時(shí)間:2023-03-27 16:39:28
緒論:在尋找寫(xiě)作靈感嗎?愛(ài)發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇技能教程論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關(guān)鍵詞:基礎(chǔ)知識(shí);口語(yǔ)技能;翻譯能力
一、利用語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)來(lái)鞏固越南語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),為形成技能打下扎實(shí)基礎(chǔ)
首先,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,語(yǔ)音是最基礎(chǔ)的知識(shí),直接影響到每一個(gè)階段的學(xué)習(xí),尤其是越南語(yǔ),因?yàn)樵侥险Z(yǔ)是由聲母和韻母加聲調(diào)形成的文字,看到文字就可以直接讀出來(lái),而且中國(guó)人學(xué)越南語(yǔ)非常有優(yōu)勢(shì),在越南語(yǔ)中有一種詞叫漢語(yǔ)借詞,也叫漢越語(yǔ)詞,發(fā)音與漢語(yǔ)接近,意思也相同或相近,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的使用,已經(jīng)成為越南語(yǔ)中不可分割的一部分,并被廣泛應(yīng)用于越南語(yǔ)的各個(gè)領(lǐng)域里。因此,學(xué)好漢語(yǔ)拼音對(duì)于進(jìn)一步學(xué)習(xí)、積累越南語(yǔ)詞匯量是非常有用的。
此外,最重要的就是要掌握語(yǔ)法,只有正確的掌握語(yǔ)法才能掌握語(yǔ)言規(guī)則和句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而逐漸發(fā)展語(yǔ)言能力。眾所周知,語(yǔ)法是一門(mén)語(yǔ)言中最為難學(xué)的部分,而在越南語(yǔ)的學(xué)習(xí)當(dāng)中,大家都有一個(gè)共同的認(rèn)識(shí)就是:漢語(yǔ)和越南語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)有很多相同相似的地方。比如:漢語(yǔ)的句子組成部分包括有主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、狀語(yǔ),越南語(yǔ)的句子組成部分包括有主語(yǔ)、謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)(越南語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的賓語(yǔ))。越南語(yǔ)和漢語(yǔ)的基本句子結(jié)構(gòu)是一致的,都是主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)居中,賓語(yǔ)(越南語(yǔ)稱為補(bǔ)語(yǔ))在謂語(yǔ)動(dòng)詞之后,除了這個(gè)主謂賓的基本句型相同,越南語(yǔ)里的連動(dòng)式和漢語(yǔ)里的連謂句句型相同,漢越兩種語(yǔ)言里的兼語(yǔ)句也是相同的句子結(jié)構(gòu)。由此可以看出,如果越南語(yǔ)教師在教學(xué)中能夠通過(guò)分析漢語(yǔ)和越南語(yǔ)語(yǔ)法之間的共同點(diǎn)來(lái)指導(dǎo)學(xué)生,在學(xué)習(xí)越南語(yǔ)語(yǔ)法的時(shí)候不盲目地去記,不靠死記硬背,相反地能夠和漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)合起來(lái)進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),利用對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)法的熟悉掌握進(jìn)而提高自己對(duì)越南語(yǔ)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí),相信對(duì)后面語(yǔ)言技能的形成能夠奠定很好的基礎(chǔ)。
二、實(shí)用語(yǔ)文操練技能是提高越南語(yǔ)口語(yǔ)交際能力的捷徑
中職學(xué)校以培養(yǎng)應(yīng)用型技能人才為宗旨,但如何能真正讓學(xué)生掌握并實(shí)踐技能應(yīng)用是一個(gè)難點(diǎn),外語(yǔ)技能的培養(yǎng)與其他一些可以進(jìn)行設(shè)備操作的專業(yè)技能培養(yǎng)不同,就目前的中職學(xué)校外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)而言,主要是培養(yǎng)口語(yǔ)交際能力,而口語(yǔ)交際能力是無(wú)形的,它沒(méi)有設(shè)備操作,只能靠口頭來(lái)表達(dá),所以技能的培養(yǎng)和形成過(guò)程就比其它專業(yè)更加辛苦。
中職學(xué)校的越南語(yǔ)教學(xué)是從零開(kāi)始的,新生入學(xué)沒(méi)有任何基礎(chǔ),從語(yǔ)音學(xué)起,要求學(xué)生在一個(gè)學(xué)期學(xué)完語(yǔ)音,剩下的三個(gè)學(xué)期就進(jìn)行基礎(chǔ)、會(huì)話和聽(tīng)力等知識(shí)的綜合學(xué)習(xí)實(shí)踐,在這么短的時(shí)間里既要學(xué)習(xí)新知識(shí)又要訓(xùn)練形成技巧,只靠單一的越南語(yǔ)課堂教學(xué)是很難引導(dǎo)學(xué)生去實(shí)現(xiàn)技能目標(biāo)的。很多越南語(yǔ)老師也一直想方設(shè)法要改革教學(xué),但是很多時(shí)候都是只從越語(yǔ)教材,教學(xué)手法上來(lái)改,卻忽略了一個(gè)問(wèn)題就是,學(xué)生其實(shí)已經(jīng)掌握了很多越語(yǔ)知識(shí),但卻不知道運(yùn)用技巧去表達(dá),而中職語(yǔ)文教學(xué)中的實(shí)用語(yǔ)文操練技能(如:學(xué)會(huì)傾聽(tīng)、寫(xiě)記敘文、介紹、寫(xiě)說(shuō)明文、交談、復(fù)述等)恰恰能夠解決這一問(wèn)題。
就目前而言,大多數(shù)越南語(yǔ)教師在課堂上都只是過(guò)分強(qiáng)調(diào)了對(duì)生詞和課文內(nèi)容的記憶,使得學(xué)生也過(guò)分地埋頭苦記,雖然也有成效,但過(guò)程比較辛苦且約束了學(xué)生的思維能力。多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)得出一個(gè)啟示,學(xué)生其實(shí)已經(jīng)累積了一定量的越南語(yǔ)知識(shí),只是缺了一些應(yīng)用技巧。因?yàn)閷W(xué)習(xí)越南語(yǔ)的時(shí)間較短,所以直接用越南語(yǔ)來(lái)編輯語(yǔ)言的能力是有難度的,但是如果能利用語(yǔ)文教學(xué)中的實(shí)用語(yǔ)文操練技能(如:學(xué)會(huì)傾聽(tīng)、寫(xiě)記敘文、介紹、寫(xiě)說(shuō)明文、交談、復(fù)述等)作為指導(dǎo),結(jié)合越南語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,進(jìn)一步創(chuàng)新越南語(yǔ)的教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的方式方法,相信會(huì)事半功倍。中職學(xué)生文化基礎(chǔ)較差,在吸收、歸納、整理、敘述等方面的能力是非常欠缺的,而要形成良好的口語(yǔ)交際能力,這些又是相當(dāng)重要的??谡Z(yǔ)交際的過(guò)程就是一個(gè)交談的過(guò)程,首先就要學(xué)會(huì)傾聽(tīng),才能理解吸收別人的意思,然后進(jìn)行即時(shí)性的歸納整理進(jìn)而回答,在歸納整理回答的過(guò)程中往往都會(huì)使用到記敘、介紹、說(shuō)明、復(fù)述等技能,設(shè)想一下,如果學(xué)生在運(yùn)用越南語(yǔ)表達(dá)之前都掌握了以上技能,那么轉(zhuǎn)換成越南語(yǔ)的時(shí)候也就得心應(yīng)手多了。要做到這一點(diǎn),可以大膽地從課堂教學(xué)形式上開(kāi)始改革,把語(yǔ)文課堂和越南語(yǔ)課堂組織在一起進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,先由語(yǔ)文老師把實(shí)訓(xùn)的操練技能進(jìn)行講解說(shuō)明,讓學(xué)生明白自己要做什么,該怎么去做,然后再由越南語(yǔ)老師指導(dǎo)進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,從專業(yè)角度指導(dǎo)學(xué)生練習(xí)從而達(dá)到技能形成的目標(biāo)。
三、豐富的語(yǔ)文知識(shí)對(duì)翻譯能力的培養(yǎng)有重要作用
學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ),翻譯能力的培養(yǎng)至關(guān)重要,因?yàn)橥庹Z(yǔ)人才的工作能力最主要就是體現(xiàn)在翻譯能力上。相對(duì)于其他語(yǔ)種,越南語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的對(duì)譯較為容易,因?yàn)樵谡Z(yǔ)法和發(fā)音上都有很大相同之處,但是在長(zhǎng)期的教學(xué)工作中還是發(fā)現(xiàn),很多中職越南語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在翻譯中(從越文翻譯成中文)還是出現(xiàn)詞窮的現(xiàn)象,這一現(xiàn)象歸根到底還是因?yàn)檎Z(yǔ)文知識(shí)的貧乏。根據(jù)很多學(xué)生的反饋,其實(shí)學(xué)生潛意思里都能明白越語(yǔ)翻譯成中文是什么意思,但是在表達(dá)的時(shí)候卻不知道用什么詞語(yǔ)來(lái)組織成句,這里又要回到那個(gè)老問(wèn)題上:中職學(xué)生文化基礎(chǔ)薄弱。很多中職學(xué)生的語(yǔ)文水平較低,對(duì)于很多中文的習(xí)慣用語(yǔ),一些相對(duì)書(shū)面的詞語(yǔ)和句子非常陌生,平時(shí)也不注重積累,所以在需要用的時(shí)候就拿不出來(lái)。其實(shí)在平時(shí)的語(yǔ)文教學(xué)中也會(huì)涉及到很多豐富的語(yǔ)言知識(shí),但是往往因?yàn)檎Z(yǔ)文教師在上課時(shí)只是講語(yǔ)文知識(shí),越南語(yǔ)教師只講越語(yǔ)知識(shí),而沒(méi)能把兩門(mén)學(xué)科的知識(shí)很好的結(jié)合起來(lái)指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用于翻譯訓(xùn)練,忽略了學(xué)科知識(shí)的相互滲透應(yīng)用。語(yǔ)文知識(shí)與翻譯關(guān)系密切,不可分割,翻譯離不開(kāi)語(yǔ)言文化因素的影響,在翻譯的過(guò)程中,要讓目標(biāo)文成功地表達(dá)源文的內(nèi)涵,必須要求譯者有扎實(shí)的語(yǔ)言功底,由此可以看出豐富的語(yǔ)文知識(shí)對(duì)于翻譯技能形成是有很大幫助的,培養(yǎng)中職學(xué)生累積豐富的語(yǔ)文知識(shí)也是切實(shí)可行的。
綜上所述,本人認(rèn)為一個(gè)中職學(xué)生要形成越語(yǔ)語(yǔ)言技能,只依靠對(duì)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)是很難達(dá)到技能要求的,而中職語(yǔ)文教學(xué)內(nèi)容中有很多知識(shí)和技能對(duì)于學(xué)生實(shí)踐語(yǔ)言技能有很好的指導(dǎo)作用,如果能夠利用中職語(yǔ)文教學(xué)來(lái)幫助指導(dǎo)越南語(yǔ)語(yǔ)言技能的培養(yǎng),兩者結(jié)合相輔相成,用學(xué)生相對(duì)容易理解掌握的語(yǔ)文知識(shí)來(lái)作為形成越南語(yǔ)語(yǔ)言技能的參考指導(dǎo),相信能夠幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)和掌握越南語(yǔ),從而進(jìn)一步轉(zhuǎn)換成實(shí)用技能。教師們今后可以在這一方面進(jìn)行實(shí)踐教學(xué),嘗試把兩門(mén)課程結(jié)合起來(lái),融會(huì)貫通,相信可以更好地利用實(shí)用語(yǔ)文操練技能來(lái)幫助指導(dǎo)中職越南語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生形成更加全面的越南語(yǔ)語(yǔ)言技能。
參考文獻(xiàn)
從實(shí)踐的角度看,現(xiàn)代物流除了強(qiáng)調(diào)與物流相關(guān)的各要素之間運(yùn)作效率的提升,更為重要的是強(qiáng)調(diào)各要素運(yùn)作的系統(tǒng)化、社會(huì)化以及物流在形成和維持供應(yīng)鏈中作用的實(shí)現(xiàn)與發(fā)揮。對(duì)于從事物流課程教學(xué)以及人才培養(yǎng)的中職學(xué)校,也相應(yīng)的針對(duì)學(xué)生的職業(yè)技能提出了較高的要求:現(xiàn)代物流教學(xué)應(yīng)面向社會(huì)、面向就業(yè);現(xiàn)代物流教學(xué)應(yīng)適應(yīng)“厚基礎(chǔ)、寬口徑、強(qiáng)能力、高素質(zhì)、廣適應(yīng)”的要求;現(xiàn)代物流教學(xué)應(yīng)強(qiáng)調(diào)理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合等。
中職物流課程在進(jìn)行職業(yè)技能訓(xùn)練方面,存在缺陷,已經(jīng)給社會(huì)企業(yè)物流的管理、一線生產(chǎn)管理產(chǎn)生了不好的影響,本人結(jié)合多年從事倉(cāng)儲(chǔ)管理、國(guó)際貿(mào)易管理以及工作流程中積累的經(jīng)驗(yàn),對(duì)中職物流課程實(shí)施職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐的必要性進(jìn)行分析。
(一)物流課程體系定位不清導(dǎo)致物流實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)缺乏
在中等職業(yè)學(xué)校的教育課程體系中,學(xué)科本位思想的課程模式影響到物流實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的實(shí)施。中等職業(yè)學(xué)校應(yīng)注重自身“職業(yè)性”教學(xué)特點(diǎn)的發(fā)揮,因此產(chǎn)生了課程體系定位不清的問(wèn)題。由于物流課程體系的定位不清,導(dǎo)致實(shí)踐環(huán)節(jié)在中等職業(yè)學(xué)校的物流課程教學(xué)中欠缺。
(二)物流理論體系薄弱產(chǎn)生課程理論與實(shí)踐之間的脫節(jié)現(xiàn)象
作為一個(gè)具有整合、系統(tǒng)、組織以及管理等核心特征的物流管理產(chǎn)業(yè),必須要有物流活動(dòng)的實(shí)踐作為物流管理有效開(kāi)展的基礎(chǔ)。從當(dāng)前有關(guān)中職物流課程教學(xué)的研究來(lái)看,由于物流理論體系的薄弱,導(dǎo)致理論與實(shí)踐之間產(chǎn)生脫節(jié)。中等職業(yè)學(xué)校的物流課程理論體系薄弱主要體現(xiàn)在:其一是沒(méi)有結(jié)合我國(guó)物流的發(fā)展進(jìn)程,而一味的對(duì)西方現(xiàn)代物流理論進(jìn)行闡述,這就導(dǎo)致理論的研究與挖掘脫離了我國(guó)物流發(fā)展的客觀實(shí)際;其二是缺乏對(duì)我國(guó)物流產(chǎn)業(yè)生存環(huán)境的延續(xù)性研究,表現(xiàn)在中職物流管理專業(yè)的課程體系是哪個(gè),也就是物流課程的教學(xué)與職業(yè)技能的訓(xùn)練之間產(chǎn)生了明顯的脫節(jié)。
(三)主體錯(cuò)位的課程開(kāi)發(fā)模式導(dǎo)致職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐效果較低
從課程開(kāi)發(fā)的主體來(lái)看,當(dāng)前中等職業(yè)學(xué)校的教師承擔(dān)了物流課程開(kāi)發(fā)的主要任務(wù)。但是,課程的重新設(shè)置不僅包含了課程體系的重新設(shè)置、課程標(biāo)準(zhǔn)的重新設(shè)置,還包含了教材、教具以及教學(xué)設(shè)計(jì)的重新編寫(xiě)。但是,從物流課程體系理論與我國(guó)實(shí)際的結(jié)合點(diǎn)以及教師從事課程開(kāi)發(fā)的工作量上來(lái)看,教師很難獨(dú)立的承擔(dān)這項(xiàng)重要任務(wù)。在我國(guó)中等職業(yè)學(xué)校物流管理專業(yè)課程開(kāi)發(fā)上存在的課程開(kāi)發(fā)主體錯(cuò)位現(xiàn)象,直接導(dǎo)致教師對(duì)于學(xué)生的職業(yè)技能訓(xùn)練缺乏足夠的關(guān)注,也就導(dǎo)致學(xué)生的職業(yè)技能處于一種低水平的狀態(tài)。
要培養(yǎng)合格的專門(mén)技能型人才,就應(yīng)結(jié)合中等職業(yè)學(xué)校的教育特色,注重學(xué)生職業(yè)能力的提高。因此,教師在進(jìn)行知識(shí)與能力有效建構(gòu)的同時(shí),應(yīng)將職業(yè)技能的訓(xùn)練作為主要的關(guān)注點(diǎn),以完成任務(wù)以及實(shí)際問(wèn)題的解決,以典型工作任務(wù)創(chuàng)建真實(shí)的職業(yè)技能訓(xùn)練的教學(xué)環(huán)境,讓學(xué)生通過(guò)真實(shí)的工作崗位任務(wù)學(xué)習(xí)來(lái)提升自身的職業(yè)技能。
二、教學(xué)案例——倉(cāng)儲(chǔ)管理實(shí)訓(xùn)教學(xué)
本人主要從事倉(cāng)儲(chǔ)管理、國(guó)際貿(mào)易管理以及工作流程的管理與教學(xué),因此,在日常的教學(xué)中,除講授給學(xué)生充足的物流課程基礎(chǔ)知識(shí)外,還結(jié)合本人從事物流管理的經(jīng)驗(yàn),盡可能的為學(xué)生提供較為充足的職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐的機(jī)會(huì)。接下來(lái)我將以倉(cāng)儲(chǔ)管理的實(shí)訓(xùn)教學(xué)來(lái)講述如何在物流課程的教學(xué)中實(shí)施有效地職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐。
(一)倉(cāng)儲(chǔ)管理實(shí)訓(xùn)教學(xué)的指導(dǎo)思想以及依據(jù)的原則
簡(jiǎn)單來(lái)講,倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)教學(xué)的指導(dǎo)思想是以學(xué)生綜合素質(zhì)的提升作為中心。倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)教學(xué)主要是通過(guò)物流課程教學(xué)資源的模塊化,實(shí)現(xiàn)實(shí)訓(xùn)教學(xué)自身的業(yè)務(wù)化以及崗位化,實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)理論知識(shí)與實(shí)際操作能力之間的有效建構(gòu),以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐操作能力。為提升學(xué)生真正的實(shí)際操作能力,應(yīng)在實(shí)際的教學(xué)中遵循一定的原則:一是全面性原則。在進(jìn)行倉(cāng)儲(chǔ)管理實(shí)訓(xùn)教學(xué)時(shí),不經(jīng)僅僅將倉(cāng)儲(chǔ)物流管理操作技能的提升作為唯一的目的,而應(yīng)通過(guò)綜合性的實(shí)訓(xùn),實(shí)現(xiàn)學(xué)生對(duì)物流課程教學(xué)中有關(guān)的職業(yè)技能進(jìn)行全面性的理解、掌握、訓(xùn)練;二是真實(shí)性原則。這一原則的口號(hào)是“能仿真實(shí)訓(xùn)的,絕不模擬練習(xí)”。由于模擬練習(xí)與實(shí)際的倉(cāng)儲(chǔ)管理之間還是存在一定的差距的,學(xué)生經(jīng)過(guò)仿真實(shí)訓(xùn),將來(lái)在面對(duì)將來(lái)倉(cāng)儲(chǔ)管理中的問(wèn)題時(shí),就能夠因?yàn)閷?shí)訓(xùn)技能操作的一致性,無(wú)需調(diào)整,便能直接投入工作;三是學(xué)以致用的原則。為從根本上解決中職物流課程的職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐的問(wèn)題,實(shí)踐性原則應(yīng)成為中職學(xué)校物流管理教育培養(yǎng)目標(biāo)所應(yīng)遵循的重要原則。
(二)倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)教學(xué)的教學(xué)設(shè)計(jì)及實(shí)施
倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)教學(xué)主要從兩方面來(lái)體現(xiàn):其一是教學(xué)的組織具有靈活多樣性,比如通過(guò)倉(cāng)儲(chǔ)管理模擬,讓中職學(xué)生不僅理解倉(cāng)儲(chǔ)管理的概念,還對(duì)整個(gè)倉(cāng)儲(chǔ)管理的流程進(jìn)行全面的把握,通過(guò)倉(cāng)儲(chǔ)管理中的角色的互換,掌握企業(yè)對(duì)于倉(cāng)儲(chǔ)管理中各個(gè)崗位的基本技能需求。與此同時(shí),對(duì)于一些不具備充分的模擬條件的,還可以通過(guò)課內(nèi)知識(shí)展示,學(xué)生進(jìn)行有關(guān)倉(cāng)儲(chǔ)管理需求的討論;其二是倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)的教學(xué)內(nèi)容一定要具有針對(duì)性以及實(shí)用性。實(shí)用性知識(shí)的講授不僅能使學(xué)生對(duì)物流企業(yè)實(shí)際流程中的關(guān)鍵點(diǎn)進(jìn)行有效的掌握,同時(shí)學(xué)員對(duì)于物流基本流程、環(huán)節(jié)與操作的能力的提升,對(duì)于倉(cāng)儲(chǔ)管理的作業(yè)過(guò)程以及技術(shù)要求產(chǎn)生重要的輔助作用。
有關(guān)教學(xué)設(shè)計(jì)主要依照以下幾個(gè)步驟:
1.圍繞實(shí)訓(xùn)崗位的職責(zé)查找、討論倉(cāng)儲(chǔ)管理流程的崗位;
2.確定倉(cāng)儲(chǔ)管理崗位:供應(yīng)商;入、出庫(kù)理貨人員;司機(jī)(模擬車輛);超市(客戶銷售終端);市民;庫(kù)房管理人員;調(diào)度人員;庫(kù)工等。還可依據(jù)實(shí)際情況讓學(xué)生盡可能多的提出更多的崗位設(shè)置。
3.分組完成入庫(kù)流程。在軟件中模擬倉(cāng)儲(chǔ)庫(kù)管員建立倉(cāng)儲(chǔ),并將有關(guān)貨品的信息錄入;
4.建立客戶信息、添加合約以及收貨人的信息。
(三)倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)教學(xué)的效果評(píng)價(jià)
有關(guān)倉(cāng)儲(chǔ)實(shí)訓(xùn)的教學(xué)效果評(píng)價(jià)是以物流企業(yè)的人才招聘要求為主要依據(jù)的。為保障評(píng)價(jià)的客觀有效,采取的評(píng)價(jià)方法主要是教師評(píng)價(jià)、學(xué)生自評(píng)以及生生互評(píng)三種相結(jié)合的評(píng)價(jià)方法。有關(guān)評(píng)價(jià)的要點(diǎn)主要有:一是對(duì)于倉(cāng)儲(chǔ)管理軟件的實(shí)際操作能力;二是否具有業(yè)務(wù)鉆研精神、并能夠不斷提高工作能力;三是否具有很強(qiáng)的工作責(zé)任心和敬業(yè)精神,對(duì)工作認(rèn)真踏實(shí),一絲不茍;四是否具有協(xié)調(diào)溝通的能力;五是否有吃苦耐勞的精神;六是否有對(duì)緊急事件的協(xié)調(diào)處理能力。
隨著現(xiàn)代物流管理在我國(guó)市場(chǎng)中的快速發(fā)展,使得物流企業(yè)對(duì)于人才的需求越來(lái)越多元化。這就給培養(yǎng)技能型人才的中職學(xué)生提出了更高的培養(yǎng)要求,不僅要使學(xué)生掌握搬運(yùn)工、裝卸工、倉(cāng)管員、操作員的實(shí)際操作技能,還應(yīng)注重學(xué)生自身對(duì)于物流管理的綜合素質(zhì)與能力的掌握,以適應(yīng)當(dāng)前物流企業(yè)對(duì)于人才的綜合化、多元性要求。這就要求高等職業(yè)的物流教學(xué)既要注重物流理論的傳授、把握物流發(fā)展的脈搏,更需要注重學(xué)生實(shí)際業(yè)務(wù)操作能力的培養(yǎng)和綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。
三、提升中職物流職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐的對(duì)策研究
在有效開(kāi)展學(xué)生技能訓(xùn)練實(shí)踐的過(guò)程中,教師作為指導(dǎo)者,不應(yīng)要求學(xué)生一味的對(duì)某一動(dòng)作進(jìn)行簡(jiǎn)單的重復(fù),而是要不斷的調(diào)整實(shí)訓(xùn)操作的活動(dòng)結(jié)構(gòu)與方法,促使學(xué)生從實(shí)訓(xùn)的全方位、多角度進(jìn)行練習(xí),促使技能訓(xùn)練獲得預(yù)期的實(shí)訓(xùn)效果。因此,中職物流課程在進(jìn)行職業(yè)技能的訓(xùn)練實(shí)踐中,應(yīng)有針對(duì)性的通過(guò)訓(xùn)練方法的設(shè)計(jì),為學(xué)生創(chuàng)造行之有效的、充足的職業(yè)技能訓(xùn)練條件。
(一)明確職業(yè)技能訓(xùn)練的根本目的與基本要求
對(duì)于中職學(xué)生而言,由于其自身的年齡、心理等因素的影響,學(xué)生完成訓(xùn)練目標(biāo)內(nèi)部動(dòng)因的激發(fā),是提升職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)效的關(guān)鍵性因素。在學(xué)生已經(jīng)掌握了物流課程基本知識(shí)的基礎(chǔ)上,就應(yīng)通過(guò)明確學(xué)生的職業(yè)技能訓(xùn)練的目的,促使學(xué)生正確的理解職業(yè)技能訓(xùn)練在當(dāng)前學(xué)習(xí)與將來(lái)所從事職業(yè)方面產(chǎn)生的重要意義,促使學(xué)生形成積極的訓(xùn)練態(tài)度與動(dòng)機(jī),從而促使學(xué)生形成良好的對(duì)行為能力和結(jié)果的評(píng)價(jià)與預(yù)期。
(二)為形成正確的動(dòng)作視覺(jué)形象,教師應(yīng)提供準(zhǔn)確的講解與示范
對(duì)于從未接觸過(guò)、尚未掌握全面的中職學(xué)生而言,基本的職業(yè)技能操作還是要在教師的講解下,一步一步的實(shí)現(xiàn)技能的掌握以及熟練化。職業(yè)技能的形成初期,學(xué)生需要通過(guò)教師準(zhǔn)確的語(yǔ)言描述以及示范,在自身進(jìn)行嘗試的基礎(chǔ)上,掌握職業(yè)技能的基本步驟,從而在頭腦中形成關(guān)于該職業(yè)技能的動(dòng)作表象。由此可見(jiàn),有經(jīng)驗(yàn)者的教師能夠?yàn)閷W(xué)生提供準(zhǔn)確的講解與示范,促使學(xué)生在職業(yè)技能的訓(xùn)練實(shí)踐中,盡快的形成完整的動(dòng)作表象。因此,教師在進(jìn)行講解時(shí),應(yīng)關(guān)注以下兩點(diǎn)要求:其一語(yǔ)言的使用要明確而簡(jiǎn)潔;其二語(yǔ)言的使用要符合學(xué)生職業(yè)技能訓(xùn)練實(shí)踐在不同階段產(chǎn)生的要求。
(三)對(duì)有關(guān)物流管理技能動(dòng)作進(jìn)行合理的分解
對(duì)于一些較為復(fù)雜的職業(yè)技能,學(xué)生為進(jìn)行有效的掌握,就必須對(duì)職業(yè)技能進(jìn)行合理的分解,最后通過(guò)局部之間的聯(lián)系來(lái)形成完整的職業(yè)技能動(dòng)作體系。在對(duì)復(fù)雜的職業(yè)技能動(dòng)作進(jìn)行分解時(shí),需要正確的把握職業(yè)技能整體與局部之間的關(guān)系。有關(guān)職業(yè)技能動(dòng)作的分解要以動(dòng)作形成所具有的階段性特征為依據(jù),使訓(xùn)練者從最基本的分解動(dòng)作開(kāi)始,再過(guò)渡到比較復(fù)雜的完整動(dòng)作,使學(xué)生掌握具有代表性的、完備的動(dòng)作原型。
(四)及時(shí)準(zhǔn)確有效的職業(yè)技能動(dòng)作反饋
通過(guò)反饋,學(xué)生對(duì)于自身存在的職業(yè)技能動(dòng)作的正確性與否進(jìn)行判斷。及時(shí)準(zhǔn)確有效的反饋,不僅有利于學(xué)生加快技能掌握的速度;還有利于學(xué)生對(duì)自身的動(dòng)作技能進(jìn)行正確的評(píng)價(jià),從而促使正確動(dòng)作的強(qiáng)化以及錯(cuò)誤動(dòng)作的糾正。
(五)合理分配技能練習(xí)的時(shí)間與次數(shù),提升訓(xùn)練實(shí)效
職業(yè)技能動(dòng)作的形成與保持,需要足夠的練習(xí)次數(shù)以及聯(lián)系時(shí)間作保障。但是,進(jìn)行技能動(dòng)作訓(xùn)練的次數(shù)并非越多越好。一段時(shí)間內(nèi)聯(lián)系的時(shí)間太長(zhǎng)、次數(shù)太多,就會(huì)使學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣減退,不僅難以達(dá)到預(yù)期的訓(xùn)練效果,還會(huì)打消學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。因此,對(duì)于中職教師而言,在選擇訓(xùn)練內(nèi)容,布置訓(xùn)練作業(yè)時(shí),要按照學(xué)生實(shí)際的掌握情況,堅(jiān)持循序漸進(jìn)性原則,制定適當(dāng)?shù)挠?jì)劃,合理分配訓(xùn)練的次數(shù)和時(shí)間,使訓(xùn)練有計(jì)劃、有步驟地進(jìn)行。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;能力;構(gòu)成;教學(xué)
Spitzberg認(rèn)為跨文化交際能力由知識(shí)、動(dòng)機(jī)、技巧三個(gè)因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存。跨文化交際能力需要足夠的跨文化知識(shí)、積極的動(dòng)機(jī)和有效的交際技巧,三個(gè)因素應(yīng)同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨(dú)構(gòu)成跨文化交際能力。
一、知識(shí)
知識(shí)指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對(duì)象、語(yǔ)境以及人們對(duì)得體行為的要求等信息。這些知識(shí)是交際者正確解讀交際對(duì)象傳達(dá)的言語(yǔ)和非言語(yǔ)信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識(shí),交際者便會(huì)無(wú)法確定自己的交際行為在目的文化的某一語(yǔ)境中是否得體、有效。
跨文化知識(shí)包括廣義文化知識(shí)(涉及各國(guó)文化的知識(shí))和狹義文化知識(shí)(涉及某一特定文化的知識(shí))。廣義文化知識(shí)從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國(guó)文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識(shí)到文化差異的重要性,提高對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對(duì)人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對(duì)象的行為取向??缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢(shì)等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語(yǔ)境的知識(shí),如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識(shí),出國(guó)留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識(shí)等。
二、動(dòng)機(jī)
動(dòng)機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識(shí)一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺(jué)和意圖。感覺(jué)指人們?cè)谂c來(lái)自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對(duì)思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映??缥幕浑H中人們會(huì)有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂(lè)等情感體驗(yàn)。感覺(jué)涉及到交際者對(duì)其他文化的敏感性,以及對(duì)交際對(duì)象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對(duì)不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭?dòng)機(jī)有利于提高跨文化交際能力。
意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對(duì)來(lái)自不同文化背景的人往往持有某種定勢(shì)性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對(duì)措施的選擇范圍,意圖會(huì)受這種定勢(shì)的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對(duì)交際對(duì)象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會(huì)影響到對(duì)交際對(duì)象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評(píng)價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。
三、技巧
技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來(lái)的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識(shí)、持有積極的交際動(dòng)機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書(shū),掌握了游泳技巧的知識(shí),他有強(qiáng)烈的游泳的動(dòng)機(jī),但是他還是不會(huì)游泳,因?yàn)樗麤](méi)有掌握游泳的技能。
很多跨文化交際學(xué)者對(duì)Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識(shí)”是與“知識(shí)”、“動(dòng)機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。PauloFreire認(rèn)為,意識(shí)主要指對(duì)自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識(shí),包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識(shí)具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識(shí)”便不能回到原來(lái)無(wú)意識(shí)的狀態(tài)。意識(shí)可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的內(nèi)容。hTtP://Www.XcHeN.COm.cn
四、非言語(yǔ)表達(dá)
非言語(yǔ)表達(dá)也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對(duì)方文化中肢體語(yǔ)言、時(shí)間語(yǔ)言、顏色語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、輔助語(yǔ)言等非言語(yǔ)符號(hào)的細(xì)微差別。與言語(yǔ)交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語(yǔ)交際知識(shí)的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)。因此,在出國(guó)之前應(yīng)該刻意做一些專門(mén)的練習(xí),提高運(yùn)用非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語(yǔ)符號(hào),在出國(guó)之前應(yīng)該了解目的文化對(duì)味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國(guó)家,如:美國(guó),喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國(guó)家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。
角色扮演與語(yǔ)境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語(yǔ)和非言語(yǔ)符號(hào)。人們?cè)谏鐣?huì)生活中扮演不同的社會(huì)角色,文化記載了社會(huì)對(duì)不同社會(huì)角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會(huì)角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會(huì)角色的行為規(guī)范,不同文化對(duì)同一社會(huì)角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對(duì)自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。
在國(guó)外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對(duì)學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問(wèn),教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語(yǔ)言對(duì)話,所以一個(gè)美國(guó)教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國(guó),學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國(guó)教師的行為在韓國(guó)文化中不符合其扮演的角色身份要求。
不同文化對(duì)職業(yè)以及性別的言語(yǔ)和非言語(yǔ)表達(dá)方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語(yǔ)境中角色身份的行為差異,以對(duì)方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。
一個(gè)人的跨文化交際知識(shí)增加了,交際動(dòng)機(jī)隨之增加;交際動(dòng)機(jī)增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動(dòng)。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗(yàn)知識(shí),學(xué)到更多的跨文化交際知識(shí),推動(dòng)積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),有利于提高他們的學(xué)習(xí)積極性;鼓勵(lì)實(shí)踐和復(fù)習(xí)所學(xué)內(nèi)容;提高他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中的參與程度和加強(qiáng)同學(xué)間的合作。對(duì)于教師來(lái)說(shuō),可以使他們更全面、更細(xì)致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機(jī)會(huì)來(lái)觀察學(xué)生在不同語(yǔ)境中完成各類真實(shí)交際任務(wù)的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]胡文仲.文化與交際[M].外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994.
[2]胡文仲.高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].湖南教育出版社,1997.
一、知識(shí)
知識(shí)指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對(duì)象、語(yǔ)境以及人們對(duì)得體行為的要求等信息。這些知識(shí)是交際者正確解讀交際對(duì)象傳達(dá)的言語(yǔ)和非言語(yǔ)信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識(shí),交際者便會(huì)無(wú)法確定自己的交際行為在目的文化的某一語(yǔ)境中是否得體、有效。
跨文化知識(shí)包括廣義文化知識(shí)(涉及各國(guó)文化的知識(shí))和狹義文化知識(shí)(涉及某一特定文化的知識(shí))。廣義文化知識(shí)從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國(guó)文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識(shí)到文化差異的重要性,提高對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對(duì)人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對(duì)象的行為取向??缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢(shì)等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語(yǔ)境的知識(shí),如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識(shí),出國(guó)留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識(shí)等。
二、動(dòng)機(jī)
動(dòng)機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識(shí)一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺(jué)和意圖。感覺(jué)指人們?cè)谂c來(lái)自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對(duì)思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映??缥幕浑H中人們會(huì)有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂(lè)等情感體驗(yàn)。感覺(jué)涉及到交際者對(duì)其他文化的敏感性,以及對(duì)交際對(duì)象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對(duì)不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭?dòng)機(jī)有利于提高跨文化交際能力。
意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對(duì)來(lái)自不同文化背景的人往往持有某種定勢(shì)性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對(duì)措施的選擇范圍,意圖會(huì)受這種定勢(shì)的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對(duì)交際對(duì)象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會(huì)影響到對(duì)交際對(duì)象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評(píng)價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。
三、技巧技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來(lái)的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識(shí)、持有積極的交際動(dòng)機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書(shū),掌握了游泳技巧的知識(shí),他有強(qiáng)烈的游泳的動(dòng)機(jī),但是他還是不會(huì)游泳,因?yàn)樗麤](méi)有掌握游泳的技能。
很多跨文化交際學(xué)者對(duì)Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識(shí)”是與“知識(shí)”、“動(dòng)機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。PauloFreire認(rèn)為,意識(shí)主要指對(duì)自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識(shí),包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識(shí)具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識(shí)”便不能回到原來(lái)無(wú)意識(shí)的狀態(tài)。意識(shí)可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的內(nèi)容。四、非言語(yǔ)表達(dá)
非言語(yǔ)表達(dá)也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對(duì)方文化中肢體語(yǔ)言、時(shí)間語(yǔ)言、顏色語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、輔助語(yǔ)言等非言語(yǔ)符號(hào)的細(xì)微差別。與言語(yǔ)交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語(yǔ)交際知識(shí)的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)。因此,在出國(guó)之前應(yīng)該刻意做一些專門(mén)的練習(xí),提高運(yùn)用非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語(yǔ)符號(hào),在出國(guó)之前應(yīng)該了解目的文化對(duì)味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國(guó)家,如:美國(guó),喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國(guó)家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。
角色扮演與語(yǔ)境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語(yǔ)和非言語(yǔ)符號(hào)。人們?cè)谏鐣?huì)生活中扮演不同的社會(huì)角色,文化記載了社會(huì)對(duì)不同社會(huì)角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會(huì)角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會(huì)角色的行為規(guī)范,不同文化對(duì)同一社會(huì)角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對(duì)自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。
在國(guó)外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對(duì)學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問(wèn),教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語(yǔ)言對(duì)話,所以一個(gè)美國(guó)教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國(guó),學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國(guó)教師的行為在韓國(guó)文化中不符合其扮演的角色身份要求。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;能力;構(gòu)成;教學(xué)
Spitzberg認(rèn)為跨文化交際能力由知識(shí)、動(dòng)機(jī)、技巧三個(gè)因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存??缥幕浑H能力需要足夠的跨文化知識(shí)、積極的動(dòng)機(jī)和有效的交際技巧,三個(gè)因素應(yīng)同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨(dú)構(gòu)成跨文化交際能力。
一、知識(shí)
知識(shí)指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對(duì)象、語(yǔ)境以及人們對(duì)得體行為的要求等信息。這些知識(shí)是交際者正確解讀交際對(duì)象傳達(dá)的言語(yǔ)和非言語(yǔ)信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識(shí),交際者便會(huì)無(wú)法確定自己的交際行為在目的文化的某一語(yǔ)境中是否得體、有效。
跨文化知識(shí)包括廣義文化知識(shí)(涉及各國(guó)文化的知識(shí))和狹義文化知識(shí)(涉及某一特定文化的知識(shí))。廣義文化知識(shí)從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國(guó)文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識(shí)到文化差異的重要性,提高對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對(duì)人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對(duì)象的行為取向??缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢(shì)等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語(yǔ)境的知識(shí),如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識(shí),出國(guó)留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識(shí)等。
二、動(dòng)機(jī)
動(dòng)機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識(shí)一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺(jué)和意圖。感覺(jué)指人們?cè)谂c來(lái)自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對(duì)思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映??缥幕浑H中人們會(huì)有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂(lè)等情感體驗(yàn)。感覺(jué)涉及到交際者對(duì)其他文化的敏感性,以及對(duì)交際對(duì)象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對(duì)不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭?dòng)機(jī)有利于提高跨文化交際能力。
意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對(duì)來(lái)自不同文化背景的人往往持有某種定勢(shì)性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對(duì)措施的選擇范圍,意圖會(huì)受這種定勢(shì)的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對(duì)交際對(duì)象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會(huì)影響到對(duì)交際對(duì)象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評(píng)價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。
三、技巧
技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來(lái)的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識(shí)、持有積極的交際動(dòng)機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書(shū),掌握了游泳技巧的知識(shí),他有強(qiáng)烈的游泳的動(dòng)機(jī),但是他還是不會(huì)游泳,因?yàn)樗麤](méi)有掌握游泳的技能。
很多跨文化交際學(xué)者對(duì)Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識(shí)”是與“知識(shí)”、“動(dòng)機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認(rèn)為,意識(shí)主要指對(duì)自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識(shí),包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識(shí)具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識(shí)”便不能回到原來(lái)無(wú)意識(shí)的狀態(tài)。意識(shí)可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的內(nèi)容。
四、非言語(yǔ)表達(dá)
非言語(yǔ)表達(dá)也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對(duì)方文化中肢體語(yǔ)言、時(shí)間語(yǔ)言、顏色語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、輔助語(yǔ)言等非言語(yǔ)符號(hào)的細(xì)微差別。與言語(yǔ)交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語(yǔ)交際知識(shí)的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)。因此,在出國(guó)之前應(yīng)該刻意做一些專門(mén)的練習(xí),提高運(yùn)用非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語(yǔ)符號(hào),在出國(guó)之前應(yīng)該了解目的文化對(duì)味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國(guó)家,如:美國(guó),喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國(guó)家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。
角色扮演與語(yǔ)境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語(yǔ)和非言語(yǔ)符號(hào)。人們?cè)谏鐣?huì)生活中扮演不同的社會(huì)角色,文化記載了社會(huì)對(duì)不同社會(huì)角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會(huì)角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會(huì)角色的行為規(guī)范,不同文化對(duì)同一社會(huì)角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對(duì)自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。
在國(guó)外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對(duì)學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問(wèn),教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語(yǔ)言對(duì)話,所以一個(gè)美國(guó)教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國(guó),學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國(guó)教師的行為在韓國(guó)文化中不符合其扮演的角色身份要求。
不同文化對(duì)職業(yè)以及性別的言語(yǔ)和非言語(yǔ)表達(dá)方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語(yǔ)境中角色身份的行為差異,以對(duì)方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。
一個(gè)人的跨文化交際知識(shí)增加了,交際動(dòng)機(jī)隨之增加;交際動(dòng)機(jī)增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動(dòng)。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗(yàn)知識(shí),學(xué)到更多的跨文化交際知識(shí),推動(dòng)積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),有利于提高他們的學(xué)習(xí)積極性;鼓勵(lì)實(shí)踐和復(fù)習(xí)所學(xué)內(nèi)容;提高他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中的參與程度和加強(qiáng)同學(xué)間的合作。對(duì)于教師來(lái)說(shuō),可以使他們更全面、更細(xì)致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機(jī)會(huì)來(lái)觀察學(xué)生在不同語(yǔ)境中完成各類真實(shí)交際任務(wù)的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]胡文仲.文化與交際[M].外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994.
[2]胡文仲.高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].湖南教育出版社,1997.
[3]高一虹.語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
論文關(guān)鍵詞:遠(yuǎn)程教育,云計(jì)算,智能輔導(dǎo)
一、問(wèn)題的提出
《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革發(fā)展規(guī)劃綱要》在繼續(xù)教育章節(jié)中,將“辦好開(kāi)放大學(xué)”列為構(gòu)建靈活開(kāi)放的終身教育體系的一項(xiàng)重要措施。要“把教育信息化納入國(guó)家信息化發(fā)展整體戰(zhàn)略,超前部署教育信息網(wǎng)絡(luò)。”到2020年基本建成覆蓋城鄉(xiāng)各級(jí)各類學(xué)校的數(shù)字化教育服務(wù)體系,建立開(kāi)放靈活的教育資源公共服務(wù)平臺(tái),在為社會(huì)公眾提供公共教育信息的同時(shí),促進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源普及共享。[1]
由此可以看出,由國(guó)家投資,建立中國(guó)的國(guó)家教育信息平臺(tái)已經(jīng)呼之欲出,而廣播電視大學(xué)的發(fā)展,為中國(guó)開(kāi)放大學(xué)的建立奠定了良好的基礎(chǔ),在電大基礎(chǔ)上建設(shè)開(kāi)放大學(xué)是最好的途徑。但建設(shè)開(kāi)放大學(xué)要適應(yīng)社會(huì)和學(xué)習(xí)者需求而定,面向地方、基層、農(nóng)村和邊遠(yuǎn)地區(qū),在辦學(xué)的基礎(chǔ)上,開(kāi)放大學(xué)還應(yīng)利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)環(huán)境、多媒體教學(xué)資源及其學(xué)習(xí)支持服務(wù)系統(tǒng),建設(shè)繼續(xù)教育的公共服務(wù)平臺(tái),為學(xué)習(xí)者提供方便、靈活、個(gè)性化的學(xué)習(xí)服務(wù)。而云計(jì)算是面向服務(wù)的架構(gòu)(SOA)、分布式計(jì)算、網(wǎng)絡(luò)計(jì)算和虛擬化等多種技術(shù)混合演進(jìn)的結(jié)果[2],是一個(gè)龐大的虛擬化資源池(由硬件、開(kāi)發(fā)平臺(tái)和服務(wù)等組成),上述資源可以動(dòng)態(tài)地依據(jù)各種規(guī)模的負(fù)載進(jìn)行自動(dòng)配置,使資源的利用率達(dá)到最優(yōu)化。所以,可借助云技術(shù),為開(kāi)放教學(xué)提供更優(yōu)質(zhì)的教學(xué)服務(wù)。
云計(jì)算提供3個(gè)最基本的特征[3]:第一個(gè)是基礎(chǔ)設(shè)施架構(gòu)在大規(guī)模的廉價(jià)服務(wù)器集群之上;第二個(gè)是應(yīng)用程序與低層服務(wù)協(xié)作開(kāi)發(fā),最大限度地利用資源;第三個(gè)是通過(guò)多個(gè)廉價(jià)服務(wù)器之間的冗余遠(yuǎn)程教育論文,利用軟件獲得高可用性。而基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)和答疑系統(tǒng)便是其中的第二種特征,即該系統(tǒng)與低層服務(wù)協(xié)作,最大限度的利用資源。
云計(jì)算在教學(xué)領(lǐng)域中的遷移稱之為教育云[4],是未來(lái)教育信息化的基礎(chǔ)構(gòu)架,包含了教育信息化所必須的一切硬件和軟件資源,為開(kāi)放成人教育者和學(xué)習(xí)者提供一個(gè)良好的平臺(tái)。該平臺(tái)的建設(shè)關(guān)乎網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)質(zhì)量。開(kāi)放學(xué)員一般是在職人員,具有一定的學(xué)習(xí)能力,但由于長(zhǎng)期脫離理論、工作壓力大等原因,不可能完全理解課程與課程之間的銜接,而在課程教學(xué)中,面對(duì)的學(xué)員學(xué)習(xí)背景、層次多樣化,造成學(xué)員知識(shí)點(diǎn)出現(xiàn)斷層現(xiàn)象,根據(jù)這一特點(diǎn),可以利用云計(jì)算,為學(xué)員建立個(gè)性化智能化的輔導(dǎo)流程,進(jìn)行虛擬答疑,提高學(xué)員學(xué)習(xí)效率。
二、已有教學(xué)輔導(dǎo)形式及其特點(diǎn)的分析
傳統(tǒng)意義上的教學(xué)輔導(dǎo),是指教育者依據(jù)教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容和自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn)在固定空間(教室)、固定時(shí)間(統(tǒng)一上課時(shí)間)面向受教育者(一般在30人以上)進(jìn)行講解的過(guò)程,在講解過(guò)程中,教師一般依據(jù)大多數(shù)者的可接受程度來(lái)安排教學(xué)進(jìn)度。
現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)中的教學(xué)輔導(dǎo),一般依據(jù)在線平臺(tái),進(jìn)入課程中,在該課程設(shè)置上一般包括教師管理、教學(xué)資源、師生互動(dòng)、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)等。
(1)在“教師管理”模塊中,一般是教師上傳各種資料,如:教學(xué)大綱、教學(xué)實(shí)施方案、課程說(shuō)明、課程考核方案和其他教學(xué)信息等。
(2)在“教學(xué)資源”模塊中,一般是供學(xué)習(xí)者下載瀏覽各種學(xué)習(xí)的資料論文提綱怎么寫(xiě)。
(3)在“師生互動(dòng)”模塊中,最為常用的便是BBS,一般供學(xué)習(xí)者和教師進(jìn)行網(wǎng)上留言。
(4)在“網(wǎng)絡(luò)服務(wù)”模塊中,也只是提供電子郵件、數(shù)字圖書(shū)館等功能。
傳統(tǒng)意義上的教學(xué)輔導(dǎo)是一種實(shí)時(shí)互動(dòng)、同步交互的特點(diǎn),教師可以依據(jù)當(dāng)時(shí)教學(xué)情況靈活調(diào)整教學(xué)進(jìn)度、模式等,與此同時(shí),該方式受到時(shí)間、空間限制,不適合開(kāi)放學(xué)員特點(diǎn)。
現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)輔導(dǎo)雖然通過(guò)網(wǎng)絡(luò)作為媒介,不受時(shí)間、空間限制,能夠?yàn)槎鄶?shù)開(kāi)放學(xué)院所接受,但明顯缺乏實(shí)時(shí)互動(dòng)與同步交互。往往是教師上傳資料多日,學(xué)員才注意到,或是學(xué)員在BBS中留言,想要及時(shí)得到回應(yīng)卻未能實(shí)現(xiàn)。實(shí)際上,現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)是一種“大同步、小異步”的形式。
三 基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)的規(guī)劃
云計(jì)算技術(shù)運(yùn)用于開(kāi)放教育輔導(dǎo)是具有實(shí)用意義的,基于云計(jì)算本身特點(diǎn),可以將教育資源進(jìn)行有效整合,向開(kāi)放學(xué)院提供智能型云計(jì)算服務(wù)?,F(xiàn)介紹遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)平臺(tái)的架構(gòu)。其主要由四個(gè)部分構(gòu)成:基礎(chǔ)設(shè)施模塊、應(yīng)用接口模塊、教育應(yīng)用模塊、學(xué)員應(yīng)用模塊等。
(1)基礎(chǔ)設(shè)施模塊主要包括:服務(wù)器、存儲(chǔ)器、網(wǎng)絡(luò)設(shè)備和虛擬服務(wù)器、虛擬網(wǎng)絡(luò)等。
(2)應(yīng)用接口模塊主要涉及開(kāi)發(fā)環(huán)境、公用的應(yīng)用程序接口、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)等,主要是由開(kāi)發(fā)人員進(jìn)行的系統(tǒng)管理操作。
(3)教育應(yīng)用模塊主要提供教學(xué)平臺(tái)、學(xué)習(xí)跟蹤和學(xué)習(xí)記錄數(shù)據(jù)庫(kù)、教學(xué)專家系統(tǒng)等。
(4)學(xué)員應(yīng)用模塊主要面向開(kāi)放學(xué)員遠(yuǎn)程教育論文,用于遠(yuǎn)程登錄開(kāi)放平臺(tái),在線學(xué)習(xí)、查閱教學(xué)資源,智能輔導(dǎo)系統(tǒng)記錄的學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),制定出適合該學(xué)員學(xué)習(xí)進(jìn)度,為每個(gè)學(xué)員提供符合自身需求的課程間知識(shí)點(diǎn)的鏈接,方便學(xué)員理解掌握教學(xué)內(nèi)容。
在云計(jì)算模式下,首先由課程專業(yè)教師依據(jù)課程特點(diǎn),多年在教學(xué)過(guò)程中總結(jié)的課程重、難點(diǎn)以及學(xué)生對(duì)各要點(diǎn)的領(lǐng)悟掌握情況,建立較為初期的輔導(dǎo)數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng),并結(jié)合已有的教學(xué)資源,創(chuàng)建在線測(cè)試系統(tǒng)(目前已實(shí)現(xiàn))和知識(shí)點(diǎn)鏈接系統(tǒng),依據(jù)學(xué)員測(cè)試結(jié)果,判定該學(xué)院知識(shí)點(diǎn)的掌握情況及知識(shí)點(diǎn)是否存在斷層,同步更新輔導(dǎo)數(shù)據(jù)庫(kù),針對(duì)每一學(xué)員生成專屬的學(xué)習(xí)進(jìn)度、學(xué)習(xí)內(nèi)容(包括相關(guān)知識(shí)點(diǎn)的學(xué)習(xí))。
四 基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)的可行性
云計(jì)算是未來(lái)教育信息化建設(shè)的基礎(chǔ)構(gòu)架,為開(kāi)放教學(xué)提供各種教學(xué)活動(dòng)所需的信息化服務(wù)。本文所提出的基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)系統(tǒng),就目前的技術(shù)水平和物質(zhì)基礎(chǔ)而言,各市屬院校已基本實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),具有創(chuàng)建輔導(dǎo)數(shù)據(jù)庫(kù)的能力和開(kāi)發(fā)智能輔導(dǎo)系統(tǒng)的實(shí)力。利用該系統(tǒng),不僅保留了原有網(wǎng)絡(luò)教學(xué)輔導(dǎo)的優(yōu)勢(shì),同時(shí)增強(qiáng)了教學(xué)輔導(dǎo)的實(shí)時(shí)性和教學(xué)個(gè)性化要求,最大程度提高學(xué)員學(xué)習(xí)效率,從而提高整個(gè)開(kāi)放教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。
[參考文獻(xiàn)]
[1]《新一論教育改革和遠(yuǎn)程開(kāi)放教育的發(fā)展(一)》.[J]國(guó)家遠(yuǎn)程教育,2010.4
[2]Youself,L Butrico,M. Da Silva, D.Toward a Unified Ontology of CloudComputing [J].Grid Computing Environments Workshop 2008.GCE 08.
[3]云計(jì)算:系統(tǒng)實(shí)例與研究現(xiàn)狀.[J]軟件學(xué)報(bào),陳康,鄭緯民,2009.20,(5):1337-1348
[4]基于云計(jì)算的教育信息化平臺(tái)的研究.[J]技術(shù)應(yīng)用,章澤昂,鄔家煒,2010.6
隨著國(guó)內(nèi)各行各業(yè)對(duì)法語(yǔ)類人才需求的不斷增加,越來(lái)越多的大中院校開(kāi)設(shè)了復(fù)合型法語(yǔ)相關(guān)專業(yè),培養(yǎng)具備法語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力及相關(guān)文化背景知識(shí),能服務(wù)于各領(lǐng)域從事語(yǔ)言交流的專業(yè)人才。然而隨著經(jīng)濟(jì)文化全球化的不斷深入,許多崗位需要的并不是單一的語(yǔ)言翻譯人才,而是具備專業(yè)領(lǐng)域知識(shí),相關(guān)職業(yè)技能,運(yùn)用法語(yǔ)作為工具從事跨文化交流的工作。為順應(yīng)這一需要,許多高校開(kāi)設(shè)了復(fù)合型法語(yǔ)相關(guān)的專業(yè),培養(yǎng)復(fù)合型人才。
法語(yǔ)翻譯課程為普通高校法語(yǔ)專業(yè)必修課程。而在復(fù)合型法語(yǔ)相關(guān)類專業(yè)課程的設(shè)置上,法語(yǔ)翻譯課程也同樣是必不可少的,因?yàn)闊o(wú)論涉及哪個(gè)專業(yè)領(lǐng)域,都需要掌握中法兩國(guó)語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換技能。因此高年級(jí)的法語(yǔ)學(xué)習(xí)者在具備一定法語(yǔ)語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)上,需要通過(guò)翻譯課程來(lái)鍛煉自身的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換能力。該課程結(jié)合法漢翻譯理論,注重實(shí)踐技巧培養(yǎng),旨在幫助學(xué)生提高法漢翻譯能力,翻譯技能的訓(xùn)練也是教學(xué)環(huán)節(jié)中的重要內(nèi)容。然而,繁重單一的技能訓(xùn)練卻在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中很大程度上挫傷了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與積極性。本課題嘗試在復(fù)合型專業(yè)背景下將翻譯課堂上的技能訓(xùn)練型教學(xué)模式向文化導(dǎo)向型的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變。
1 以技能訓(xùn)練為主的語(yǔ)言翻譯課
法語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)與英語(yǔ)等其他語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程類似,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)是語(yǔ)言運(yùn)用的四大基本技能。而這些技能的培養(yǎng),離不開(kāi)大量的訓(xùn)練,“譯”也是如此。將翻譯當(dāng)成一種技能,將技能訓(xùn)練作為翻譯課的重點(diǎn),即通過(guò)反復(fù)練習(xí)、總結(jié)技巧、積累經(jīng)驗(yàn)來(lái)鍛煉鞏固翻譯能力,這是傳統(tǒng)翻譯課中的教學(xué)要點(diǎn)。熟能生巧,強(qiáng)調(diào)的是通過(guò)實(shí)踐來(lái)訓(xùn)練翻譯技能。
法語(yǔ)翻譯課程為普通高校法語(yǔ)專業(yè)必修課程。因此大多數(shù)院校對(duì)該課程的教學(xué)往往注重翻譯的技能訓(xùn)練,通過(guò)對(duì)大量文學(xué)語(yǔ)段翻譯技巧的分類、歸納,總結(jié)出詞匯、句子及語(yǔ)段的翻譯方式,并將此運(yùn)用于實(shí)際翻譯過(guò)程中。
因此,傳統(tǒng)的法漢翻譯課的授課中大致有以下兩個(gè)傾向:一是以語(yǔ)法為主線,側(cè)重于詞類、簡(jiǎn)單句、復(fù)雜句的分析、歸類及翻譯。二是以技巧歸納為綱,從具體的語(yǔ)句出發(fā),分析歸納翻譯方法及技巧。
但不可否認(rèn)的是,翻譯是一項(xiàng)綜合性的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換行為,其中不只是單純的語(yǔ)言現(xiàn)象,許多信息跳出語(yǔ)法的條條框框,從字面意義中往往蘊(yùn)含了深層次的文化信息。而且抽象歸納出來(lái)的技巧往往也不能適用于豐富的語(yǔ)言現(xiàn)象,在實(shí)際授課過(guò)程中,過(guò)多的技巧歸納,繁瑣單一的句型訓(xùn)練往往使學(xué)生喪失了學(xué)習(xí)興趣,缺少了對(duì)語(yǔ)言內(nèi)涵的關(guān)注,失去了翻譯過(guò)程的邏輯思考與合理想象過(guò)程,導(dǎo)致翻譯的語(yǔ)言失去了生氣與活力。“外語(yǔ)學(xué)習(xí)的結(jié)果不但是語(yǔ)言交際能力的提高,更可以是思維方式的拓展,價(jià)值觀念的重組和人格結(jié)構(gòu)的重?fù)?dān)”。因此,單純強(qiáng)調(diào)技能并不足以激發(fā)學(xué)生的主觀思維探索,在字句語(yǔ)段意義上進(jìn)行推敲,追求翻譯的最高境界“信、雅、達(dá)”。
2 以文化教學(xué)為導(dǎo)向的法語(yǔ)課程改革嘗試——以我校法漢雙播專業(yè)背景下的法漢翻譯課程為例
為改善這一狀況,在法語(yǔ)翻譯課程的教學(xué)中加大對(duì)文化的關(guān)注,培養(yǎng)學(xué)生從跨文化角度來(lái)理解翻譯行為,是本課題的一大嘗試。
語(yǔ)言離不開(kāi)文化,文化需要依賴語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行傳播。中國(guó)文化與法國(guó)文化之間的差異始終是法漢翻譯過(guò)程中的一道鴻溝,但他們之間的共性又為翻譯提供了無(wú)限貼切的可能。在翻譯過(guò)程中,語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的過(guò)程也是文化交流溝通的過(guò)程。要做好翻譯,離不開(kāi)對(duì)來(lái)源語(yǔ)與譯入語(yǔ)背后文化的理解。因此,在翻譯課堂上,了解翻譯語(yǔ)句背后的中法文化背景是極為重要的。
尤其在一些復(fù)合型法語(yǔ)類專業(yè)中,法語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)結(jié)合了一定的專業(yè)方向,更要因材施教,避免重復(fù)機(jī)械的技能訓(xùn)練,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化背景的理解。
以浙江傳媒學(xué)院2008開(kāi)始開(kāi)設(shè)的播音主持藝術(shù)(法漢雙語(yǔ))專業(yè)為例,該專業(yè)是為順應(yīng)廣電傳媒、對(duì)外傳播領(lǐng)域?qū)ΨㄕZ(yǔ)專業(yè)人才的需求而開(kāi)設(shè)的,旨在培養(yǎng)既具有扎實(shí)的法語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),又具備漢語(yǔ)廣播電視播音學(xué)、新聞傳播學(xué)、語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的復(fù)合型應(yīng)用人才。作為法漢雙語(yǔ)播音主持藝術(shù)專業(yè)學(xué)生,理解法語(yǔ)語(yǔ)句,并用恰當(dāng)?shù)闹形谋硎鍪窍喈?dāng)必要,該課程也是學(xué)生提高實(shí)際翻譯能力的重要課程。因此長(zhǎng)期開(kāi)設(shè)該課程,積極探究教學(xué)方法,旨在提高教學(xué)效果的教學(xué)法研究具有迫切的必要性,對(duì)本專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)劃也具有一定的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。
基于該課程的重要性和本專業(yè)學(xué)生的特色性,筆者認(rèn)為法漢翻譯理論與實(shí)踐課程的教學(xué)應(yīng)緊密結(jié)合該專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn),揚(yáng)長(zhǎng)避短,利用學(xué)生的興趣點(diǎn),將翻譯的理論與實(shí)踐緊密聯(lián)系在學(xué)生感興趣的文化方面,靈活使用教材和教學(xué)方法,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。用適合學(xué)生特點(diǎn)的方式幫助學(xué)生切實(shí)提高翻譯水平是該課程改革的重要目標(biāo)。
本教改課題擬探討如何在雙播專業(yè)學(xué)生的法漢翻譯理論與實(shí)踐課程中完成技能型教學(xué)到文化型教學(xué)的轉(zhuǎn)變。提出淡化常規(guī)技能型的教學(xué)模式,強(qiáng)化文化在翻譯中的主導(dǎo)因素,引導(dǎo)學(xué)生重視法漢雙語(yǔ)文化背景的培養(yǎng),發(fā)揮譯者主體意識(shí),兼顧邏輯與審美,從文化角度理解翻譯的技巧與方法,并使用他們感興趣的題材,調(diào)動(dòng)他們對(duì)于翻譯實(shí)踐活動(dòng)的熱情。
當(dāng)然,從技能型教學(xué)到文化型教學(xué)的轉(zhuǎn)化,筆者認(rèn)為因遵循循序漸近的原則,并不是拋棄技能完全轉(zhuǎn)向文化,而是通過(guò)教學(xué)活動(dòng)幫助學(xué)生從文化上理解翻譯行為,在翻譯實(shí)踐中提高翻譯技巧,逐步提高學(xué)生對(duì)翻譯的興趣,建立翻譯學(xué)習(xí)與練習(xí)共融的模式。
(1)合理選擇翻譯題材。傳統(tǒng)翻譯課程選取的題材往往偏向文學(xué)題材的翻譯,名家名著,原語(yǔ)及譯入語(yǔ)經(jīng)典且典型,更適合研討翻譯的理論及技巧。但這類題材例句也通常冗長(zhǎng)晦澀,在法漢雙播班上教學(xué)時(shí),往往碰到學(xué)生因知識(shí)結(jié)構(gòu)局限,而導(dǎo)致興趣缺失,難以理解翻譯精髓。對(duì)翻譯技巧的零零總總也是一知半解,難以吸收。如翻譯中詞匯的詞性轉(zhuǎn)換,句子中長(zhǎng)句的分割,句序的前綴后綴,令學(xué)生總是只知其一不知其二。針對(duì)該專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn),合理選擇翻譯的題材例句十分關(guān)鍵。政治、經(jīng)濟(jì)、新聞?lì)惛黝}材的翻譯在本專業(yè)學(xué)生今后的學(xué)習(xí)工作中都占了非常重要的部分。當(dāng)然文學(xué)題材也十分重要,但完全可以選擇都德等學(xué)生們熟悉喜歡的作家作品,而不是死啃普魯斯特的長(zhǎng)句。有了一定的熟知度,學(xué)生才會(huì)有興趣去從事相關(guān)的題材翻譯。
(2)在教學(xué)方法上引入文化的因素。傳統(tǒng)翻譯的教學(xué)往往關(guān)注詞、句的本意、引申義,從小處細(xì)節(jié)處運(yùn)用翻譯技巧,處理每一個(gè)信息點(diǎn)。對(duì)于本專業(yè)的學(xué)生,他們將來(lái)的職業(yè)方向往往是新聞傳播經(jīng)貿(mào)類的法漢雙語(yǔ)運(yùn)用活動(dòng)。他們并不從事嚴(yán)格的專業(yè)的筆頭翻譯工作。那么在日常翻譯過(guò)程中,技巧的運(yùn)用就會(huì)被相對(duì)弱化,更重要的是特定語(yǔ)境下,語(yǔ)句真正涵義的理解與解說(shuō)。因此,對(duì)于他們而言,了解文化背景,理解原句,并尊重譯入語(yǔ)的文化特性表達(dá)原語(yǔ)所要表達(dá)的意思,這才是最重要的。在教學(xué)活動(dòng)中,培養(yǎng)學(xué)生的文化傳播意識(shí),在兩國(guó)文化交流的高度上欣賞、從事翻譯行為不失為一個(gè)好的教學(xué)方法。
(3)在指導(dǎo)學(xué)生從文化角度理解、實(shí)踐翻譯的基礎(chǔ)上,引入翻譯的理論,從大處著手,讓學(xué)生從他們已進(jìn)行的翻譯活動(dòng)中探討翻譯的本質(zhì)與譯者的主體性,學(xué)會(huì)從文化上尊重作者,尊重讀者。理解邏輯與審美的關(guān)系,體會(huì)翻譯中的直譯與意譯,可譯與不可譯。從文化教學(xué)的角度著手提高學(xué)生的翻譯水平,讓學(xué)生在翻譯中掌握翻譯技能。
綜上所述,筆者主張?jiān)趶?fù)合型專業(yè)背景下應(yīng)從專業(yè)自身的特殊性和專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)出發(fā),將傳統(tǒng)的技能型翻譯教學(xué)轉(zhuǎn)化為文化型教學(xué),從文化角度教授翻譯課程,而不拘泥于翻譯本身的技巧法則,靈活發(fā)揮專業(yè)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以積極地態(tài)度從事翻譯實(shí)踐過(guò)程,在實(shí)踐中體會(huì)理論技巧,潛移默化提高翻譯能力。
參考文獻(xiàn):
[1]曹德明.法漢翻譯教程[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[2]馮百才.新編法譯漢教程[M]. 外文出版社,2004.
論文關(guān)鍵詞:中職機(jī)械基礎(chǔ)教程中相關(guān)問(wèn)題分析
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步,我國(guó)的機(jī)械制造業(yè)有了長(zhǎng)足的發(fā)展,機(jī)械行業(yè)成為了我經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要行業(yè)。機(jī)械行業(yè)的發(fā)展迅速對(duì)技術(shù)人員的素質(zhì)和技術(shù)等提出了更高的要求。中等職業(yè)學(xué)校是培養(yǎng)相關(guān)技術(shù)人員的重要基地,是提高機(jī)械行業(yè)技術(shù)人員綜合素質(zhì)和實(shí)踐技能的重要場(chǎng)所,中等職業(yè)學(xué)校的教育對(duì)技術(shù)人員的技能和綜合素質(zhì)的培養(yǎng)有著重要的意義。
然而在中等職業(yè)學(xué)校的機(jī)械基礎(chǔ)教材中存在相應(yīng)的問(wèn)題,影響了中職的教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和相應(yīng)實(shí)踐技能的提高,在更高的層面上說(shuō)影響了整個(gè)機(jī)械制造業(yè)的長(zhǎng)足發(fā)展,影響了我國(guó)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展。教育是第一生產(chǎn)力,而教材是中職教育承載知識(shí)的載體,教材的改革和發(fā)展對(duì)中職教育的發(fā)展十分重要。
一、中職機(jī)械基礎(chǔ)教程存在的問(wèn)題
中等職業(yè)學(xué)校主要是培養(yǎng)適應(yīng)現(xiàn)代企業(yè)生產(chǎn)以及其他相關(guān)行業(yè)的熟練技術(shù)工人和相關(guān)的操作人員,注重對(duì)學(xué)生的實(shí)際動(dòng)手能力和實(shí)踐能力的培養(yǎng)和提高。相關(guān)專業(yè)課程的設(shè)置應(yīng)具有較強(qiáng)的實(shí)踐能力,相應(yīng)的,中職學(xué)生也應(yīng)具有較強(qiáng)的實(shí)踐動(dòng)手能力和較強(qiáng)的技能,目前中等職業(yè)學(xué)校的機(jī)械基礎(chǔ)教材設(shè)置對(duì)人才的培養(yǎng)未體現(xiàn)出中等職業(yè)學(xué)校的教育和培養(yǎng)特色,中職的機(jī)械基礎(chǔ)課程的教材在一定程度上存在缺陷:
1、中職機(jī)械類基礎(chǔ)教材理論性知識(shí)多而實(shí)踐性知識(shí)少
中等職業(yè)學(xué)校的機(jī)械類基礎(chǔ)教材理論性知識(shí)多、抽象概念多,實(shí)踐性和實(shí)用性知識(shí)較少教育教學(xué)論文,而中職的教育模式偏向與實(shí)踐性和實(shí)用化較多,教材的編制和難以滿足中職的教育和對(duì)人才的培養(yǎng)模式。當(dāng)前中職所使用的教材抽象理論和機(jī)械原理成為了教材的主體,而應(yīng)用與實(shí)踐的理論和知識(shí)則很少,那么學(xué)生在這樣的教材指導(dǎo)和學(xué)習(xí)之下成為理論型人才的可能性較大,學(xué)生對(duì)教材把握程度越深越能形成系統(tǒng)的知識(shí)和理論體系,然而卻不能將從教材所學(xué)的知識(shí)應(yīng)用到具體的實(shí)踐中去,不利于學(xué)生職業(yè)技能的培養(yǎng)和實(shí)踐能力的提高,對(duì)于培養(yǎng)實(shí)用型人才的中等職業(yè)學(xué)校而言不利。教材的理論性強(qiáng)導(dǎo)致了中職的教學(xué)與社會(huì)生產(chǎn)脫節(jié),
學(xué)生缺乏相應(yīng)的崗位適應(yīng)能力和職業(yè)綜合能力。
2、中職機(jī)械基礎(chǔ)教材的針對(duì)性不強(qiáng)
中職機(jī)械基礎(chǔ)教材的針對(duì)性不強(qiáng),沒(méi)有體現(xiàn)中等職業(yè)教育的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),在很大程度上說(shuō)也是由于中職機(jī)械基礎(chǔ)教程中理論性強(qiáng)而實(shí)踐性較弱,學(xué)生的機(jī)械基礎(chǔ)知識(shí)和相應(yīng)的機(jī)械實(shí)踐能力建立在理論性較強(qiáng)的教材基礎(chǔ)之上,而不是基于學(xué)生對(duì)教材理解轉(zhuǎn)化為自身知識(shí)結(jié)構(gòu)和相應(yīng)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)之上。隨著職業(yè)教育規(guī)模的擴(kuò)大,教材的針對(duì)性不強(qiáng)導(dǎo)致了學(xué)生綜合素質(zhì)的下降以及中職學(xué)校學(xué)生質(zhì)量的下降,不利于中職學(xué)校的持續(xù)發(fā)展。同時(shí)中職機(jī)械基礎(chǔ)課程的教材使用中專以及大專人才培養(yǎng)模式選取的教材,沒(méi)有考慮到具體教材與當(dāng)前中職學(xué)校機(jī)械專業(yè)教學(xué)的實(shí)際需要,也未對(duì)相應(yīng)的企業(yè)崗位對(duì)相應(yīng)人才所具備的專業(yè)知識(shí)和實(shí)踐技能進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)查,因此中職畢業(yè)生的能力依舊與企業(yè)崗位所需人才無(wú)法匹配。
3、中職機(jī)械基礎(chǔ)教材內(nèi)容陳舊落后,與社會(huì)需求和崗位需要不符
中職機(jī)械基礎(chǔ)教材未得到及時(shí)的更新致使機(jī)械基礎(chǔ)教材沿用過(guò)去的中專大專教材體系結(jié)構(gòu),從而基礎(chǔ)教材內(nèi)容陳舊落后,與社會(huì)對(duì)中職人才的專業(yè)知識(shí)和實(shí)踐技能不相符合,從而導(dǎo)致了中職生畢業(yè)后難以適應(yīng)相應(yīng)崗位的需要,依舊得重新學(xué)習(xí)相應(yīng)的理論和實(shí)踐,在中職所受到的教育沒(méi)有發(fā)揮出應(yīng)有的理論支撐作用。教材內(nèi)容的陳舊落后致使教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)也建立在落后的理論和知識(shí)的基礎(chǔ)之上,從而對(duì)中職學(xué)生的創(chuàng)新思想和實(shí)踐能力的培養(yǎng)不利。
二、中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的具體改革措施
1、中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的設(shè)置應(yīng)以教學(xué)大綱為準(zhǔn)
教學(xué)大綱是教育部制訂的教學(xué)指導(dǎo)的綱領(lǐng)性文件,是中職指導(dǎo)教學(xué)、安排教學(xué)的依據(jù),也是機(jī)械基礎(chǔ)課程進(jìn)行考核的依據(jù)。因此,中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的設(shè)置應(yīng)以教學(xué)大綱為準(zhǔn)。雖然市場(chǎng)上的教材大致依照教學(xué)大綱進(jìn)行編制,但由于相應(yīng)的知識(shí)點(diǎn)掌握程度和編寫(xiě)層次和角度的不同,這些教程大多不能針對(duì)中職教育的需求,存在理論型強(qiáng)、抽象概念和理論原理占據(jù)整個(gè)教材的較多篇幅,然而實(shí)踐性和實(shí)用性知識(shí)則較少甚至一筆帶過(guò)等現(xiàn)象,不符合中職教育對(duì)培養(yǎng)人才的真正需要。 首先教育教學(xué)論文,教材的編者應(yīng)依據(jù)相應(yīng)的教學(xué)大綱和學(xué)生的理解和學(xué)習(xí)由淺入深的邏輯對(duì)教材進(jìn)行相應(yīng)的編輯和內(nèi)容的優(yōu)化,其次相應(yīng)的編者可針對(duì)中職的特殊性和教學(xué)的特點(diǎn)有針對(duì)性地編寫(xiě)合適的教材,從而實(shí)現(xiàn)中職有針對(duì)性的教育。
2、中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的編寫(xiě)應(yīng)符合中職學(xué)生的學(xué)習(xí)能力
中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的編寫(xiě)和中職機(jī)械教學(xué)的教程選擇應(yīng)具有相應(yīng)的針對(duì)性,而不能一致沿用過(guò)去中專、大專的相應(yīng)教材,應(yīng)針對(duì)中職教育和中職學(xué)生的基本特點(diǎn)進(jìn)行相應(yīng)的選擇和編寫(xiě),適當(dāng)減少理論性的知識(shí)和原理的講述,在構(gòu)建學(xué)生基本而系統(tǒng)的理論知識(shí)體系基礎(chǔ)之上增加實(shí)踐知識(shí)和實(shí)踐能力培養(yǎng)相關(guān)知識(shí)的編寫(xiě),構(gòu)建新的教程體系,掌握相應(yīng)的教程的難易程度。同時(shí)在對(duì)教程的編寫(xiě)進(jìn)行改革的同時(shí)中職教師可在教學(xué)中對(duì)相應(yīng)的教材進(jìn)行合理的調(diào)整和構(gòu)架,從而形成與學(xué)生理解能力相適應(yīng)的知識(shí)結(jié)構(gòu)和學(xué)習(xí)體系。同時(shí)也可分發(fā)課程相關(guān)的資料幫助學(xué)生理解和掌握抽象概念。也可利用多種形式的教學(xué)方法提高教學(xué)的效率,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力。
3、中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的編寫(xiě)應(yīng)注重教材的更新和時(shí)效性
中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的相應(yīng)問(wèn)題可從教程的編寫(xiě)和教師的教學(xué)中進(jìn)行相應(yīng)的彌補(bǔ),但教程的編寫(xiě)始終是提高教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素,中職機(jī)械基礎(chǔ)教程的編寫(xiě)應(yīng)注重教材的更新,使中職學(xué)生的學(xué)習(xí)與相應(yīng)的能力鍛煉充分結(jié)合起來(lái),形成與企業(yè)和崗位相互適應(yīng)的實(shí)踐技能,培養(yǎng)自身的綜合素質(zhì)和職業(yè)素養(yǎng),從而使學(xué)生真正適應(yīng)相應(yīng)崗位和社會(huì)發(fā)展的需要,提高自身的競(jìng)爭(zhēng)力。