德觀念

隨著現(xiàn)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,一國(guó)的政治也對(duì)外逐漸對(duì)外開放,這個(gè)時(shí)候中國(guó)的政治文化也得到勃興。在這樣的新的政治環(huán)境中,中國(guó)民族體育傳統(tǒng)文化中也加入了很多新鮮血液。

(2)相互移植對(duì)方的優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目

西方開始移植中國(guó)的一些運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目如武術(shù)、氣功、秋千、踏青等,隨之西方競(jìng)技類體育一統(tǒng)天下的形勢(shì)也被隨之沖破。同時(shí)西方的足球、籃球、乒乓球等諸多球類項(xiàng)目和田徑類體育項(xiàng)目都深入中國(guó),得到了我國(guó)廣大人民的認(rèn)可和喜愛。

(3)中國(guó)傳統(tǒng)養(yǎng)生思想為西方所接受,西方競(jìng)爭(zhēng)觀念為東方所認(rèn)可

中國(guó)的體育屬于保健體育,它包含著豐富的人體科學(xué)內(nèi)容,如現(xiàn)今對(duì)人類保健仍有很重要意義的一些辯證思維,如身心的統(tǒng)一,動(dòng)和靜的相互結(jié)合,內(nèi)外的相互協(xié)調(diào)統(tǒng)一。西方體育文化中所表現(xiàn)出的競(jìng)爭(zhēng)觀念與社會(huì)需求一致,也被中國(guó)人民所認(rèn)可和接受。

3.中西方體育文化矛盾存在的意義

(1)推動(dòng)體育事業(yè)進(jìn)步的動(dòng)力

體育文化是人類文化溝通交流的產(chǎn)物,任何一種文化都不能脫離開世界文化的范圍。人類體育文化屬于休閑文化的一種,體育文化的產(chǎn)生和發(fā)展需要大家的共同參與。在任何時(shí)期,任何一種體育文化的存在都渴望與外界進(jìn)行溝通交流,從而學(xué)習(xí)吸收其精華部分,以此推動(dòng)整個(gè)體育事業(yè)的發(fā)展。當(dāng)今社會(huì),西方體育文化逐漸滲透到中國(guó)的各個(gè)地方,全國(guó)上下掀起一股健身熱潮,西方的競(jìng)技體育項(xiàng)目受到全國(guó)人民的喜愛。

(2)維系體育文化發(fā)展的連續(xù)性

中國(guó)是世界四大文明古國(guó)之一,中華文化有五千年的歷史,雖然年代悠久,文化卻從沒中斷過,這其中頻繁的內(nèi)外部文化交流起了重要的作用。幾百年來,西方體育文化與中國(guó)民族傳統(tǒng)體育文化不斷地進(jìn)行交流碰撞,經(jīng)過長(zhǎng)期的磨合研究,我們都從對(duì)方的文化中獲得新的血液,體育文化中加入新元素使得發(fā)展的空間更大,生命力也更強(qiáng)。體育文化中新鮮血液的加入必然使得世界體育文化得到更長(zhǎng)期更廣闊的發(fā)展。

(3)調(diào)節(jié)各地區(qū)體育的平衡發(fā)展

世界各地方的地理?xiàng)l件差異,自然環(huán)境和社會(huì)條件的不同使得各地方的體育文化發(fā)展也得不到平衡。各種體育文化之間的對(duì)立和統(tǒng)一對(duì)調(diào)節(jié)世界體育文化有著積極的意義。中國(guó)民族的傳統(tǒng)體育文化與西方的體育文化是相互對(duì)立統(tǒng)一的,所以這兩種文化能夠相互的影響、借鑒。這種東西方體育文化相互交流的方式和手段,使得世界體育的文化體系得到完善,人類體育的功能和結(jié)構(gòu)得到拓展。

參考文獻(xiàn):

篇5

【關(guān)鍵詞】中西文化;差異;衣食住行

從一名高三學(xué)生的角度來看,文化差異是影響其英語學(xué)習(xí)成效的關(guān)鍵因素。所以,在面對(duì)這一問題的前提下,應(yīng)引導(dǎo)高三學(xué)生更多的關(guān)注中西方文化中關(guān)于衣、食、住、行方面的文化差異,讓學(xué)生不再禁錮于用自己民族的思維方式思考西方民族的交際行為,避免偏見的產(chǎn)生。同時(shí),加強(qiáng)對(duì)中西方文化差異的理解,也可讓高中生在英語學(xué)習(xí)時(shí),不再出現(xiàn)中式英語問題,并可輕松的記憶英語課文,翻譯英語。

一、衣

從中西方文化中的服飾文化角度來看,兩者差異較大。即中國(guó)服飾講究的是“天人合一”。服飾發(fā)展初期,它追求的是御寒、蔽體。隨著人們生活水平的不斷提高,服飾的功能開始由最初的御寒、蔽體轉(zhuǎn)換為民族文化標(biāo)志的彰顯。包括政治文化、習(xí)俗文化、經(jīng)濟(jì)文化等等。同時(shí),中國(guó)服飾更強(qiáng)調(diào)的是“天人合一”,以服飾文化來體現(xiàn)人的“氣質(zhì)”、“神韻”等等。此外,在中國(guó)服飾設(shè)計(jì)過程中,注重遵從色彩和諧,款式呼應(yīng)的原則,增強(qiáng)服裝的社會(huì)功能。同時(shí),中國(guó)服飾中的色彩也是有所講究的,其中,青藍(lán)、赤紅、黃、白、黑主要是用來彰顯人的尊貴氣質(zhì)[1]。西方服飾與中國(guó)的“天人合一”理念有所不同,講求的是個(gè)性解放和人文主義思想。即西方服飾作為西方文化中的一種,它寫實(shí)性較強(qiáng),主要為了彰顯人的個(gè)性,并注重通過服飾色彩、造型等的設(shè)計(jì),突出人體胸、腰、臀等形體。中西方文化中的服飾文化差異性較大,所以,作為一名高中生,在國(guó)際交往中必須意識(shí)到這一問題。

二、食

飲食文化也是中西文化差異的一種體現(xiàn)。其中,中國(guó)飲食文化講究是“全”。同時(shí),從請(qǐng)客吃飯方式角度來看,中國(guó)注重的是飲食共享,并把聚餐作為了一種交際行為,旨在利用聚餐尋找人際交往中的歸屬感。而西方則不同,西方的餐桌多數(shù)是長(zhǎng)方形形狀的,這便可以看出,西方聚餐不注重尋找歸屬感和集體溫暖。同時(shí),西方的聚餐不會(huì)按照長(zhǎng)幼順序?qū)ψ贿M(jìn)行安排,更強(qiáng)調(diào)的是“人人平等”聚餐氛圍。此外,從菜名角度來看,中國(guó)飲食的菜名也講究集體主義。例如,“燒全魚”、“四喜丸子”、“桃園三結(jié)義”等等,均是飲食中“全”的一種彰顯。而在座位安排時(shí),注重選擇一個(gè)圓形桌子,并按照長(zhǎng)幼順序,安排座位。這樣一來,可以給人們帶來一種凝聚力,而西方聚餐就顯得十分冷清,如同每人一盤“自掃門前雪”一樣。除此之外,從付賬習(xí)慣來看,中國(guó)習(xí)慣于爭(zhēng)前恐后的付賬,而西方則是倡導(dǎo)AA制消費(fèi),各付其賬,體現(xiàn)個(gè)體獨(dú)立性。

三、住

中西方居住文化差異主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,在中國(guó)建筑設(shè)計(jì)過程中,融入了集體理念,并注重把“儒、釋、道”滲透到建筑中,采取花園式、庭院式的建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)方法,這種建筑設(shè)計(jì)方式,會(huì)讓人們產(chǎn)生集體意識(shí),共同努力營(yíng)造和諧的居住氛圍。同時(shí),在中國(guó)建筑設(shè)計(jì)時(shí),傾向于采取全封閉的設(shè)計(jì)形式。而西方,與中國(guó)不同,建筑的個(gè)性更加明顯,傾向于把建筑設(shè)計(jì)成嚴(yán)密的幾何形態(tài),呈現(xiàn)“院包房”建筑設(shè)計(jì)形式[2];第二,中國(guó)建筑更多地強(qiáng)調(diào)人與自然的和諧相處,整個(gè)建筑較為沉穩(wěn)、含蓄。如,紫禁城、四合院等建筑的設(shè)計(jì),均采取了較為含蓄的設(shè)計(jì)方法。西方則不同,它的建筑會(huì)給人一種與自然相對(duì)立的感覺,個(gè)性過于明顯。

四、行

中西方的出行文化也是有所不同的。在中國(guó),人們外出旅行時(shí)通常會(huì)考慮“家庭”、“集體”對(duì)這一種出行方式是否感到舒適。同時(shí),中國(guó)有句俗語:“在家靠父母,出門靠朋友”[3]。所以,在外出時(shí),人們更在意與他人之間的交往,想要通過與他人建立良好關(guān)系共同完成出行計(jì)劃。即對(duì)于中國(guó)人而言,外出旅行中的團(tuán)體構(gòu)成比游玩更加重要。只有是和好友在一起,才能體會(huì)到旅行的樂趣。而西方則與中國(guó)完全不同,它倡導(dǎo)追求個(gè)體的生活享受,以出行經(jīng)歷為主,不太在意身邊是什么人。認(rèn)為,只有個(gè)體生活品質(zhì)提高了,才能算是一次相對(duì)滿意的出行經(jīng)歷,個(gè)體主義較為明顯。

五、結(jié)論

綜上可知,對(duì)于一名高中生而言,了解中西方文化中衣、食、住、行的差異,有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)成績(jī),讓學(xué)生不再受中西方文化差異的阻礙,產(chǎn)生文化沖突等交際問題,學(xué)會(huì)包容、理解其他民族的文化。為此,應(yīng)提高對(duì)中西方文化差異性問題的重視,引導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)分析差異之處,而后,運(yùn)用自身已掌握的中西方文化差異內(nèi)容,學(xué)習(xí)西方語言和文化,善于與擁有不同文化背景的人們進(jìn)行溝通、交流。

參考文獻(xiàn)

[1]孫萍.中西方文化差異在初中英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2015,12(02):85-86.

[2]李智.文學(xué)作品中的中西方文化差異分析[J].名作欣賞,2014,13(08):111-112+125.

篇6

關(guān)鍵詞:初中英語 西方文化 差異

英語作為一門語言的學(xué)習(xí),不僅僅是簡(jiǎn)單的語法、詞匯的教學(xué),主要是一門語言能力的培養(yǎng)。這就要求學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時(shí),要了解不同民族的文化背景、語言特點(diǎn)。對(duì)于初中英語的教學(xué),一定要融合西方文化,將西方文化滲透于初中英語教學(xué)當(dāng)中,讓學(xué)生通過文化的了解,激發(fā)英語學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生對(duì)于初中英語學(xué)習(xí)的理解更加容易、深刻、全面,而且在英語學(xué)習(xí)的過程中還能拓展知識(shí)面。

1 西方文化在初中英語教學(xué)中必不可少。

首先,由于民族文化的不同,中西方文化存在很大的差異。語言作為文化的載體,對(duì)于各個(gè)民族不同的生活方式、價(jià)值觀的表達(dá)有所不同,中西方之間文化的差異會(huì)可能會(huì)使學(xué)生在學(xué)習(xí)初中英語的過程中對(duì)于語言的理解有所偏差。有時(shí)我們對(duì)于一些英語語句的翻譯,會(huì)很難理解,但是了解其中的語言環(huán)境后,就會(huì)覺得理所當(dāng)然。因此,在學(xué)習(xí)初中英語的時(shí)候一定要結(jié)合西方的文化環(huán)境,理解起來會(huì)更加容易。

其次,將西方文化融入初中英語的教學(xué)當(dāng)中,不但有助于學(xué)生對(duì)于英語語言學(xué)習(xí)的理解,而且能夠激發(fā)同學(xué)們的學(xué)習(xí)興趣。使學(xué)生們通過異國(guó)他鄉(xiāng)的文化差異喜歡英語的學(xué)習(xí),提升英語教學(xué)的課堂氣氛,而不是枯燥的詞匯、語法的背誦。要讓學(xué)生先去理解,再去記憶,提高初中英語教學(xué)的課堂效率。讓學(xué)生在潛移默化中提升自己的語言能力,而不單單是為了考試去學(xué)習(xí)英語。

再次,隨著全球文化交流的廣泛拓展,了解西方文化的作用愈加凸顯,英語學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)西方文化的一個(gè)重要途徑,也是必然的途徑。初中英語教學(xué)中融入西方文化的環(huán)境也將成為一個(gè)趨勢(shì),比如一些英文的文章、語句可能會(huì)更多地融入國(guó)外的文化特征,這樣對(duì)于學(xué)生語言能力的提升才會(huì)更加實(shí)際。教師在教學(xué)的過程中也可以盡可能多地引入西方文化的環(huán)境內(nèi)容,以加深學(xué)生的理解能力,拓展學(xué)生對(duì)西方文化知識(shí)的理解。

最后,根據(jù)新課標(biāo)的要求,教師在英語教學(xué)的時(shí)候,不但要教授學(xué)生英語語言的能力,而且要培養(yǎng)學(xué)生的愛國(guó)主義情操,讓他們了解中西方文化之間的差異,從而提升學(xué)生的世界意識(shí)。

2初中英語教學(xué)中中西方文化的差異。

英語教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,將其作為一個(gè)語言交際的工具。僅僅學(xué)會(huì)英語的聽說讀寫是不夠的,要真正地能夠去運(yùn)用它去交際。而在交際的過程中就需要我們?nèi)チ私獠煌褡宓奈幕町悺?/p>

最常見的也是我們最初接觸到的就是日常的生活用語,比如在平時(shí)的打招呼、互相寒暄、問候、稱呼等,由于中西方文化的差異,其表達(dá)的方式也有所不同。西方國(guó)家打招呼的用語常常是“Hello”、“How are you”等,而中國(guó)人往往會(huì)說“你吃過了?”、“你去哪兒?”,如果你以這樣的方式翻譯過來問外國(guó)人,他們往往會(huì)理解偏差,會(huì)感到茫然。中國(guó)人在寒暄的時(shí)候往往會(huì)問“你今年多大了”、“在哪里上班”等等,而在西方國(guó)家,個(gè)人的年齡、工作單位、婚姻狀況、地址等都屬與個(gè)人的隱私,是不能夠隨便問對(duì)方的,他們常常以健康、運(yùn)動(dòng)、天氣狀況等作為談?wù)摰脑掝},因此在交際的時(shí)候要特別注意其中的差異。在稱呼上中西方文化也有所不同,比如稱呼老師的時(shí)候有些人常常用Teacher加一個(gè)姓氏來稱呼,而西方國(guó)家稱呼其為Mrs、Miss。

中西方國(guó)家在平常的生活習(xí)慣上也有所差異。在日常生活中,西方國(guó)家的人常常會(huì)借用生活中的事物或者動(dòng)物的特征來形容人的行為或特征,如英語中“You are a luck dog”,如果你直接翻譯的話可能是“你是一個(gè)幸運(yùn)的狗”,會(huì)覺得是一句罵人的話,但真實(shí)的翻譯卻是“你真是個(gè)幸運(yùn)兒”。中西方的思維習(xí)慣也存在差異,如漢語的表達(dá)主要是主動(dòng)語態(tài),而西方人喜歡將行為、承受者或者結(jié)果作為敘述表達(dá)的視點(diǎn),所以英語表達(dá)中會(huì)廣泛地使用被動(dòng)語態(tài)。

然后就是在中西方的節(jié)日方面有著顯著的文化差異,除了New Year’s Day是中西方國(guó)家都有的節(jié)日,中西雙方還各有獨(dú)自的節(jié)日,比如中國(guó)的春節(jié)(the Spring Festiva1)、端午節(jié)(Dragon Boat Festival)、中秋節(jié)(Mid-Autumn Festival)、七夕節(jié)(Tanabata festival)等,以及西方國(guó)家的愚人節(jié)(April Fool's Day)、情人節(jié)(Valentine's Day)、圣誕節(jié)(Christmas Day)、感恩節(jié)(Thanksgiving Day)等。中西方在不同的節(jié)日里的風(fēng)俗習(xí)慣也不同,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語知識(shí)的同時(shí)也要了解中西方國(guó)家節(jié)日文化的差異。

3 初中英語教學(xué)中西方文化的滲透措施。

對(duì)于初中英語的教學(xué),首先要明確其教學(xué)目的,是為了培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。而不僅僅是詞匯的背誦與語法的應(yīng)用,英語的教學(xué)不是為了考試而教學(xué)。因此,教師的教學(xué)觀念要轉(zhuǎn)變,平時(shí)的教學(xué)過程中要注重學(xué)生的英語社交能力,需要注意西方文化對(duì)英語教學(xué)的滲透作用。

其次,教師要注重英語教學(xué)的教學(xué)方式,可以多引入多媒體教課方式,展開一些西方文化知識(shí)的了解,進(jìn)而增加學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,以及對(duì)國(guó)外文化的認(rèn)識(shí),使學(xué)生能夠?qū)⑽鞣轿幕c英語學(xué)習(xí)相融合,以提高自己的語言交際能力。

4 小結(jié)。

西方文化的滲透在初中英語教學(xué)中起到很大的作用,跨文化交際意識(shí)的強(qiáng)化是英語教學(xué)的必然趨勢(shì)。教師在教學(xué)的過程中一定要重視中西方文化的差異,通過西方文化的滲透來教學(xué)初中英語,進(jìn)而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,拓寬他們的知識(shí)領(lǐng)域,促進(jìn)他們對(duì)于英語語言的理解能力以及認(rèn)識(shí)到英語學(xué)習(xí)的根本目的。

參考文獻(xiàn):

[1] 吳靜寒,趙飛.英語教師該如何實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)中文化的滲透[J].時(shí)代文學(xué),2010,(10):112-114.

篇7

摘要:世界上自從有了人類,就開始產(chǎn)生設(shè)計(jì)的意識(shí),也就有了設(shè)計(jì),任何一個(gè)民族都有根植于其自身的文化藝術(shù),這些藝術(shù)特性的形成和發(fā)展,在不同藝術(shù)門類中都有相似的體現(xiàn)。園林藝術(shù)作為人類藝術(shù)范疇中的衍生線,中西方園林藝術(shù)在其自身的文化藝術(shù)熏陶下,抒寫著動(dòng)人的藝術(shù)曲線并且在文化錯(cuò)位下相互交織發(fā)展。

關(guān)鍵詞:園林 文化藝術(shù) 差異 融合

1.中西方文化藝術(shù)淵源與傳統(tǒng)

無論是中國(guó)文化藝術(shù)還是西方文化藝術(shù)都是源遠(yuǎn)流長(zhǎng),都有著非常悠久的歷史和傳統(tǒng)。

中國(guó)文化藝術(shù)在整體上相對(duì)于西方文化藝術(shù),更加趨向于靜態(tài)的文化藝術(shù),而西方文化藝術(shù)更趨向于動(dòng)態(tài)。中國(guó)文化藝術(shù)在其傳統(tǒng)儒家思想、道家思想及禪宗思想的影響下呈現(xiàn)出群體本位的價(jià)值取向,強(qiáng)調(diào)的是一種天人合一、無為順應(yīng)、意境體驗(yàn)、平淡無奇的空靈精神從而達(dá)到某種審美體驗(yàn)。

西方文明主要來自于希臘文明、羅馬文明和基督教文明三大源流。西方文化藝術(shù)在其世俗文化與宗教文化的二元結(jié)構(gòu)影響下,追求的是一種理性、自由性的美學(xué)審美意識(shí)與觀念。

2.文化藝術(shù)影響下的園林藝術(shù)

2.1中西方園林藝術(shù)的特點(diǎn)

中西方園林藝術(shù)作為世界兩大風(fēng)格迥異的造園體系, 由于歷史背景和文化傳統(tǒng)的不同而風(fēng)格迥異、各具特色。整體上始終保持著自己的特色穩(wěn)步前進(jìn)。

西方園林的造園藝術(shù),在其社會(huì)意識(shí)形態(tài)和文化影響下完全排斥自然,力求體現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦硇?,一絲不茍地按照純粹的幾何結(jié)構(gòu)和數(shù)學(xué)關(guān)系發(fā)展。追去均勻、對(duì)稱使得自然被迫具有抽象性的形式美,成為西方造園藝術(shù)的基本信條。西方文明影響下地思維習(xí)慣表現(xiàn)在審美上意識(shí)上就是對(duì)稱、均衡和秩序,而對(duì)稱、均衡和秩序是可以用簡(jiǎn)單的數(shù)和幾何關(guān)系來確定的。

中國(guó)園林藝術(shù)在其儒家思想、道家思想等世俗文化影響下追求的是一種“師承自然”的藝術(shù)理念,相比于西方園林藝術(shù)既不追求軸線對(duì)稱,也沒有任何規(guī)則可循,強(qiáng)調(diào)的是一種精神上的意境審美體驗(yàn),將園林藝術(shù)自由性的山水意境發(fā)揮到極致。

中國(guó)園林藝術(shù)中崇尚自然原始的生動(dòng)形態(tài),將“天人合一”的思想融合于園林藝術(shù)當(dāng)中,巧妙地將園林藝術(shù)中的建筑、山水、植物有機(jī)的融合在一起。通過豐富隨意性的造園手法在有限的空間里利用自然條件進(jìn)行模擬大自然的美景,將自然美與人工美和諧的矯揉于自然環(huán)境當(dāng)中。

2.2中西方園林藝術(shù)差異性

中國(guó)園林藝術(shù)與西方園林藝術(shù)在深厚的文化思想底蘊(yùn)就存在著很大的差異性,對(duì)于園林藝術(shù)的形式與意境方面有著鮮明的自身特點(diǎn)。

西方造園是在理性的精神意識(shí)下,刻意追求的是一種有規(guī)律的形式美;汲取大自然形式美的元素通過人工的創(chuàng)造,符合西方的審美意識(shí)和習(xí)慣。西方人認(rèn)為自然美有缺陷,為了克服這種缺陷而達(dá)到完美的境地,必須憑借某種理念去提升自然美,從而達(dá)到藝術(shù)美的高度。西方園林那種軸線對(duì)稱、均衡的布局,精美的幾何圖案構(gòu)圖,強(qiáng)烈的韻律節(jié)奏感都明顯的體現(xiàn)出對(duì)形式美的刻意追求。西方美學(xué)著作中雖也提到自然美,但這只是美的一種素材或源泉,自然美本身是有缺陷的,非經(jīng)過人工的改造,便達(dá)不到完美的境地,也就是說自然美本身并不具備獨(dú)立的審美意義?!懊朗抢砟畹母行燥@現(xiàn)”,所以自然美必然存在缺陷,不可能升華為藝術(shù)美。而園林是人工創(chuàng)造的,他理應(yīng)按照人的意志加以改造,才能達(dá)到完美的境地。

中國(guó)“繪畫”“詩意”園林中許多幽深曲折的園林景觀充滿了偶然性,是含蓄、虛幻、含而不露、言外之意、弦外之音,使人們置身其內(nèi)有撲溯迷離和不可窮盡的幻覺,這自然是中國(guó)人的審美習(xí)慣和觀念使然。與西方園林藝術(shù)通的是中國(guó)人認(rèn)識(shí)事物多借助于直接的感官體驗(yàn),是一種心智活動(dòng),一種內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)的升華,不可能用推理的方法求得。中國(guó)園林的造景借鑒詩詞、繪畫,力求含蓄、深沉、虛幻,并借以求得大中見小,小中見大,咫尺山林、虛中有實(shí),實(shí)中有虛,或藏或露,或淺或深,從而把許多全然對(duì)立的因素交織融會(huì),渾然一體,而無明晰可言。

3.中西方園林藝術(shù)的交融

在封建社會(huì)中后期,由于中西方文化的相互滲透,中國(guó)園林藝術(shù)上也融合了些外來因素。中國(guó)傳統(tǒng)造園手法也相繼傳到西方,到了19世紀(jì)中葉到20世紀(jì)初期,中國(guó)園林藝術(shù)開始融入到世界藝術(shù)發(fā)展的潮流當(dāng)中,這一時(shí)期世界各民族都有自己的造園活動(dòng),而且各具不同的藝術(shù)風(fēng)格。如中國(guó)古典園林,法國(guó)古典主義園林,希臘、羅馬文藝復(fù)興園林,英國(guó)自然風(fēng)景園林,伊斯蘭園林,日本園林等風(fēng)格各異。例如長(zhǎng)春園北面是一組風(fēng)格獨(dú)特的歐式風(fēng)格建筑群,其整體基調(diào)采用了歐式的建筑手法,局部融合了中國(guó)的建筑風(fēng)格。建筑的形式、整體布局以及個(gè)體設(shè)置等都來自于西方,但細(xì)部如鋪地、紋樣等則源自于中國(guó)。

中西方園林藝術(shù)交融的代表就是圓明園。圓明園內(nèi)西洋風(fēng)格主要采用了歐洲18世紀(jì)盛行的巴洛克風(fēng)格,如歐洲建筑典型的蝸旋紋樣、繁縟華麗的柱子、豐富多樣的雕刻等。巴洛克奢華、鋪張、張揚(yáng)的個(gè)性和鼎盛時(shí)期的清代皇家建筑形成了很好的呼應(yīng)。在規(guī)劃布局上采用了中西建筑風(fēng)格結(jié)合的手法。就整個(gè)大體布局而言,強(qiáng)調(diào)的是歐洲的雷諾特式(Le Notre Style)布局,注重軸線控制、均其對(duì)稱,但又并不是依照一條中軸線貫穿整個(gè)園林,取用了中國(guó)院落式布局,有節(jié)奏地分為三段。

進(jìn)入18世紀(jì),英國(guó)造園藝術(shù)開始追求自然,有意模仿克洛德和羅莎的風(fēng)景畫。到了18世紀(jì)中葉,新的造園藝術(shù)成熟,叫做自然風(fēng)致園。18世紀(jì)下半葉,浪漫主義漸漸興起,在中國(guó)造園藝術(shù)的影響下,英國(guó)造園家不滿足于自然風(fēng)致園的過于平淡,追求更多的曲折、更深的層次、更濃郁的詩情畫意,對(duì)原來的牧場(chǎng)景色加工多了一些,自然風(fēng)致園發(fā)展成為圖畫式園林,具有了更浪漫的氣質(zhì),中和了原有規(guī)則式園林的硬氣和冷漠,增加了更多的人文的情意。

4.小結(jié)

縱觀中國(guó)的園林藝術(shù)史,就是一部以中國(guó)本土文化為主線,具有中華民族的精神藝術(shù)精髓,同時(shí)中國(guó)古典造園藝術(shù)是中國(guó)文化藝術(shù)長(zhǎng)期積累的結(jié)晶,自然變化、曲折為特點(diǎn),本于自然,高于自然,將人工美與自然美相結(jié)合,從而做到“雖由人作,宛自天開”,形成了自然式山水風(fēng)景園的獨(dú)特風(fēng)格,堪稱世界上最精美的人工環(huán)境之一。因此我們既不能否認(rèn)傳統(tǒng)園林藝術(shù),也不能受傳統(tǒng)的束縛,汲取西方園林藝術(shù)的精華,恰當(dāng)?shù)娜诤系街袊?guó)傳統(tǒng)園林藝術(shù)當(dāng)中,將中國(guó)傳統(tǒng)園林藝術(shù)繼續(xù)傳承和發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]周維權(quán).中國(guó)古典園林史.2008(11).清華大學(xué)出版社.

篇8

關(guān)鍵詞:謝謝 差異 文化

禮儀、是人與人之間交流的規(guī)則。由于形成禮儀的重要根源的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各不相同的禮儀。中國(guó)是四大文明古國(guó)之一,中華民族是唯一傳承千年的文明和民族。西方社會(huì),是幾大古代文明的繼承者,曾一直和東方的中國(guó)遙相呼應(yīng)。中西方有著截然不同的禮儀文化。那么表示感謝的詞匯謝謝,是禮貌用語當(dāng)中必不可少的組成部分。

一、謝謝的使用

漢語中的“謝”在最初時(shí)多表示拒絕、辭謝、謝絕、辭別、告訴等意義。早期道謝義有一定的歉意,對(duì)方承擔(dān)了某種付出或損失給自己帶來好處,顧表示感謝。明清小說中已經(jīng)很少見有辭別、謝罪、告訴等意義,這些意義都各自有更加牢固的詞來表達(dá)。道謝的對(duì)象也往普通人、普通事擴(kuò)展,道謝雖然還遠(yuǎn)不是一般人每日生活必需,也成為日常生活的內(nèi)容了。一般認(rèn)為影響道謝的有三大因素:人們的地位高低、關(guān)系親疏和事件大小。傳統(tǒng)上首先重視高地位,只有大事才對(duì)地位相仿者及其以下道謝?,F(xiàn)在仍然是部下向領(lǐng)導(dǎo)道謝太多,而領(lǐng)導(dǎo)向部下道謝太少。一般人對(duì)小孩的幫助不道謝,比如跑腿買煙找人,有人甚至在車上對(duì)小孩的讓座也不道謝。

在西方,不論正式場(chǎng)合還是普通場(chǎng)合。除了對(duì)別人的幫助要說外,比如,親戚或朋友打來電話,接電話的一方常常會(huì)對(duì)對(duì)方表示感謝。無論在哪家商場(chǎng)購(gòu)物,買完后雙方都會(huì)以謝謝來相互告別。而這不僅僅局限在陌生人或朋友之間,在美國(guó)家庭成員之間,也常常是彬彬有禮的。比如,兒女回家吃到父母準(zhǔn)備的豐盛的晚餐,那么飯后大家都會(huì)稱贊晚餐的可口并感謝母親的辛勞。而當(dāng)飯后孩子們清理了餐桌之后,母親又會(huì)反過來感謝大家的幫忙。正是這種彼此間的感激和對(duì)他人勞動(dòng)的尊重,是的家庭成員之間充滿了溫馨。家庭成員之間很懂得感激他人的勞動(dòng)。他們認(rèn)為只有在家里養(yǎng)成了習(xí)慣,長(zhǎng)大后才不至于在社交場(chǎng)合出丑。

二、原因

中國(guó)有句古語“大恩不言謝”,因此在國(guó)內(nèi)是很少聽到彼此說謝謝的,尤其熟人之間更是稀有。但是隨著各國(guó)間的相互合作日益密切,西方人凡事謝不離口的習(xí)慣也在慢慢的影響著我們的日常生活。目前謝謝的使用仍然沒有西方頻繁,中國(guó)家庭成員之間也很少說謝謝,這與中西方文化的差異有關(guān)。主要從以下兩個(gè)方面進(jìn)行探討。

1. 面子問題

面子系統(tǒng)涉及某一文化群體內(nèi)部成員之間的關(guān)系和組織關(guān)系。它包括親屬關(guān)系、對(duì)自我的認(rèn)識(shí)、內(nèi)部與外部關(guān)系、以及禮俗社會(huì)與法理社會(huì)[1]。東方文化中的等級(jí)觀念很強(qiáng),言談舉止非常注重禮貌,以此體現(xiàn)雙方在地位等級(jí)上的差別;而西方文化在交際過程中更重視平等,談話舉止相對(duì)輕松隨意。東西方文化的成員在處理面子關(guān)系時(shí)采取的不同方式, 從而造成語篇方式的差異。東方人與陌生人交談時(shí)往往表現(xiàn)出禮貌和尊敬;而西方人則傾向于平等待人[2]。在交際中, 他們首先考慮他人的面子問題。而西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人的獨(dú)立, 他們?cè)诮浑H中更關(guān)注個(gè)人的面子需要。他們也就不像東方人那樣突出內(nèi)外的區(qū)別。通常在選擇雇員時(shí),東方人更多地會(huì)選擇管理該公司的家庭內(nèi)部成員, 而西方人更多考慮雇員的經(jīng)驗(yàn)和教育背景。前者被社會(huì)學(xué)家稱為禮俗社會(huì),后者為法理社會(huì)[3]。因而,在中國(guó)我們更多看到的仍然是部下向領(lǐng)導(dǎo)道謝多,而領(lǐng)導(dǎo)向部下道謝少。孩子向長(zhǎng)輩道謝多,長(zhǎng)輩向孩子道謝少。這也體現(xiàn)了面子問題。

2.個(gè)人本位與家庭本位

近代西方人文主義是在神學(xué)背景上產(chǎn)生的,原罪觀念在西方根深蒂固。因此,西方人的道德指向是個(gè)人向自己負(fù)責(zé),通過個(gè)人奮斗向上帝贖罪,由此引申出一條基督教義,即“上帝面前人人平等”。當(dāng)上帝被否定了時(shí)西方又產(chǎn)生了社會(huì)原子觀念:個(gè)人就是原子,不依靠任何人而存在,個(gè)人權(quán)利任何人不得侵略,信奉個(gè)人本位,自我中心。這種個(gè)人本位的思想影響了生活的各個(gè)方面,親人間界線劃分明確,老少聚餐,各自付款,對(duì)孩子也非常尊重,進(jìn)孩子房間首先要問:“我能進(jìn)來嗎 ?” 強(qiáng)調(diào)以子女脫離父母獨(dú)立生活?yuàn)^斗為榮,樂于談?wù)搨€(gè)人意見。

而中國(guó)以家族為本位。家在中國(guó)人心目中是生活的中心,具有至高無上的凝結(jié)力。家庭中有長(zhǎng)幼關(guān)系,夫妻關(guān)系,要各安其分,各盡義務(wù)。使家變得如此重要的原因之一就是孝,“百善孝為先”,孝道是中國(guó)的國(guó)粹,中國(guó)自古就有孝的文化,有以孝治天下之說。家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強(qiáng)調(diào),而忽略了個(gè)人自由的發(fā)展。由此,我們可以看出中西方家庭觀念的不同,西方的個(gè)人本位思想強(qiáng)調(diào)個(gè)體的價(jià)值和權(quán)力,而中國(guó)傳統(tǒng)的家庭本位思想,強(qiáng)調(diào)了家庭的價(jià)值和權(quán)力。中國(guó)傳統(tǒng)的一家人里面或者關(guān)系很好的朋友之間很少會(huì)用到謝謝,如果用了,意味著相互關(guān)系上有了距離。說不說謝謝在一定程度上可以說是說話雙方關(guān)系親疏的反映。而西方家庭成員之間說謝謝則表達(dá)了相互之間感激和尊重。當(dāng)然,并不是說中國(guó)家庭成員之間就不表達(dá)感激和尊重,只是表達(dá)的方式不同。

三、結(jié)論

隨著跨國(guó)交際的日益增多,中西方禮儀文化的差異更是越發(fā)顯露,這種差異帶來的影響也是不容忽視,我們有必要了解一些文化的不同。由于中西方文化的差異,謝謝的使用場(chǎng)合和范圍也大不相同。本文主要探討了“謝謝”在中西方的使用區(qū)別,旨在能夠更好的促進(jìn)中西方文化交流。

參考文獻(xiàn):

[1]高一虹.語言文化的認(rèn)識(shí)與超越[M] .北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2002: 170-201 .

推薦期刊