亚洲免费无码av|久久鸭精品视频网站|日韩人人人人人人人人操|97人妻免费祝频在找|成人在线无码小视频|亚洲黄片无码在线看免费看|成人伊人22网亚洲人人爱|在线91一区日韩无码第八页|日韩毛片精品av在线色婷婷|波多野主播在线激情婷婷网

歡迎訪問愛發(fā)表,線上期刊服務(wù)咨詢

翻譯教學(xué)法論文8篇

時間:2022-08-28 16:07:03

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇翻譯教學(xué)法論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

翻譯教學(xué)法論文

篇1

關(guān)鍵詞:語法翻譯交際法

從中世紀(jì)的歐洲人學(xué)希臘文和拉丁文所產(chǎn)生語法翻譯法起,在外語教學(xué)方法上已經(jīng)歷了語法翻譯法(腳mmar一ranslationmethod)、直接法(directme小od)、聽說法(theaudio一lin只ualmethod)、認(rèn)知法(theeo即itiveapproach)、交際法(theeommunieativeapproach)、功能法(thefunctional即講oach)的演變。在現(xiàn)階段筆者認(rèn)為,高校的外語教學(xué)應(yīng)從語法翻譯和交際法兩項入手,提高外語教學(xué)質(zhì)量。

語法翻譯法是用本族語講解,強(qiáng)調(diào)語法的作用,強(qiáng)調(diào)對詞匯和語法規(guī)則的記憶和背誦,側(cè)重對原文的理解和翻譯。其長處在于利用文法和學(xué)生的理解力著重閱讀,著重使用原文,提高外語教學(xué)的效果。筆者認(rèn)為這是比較適合有思考力的外語學(xué)習(xí),者的方法。丹麥語言學(xué)家OttoJes沐rson在他的《為什么母語學(xué)得這么好》的文章中曾對學(xué)語言的嬰幼兒和成人作了一番比較研究,得出的結(jié)果是:在孩子這方面無論孩子有多愚笨,對語言都有一個完全的掌握,而在成人那方面,無論成人在其它方面的天賦有多高,大多數(shù)情況下,對語言的掌握,都是漏洞百出而且不正確的。如果從這個結(jié)果看,我們似乎應(yīng)采用直接法,也就是以口語材料作為教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)模仿,主張用教兒童本族語的方法,模仿、反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語音習(xí)慣。講述中只用外語加手勢、實物、圖畫等直觀手法。但直接法恰恰忽略了人的理解力的不同,兒童語言和成人語言的不同。一個兒童頭腦的“知識”含量是絕對比不得成人的,成人由于長期思考習(xí)慣的養(yǎng)成,已難以象兒童一樣運用直接法,因此,針對成人的教學(xué)法與針對兒童的教學(xué)法不應(yīng)相同。

對于學(xué)外語的成人來講,使閱讀理解成為自己知識結(jié)構(gòu)的一部分是一個更重要的目的,而語法翻譯法恰恰給具有獨立思考能力的成人提供了一個廣闊的研究空間。成人可以利用學(xué)到的語法知識,對原文進(jìn)行深入的理解。最常用的方法是利用主謂賓的結(jié)構(gòu)來分析一個較難理解的句子,這時候,就會發(fā)現(xiàn)面前的句子似乎一下子變得清晰起來,理解的難度減弱了。可是,我們光能理解是不夠的,還要進(jìn)行書面或口頭形式的交流。因此,必須培養(yǎng)由漢語再翻譯成外語的能力,才可以說對外語有了初步的掌握。應(yīng)用語音學(xué)家H·G·Widdowson在談到“語法”和“學(xué)會”時說:“對學(xué)習(xí)者而言,欲知曉語意,則應(yīng)知曉語法在單詞與語境之間所起的作用(what15erueialforleamerstoknow15氣how腳nunarfunetionsinallianeewithwordsandeontextsfortheaehievementofmeaning)?!庇纱丝梢姡Z法翻譯法忽視了語教學(xué),忽視了語音和語調(diào)的教學(xué),過分強(qiáng)調(diào)翻譯而不利于學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。

交際法產(chǎn)生于本世紀(jì)六十年代。它主要是在社會語言學(xué)的基礎(chǔ)上建立起來的,它既要求語言形式和使用規(guī)則,還要求學(xué)會具體運用,使用真實的語言材料。比如說新聞報導(dǎo)、廣告、通知、表格、新聞廣播、電話談話等生活中常見的材料。因此,交際法可以彌補(bǔ)語法翻譯法所帶來的口語練習(xí)方面的不足,我們也可以盡可能地利用直觀教學(xué)帶來的各種好處,列如:活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的興趣,讓學(xué)生所學(xué)與他們每日的活動息息相關(guān)。而更加重要的是,我們可以讓學(xué)生學(xué)會在各種交際中的語音,知道怎樣去說,說什么,這恰好迎合了J·A·Fishman等提出的社會語言學(xué)的任務(wù)“誰在什么場合用什么樣的語言對誰講話(從小。SpeaksWhatla眼u眼etowhomandwhere)?!彼^交際能力正如MiehaelGanale在其文章((從交際能力到交際語言法(FromCommunieativeeompetencetoeonununicativeLa雌u職eped眼。盯)》中所說,是“知識和技巧:在交際能力的運用過程中,知識指的是人們對語音和交際語音運用的其它層面的自覺和非自覺的認(rèn)識;技巧指的是人們在真正的交流中對這種知識運用的程度有多高?!笨梢娊浑H法的最終目標(biāo)是在什么場合說什么話的實現(xiàn)是一個漸進(jìn)的過程,它要以人們的知識積累作為基礎(chǔ)。同時,我們在學(xué)習(xí)中還要分清語言和語言知識的內(nèi)涵,語言內(nèi)涵是指能夠與不同語言的人進(jìn)行簡單的交流,那么你已經(jīng)掌握了這種語言的某種法門;而語言知識則不同,語言知識是指系統(tǒng)的規(guī)則,這規(guī)則可以使一句話聽起來語序正確,合乎這種語言的特點。因而,對大學(xué)生來講,僅僅靠淺層次的交際是無法在語言的掌握和運用方面取得令人滿意的效果的,只有掌握了包括語法翻譯的語言知識,才能弄懂深層次的交際內(nèi)容。

綜上所述,在外語教學(xué)中,應(yīng)采取博采眾長的態(tài)度,既讓學(xué)生對語言能夠流利地運用,使之成為有效的交際手段;又要讓學(xué)生懂得語法翻譯的知識,在不斷的理解領(lǐng)悟中去體會語言的更深層次的作用。為此,教師在教授一、二年級學(xué)生時除了正常的教材,還應(yīng)讓他們多讀些各個領(lǐng)域的原著,以適應(yīng)不同語體的特點,這個階段也是詞匯量積累和擴(kuò)大的過程,但這個過程是以語法翻譯為基礎(chǔ)的,其目的就是讓他們嘗試地進(jìn)行部分運用;在三、四年級時可以利用視聽手段讓學(xué)生自發(fā)地學(xué)習(xí)在各種交際場合中的語言運用,提高聽說能力,使其對語言的掌握從穩(wěn)健中走向靈活。

篇2

1.1醫(yī)學(xué)信息學(xué)教學(xué)與醫(yī)學(xué)實踐需求脫節(jié)

醫(yī)學(xué)信息學(xué)的教學(xué)體系應(yīng)該從醫(yī)學(xué)信息的上、中、下“三游”來加以組織。醫(yī)學(xué)信息學(xué)上游主要是指傳授醫(yī)學(xué)信息的本質(zhì)、特征、類型、產(chǎn)生機(jī)制與機(jī)構(gòu)、傳播等知識。醫(yī)學(xué)信息學(xué)中游主要是指傳授醫(yī)學(xué)信息的搜集、整理、鑒定、組織與分析,以及醫(yī)療信息化背景下的醫(yī)學(xué)信息的描述與信息庫、衛(wèi)生信息系統(tǒng)、醫(yī)學(xué)信息的儲存、檢索和深加工等知識。醫(yī)學(xué)信息學(xué)下游主要是指傳授醫(yī)學(xué)信息資源開發(fā)、利用與服務(wù)及其文化傳承等知識。筆者認(rèn)為醫(yī)學(xué)信息學(xué)是一門應(yīng)用型較強(qiáng)的課程,對于醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)生需要根據(jù)未來所從事的職業(yè)性質(zhì)研修相應(yīng)的“三游”知識。如臨床專業(yè)的學(xué)生需要研修病案管理學(xué)、病案信息資源管理學(xué)、醫(yī)院信息系統(tǒng)、電子病歷等課程。但是就筆者所在的南京醫(yī)科大學(xué)進(jìn)行調(diào)研發(fā)現(xiàn),在醫(yī)學(xué)學(xué)生的教學(xué)計劃中,只有衛(wèi)生信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)與醫(yī)療保險專業(yè)開設(shè)了醫(yī)學(xué)信息學(xué)的相關(guān)課程,而作為未來醫(yī)學(xué)信息的產(chǎn)生者——醫(yī)生,臨床專業(yè)的醫(yī)學(xué)生教學(xué)計劃中沒有醫(yī)學(xué)信息學(xué)的相關(guān)課程。這種醫(yī)學(xué)信息學(xué)教學(xué)與醫(yī)學(xué)實踐需求之間的脫節(jié),直接導(dǎo)致臨床專業(yè)的醫(yī)學(xué)生在大學(xué)期間沒有培養(yǎng)良好的醫(yī)學(xué)信息學(xué)素養(yǎng),進(jìn)而導(dǎo)致這些醫(yī)學(xué)生在未來成為醫(yī)生之后對醫(yī)學(xué)信息不重視,甚至為醫(yī)學(xué)信息產(chǎn)生、收集、整理而煩惱。

1.2醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科發(fā)展不深入

長春工業(yè)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院對開設(shè)醫(yī)學(xué)信息學(xué)專業(yè)(或方向)的高校進(jìn)行了排名,其順序是復(fù)旦大學(xué)、中山大學(xué)、中南大學(xué)、中國醫(yī)科大學(xué)、首都醫(yī)科大學(xué)、四川大學(xué)、北京大學(xué)、南方醫(yī)科大學(xué)、山西醫(yī)科大學(xué)、浙江大學(xué)、華中科技大學(xué)、西安交通大學(xué)、石河子大學(xué)、吉林大學(xué)、重慶醫(yī)科大學(xué)、哈爾濱醫(yī)科大學(xué)、山東大學(xué)、杭州師范大學(xué)、南京醫(yī)科大學(xué)、泰山醫(yī)學(xué)院、河北醫(yī)科大學(xué)、南昌大學(xué)、天津中醫(yī)藥大學(xué)、福建醫(yī)科大學(xué)、武漢大學(xué)、上海交通大學(xué)、青島大學(xué)、天津醫(yī)科大學(xué)、延邊大學(xué)、浙江中醫(yī)藥大學(xué)、新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院、南華大學(xué)和大連醫(yī)科大學(xué)等33所高校。筆者在南京醫(yī)科大學(xué)圖書館網(wǎng)站利用“題名=醫(yī)學(xué)信息或衛(wèi)生信息,文獻(xiàn)類型選擇‘中文書籍’進(jìn)行檢索,返回結(jié)果為51本與醫(yī)學(xué)信息相關(guān),14本與衛(wèi)生信息相關(guān)的文獻(xiàn)。在51本與醫(yī)學(xué)信息相關(guān)的檢索結(jié)果中涉及醫(yī)學(xué)信息檢索的文獻(xiàn)為31本,涉及到醫(yī)學(xué)信息學(xué)基礎(chǔ)教程的結(jié)果為8本。其余主要包括醫(yī)學(xué)信息研究、醫(yī)學(xué)信息資源組織與管理、醫(yī)學(xué)信息系統(tǒng)、醫(yī)學(xué)信息學(xué)決策與支持系統(tǒng)和醫(yī)學(xué)信息分析等。綜觀這些檢索結(jié)果基本上是針對不同對象的大學(xué)課程教科書。在14本與衛(wèi)生信息相關(guān)的檢索結(jié)果中涉及衛(wèi)生信息管理的結(jié)果為8本,涉及衛(wèi)生信息系統(tǒng)的結(jié)果為2本,涉及衛(wèi)生信息化的有2本,涉及衛(wèi)生信息技術(shù)與衛(wèi)生信息資源的各1本。從檢索結(jié)果可以得出在醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科發(fā)展過程中存在創(chuàng)作重復(fù)現(xiàn)象。如在檢索結(jié)果中涉及到的知識點雷同多,書本編排應(yīng)急就章,重復(fù)建設(shè),后出版之書不僅沒有超過前者,有的反而出現(xiàn)倒退現(xiàn)象。除劉冰、黃玉玲主編的《醫(yī)學(xué)信息研究》之外,主要用于醫(yī)學(xué)信息學(xué)專業(yè)教學(xué)教材。在這些教材中除了丁寶芬教授的《醫(yī)學(xué)信息學(xué)》、羅愛靜教授的《衛(wèi)生信息管理概論》和《衛(wèi)生信息管理學(xué)》作為普通高等教育國家級教材規(guī)劃教材之外,其余教材鮮有得到國際或國內(nèi)同行普遍認(rèn)同。有些著作雖然注重吸收圖書情報與檔案管理學(xué)的學(xué)科知識,但是沒有能夠與醫(yī)學(xué)信息學(xué)有效融合,移植現(xiàn)象比較明顯。當(dāng)然筆者在此無意于簡單否定醫(yī)學(xué)信息學(xué)界與出版界同行的工作,但我國33所醫(yī)學(xué)信息學(xué)相關(guān)專業(yè)的高等院校應(yīng)該反思,應(yīng)考慮利用范式理論指引學(xué)科發(fā)展,加強(qiáng)知識橫向與縱向的傳承與發(fā)展,引進(jìn)圖書情報與檔案管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和管理學(xué)等理論,彌補(bǔ)國內(nèi)醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科的空白和不足,提升學(xué)科地位。

2醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式研究是解困之舉

隨著全球化進(jìn)程的加劇,醫(yī)學(xué)信息學(xué)也將與其他學(xué)科更加相融,醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展必將走向開放與合作,醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科發(fā)展問題將會成為一個國際性課題。因此我國醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體利用范式理論作為研究手段,從國外學(xué)科研究成果和研究方法中汲取有益成分,使之為解決國內(nèi)醫(yī)學(xué)信息學(xué)的學(xué)科發(fā)展之瓶頸成為應(yīng)然解困之舉。

2.1范式研究有助于醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科的深化與拓展

醫(yī)學(xué)信息學(xué)要想從宏觀上和根本上提升學(xué)科地位,需要在元科學(xué)領(lǐng)域的研究上投入更多精力。元科學(xué)理論,即關(guān)于科學(xué)的科學(xué),醫(yī)學(xué)信息學(xué)元科學(xué)即是指關(guān)于醫(yī)學(xué)信息學(xué)的科學(xué)。當(dāng)醫(yī)學(xué)信息學(xué)發(fā)展到一定階段的時候,醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體會對學(xué)科的本質(zhì)、規(guī)律及其相關(guān)元問題進(jìn)行分析與探究,便產(chǎn)生了“學(xué)中之學(xué)”、“科學(xué)之科學(xué)”的研究取向,筆者認(rèn)為可以將這類的醫(yī)學(xué)信息學(xué)分支學(xué)科稱之為“醫(yī)學(xué)信息學(xué)元科學(xué)”。醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體會遵循學(xué)科發(fā)展史的軌跡,即經(jīng)驗研究、方法論研究和理論研究,具體發(fā)展走向為病案管理、醫(yī)學(xué)信息檢索、衛(wèi)生信息管理學(xué)、衛(wèi)生信息化、衛(wèi)生法律法規(guī)、醫(yī)學(xué)信息保護(hù)技術(shù)學(xué)、醫(yī)院信息系統(tǒng)、衛(wèi)生信息系統(tǒng)、電子病歷、區(qū)域醫(yī)療合作和醫(yī)學(xué)信息學(xué)史等。在此基礎(chǔ)之上,醫(yī)學(xué)信息學(xué)科分支中會產(chǎn)生醫(yī)學(xué)信息學(xué)概論(衛(wèi)生信息管理概論)——以“揭示醫(yī)學(xué)信息學(xué)現(xiàn)象本質(zhì)和規(guī)律為研究目的”的學(xué)科。醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式研究就是關(guān)于醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科自身的深化與拓展,醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體立足于宏觀抽象層面,從根本上認(rèn)識醫(yī)學(xué)信息學(xué)的元問題和本質(zhì)規(guī)律?,F(xiàn)階段我國的醫(yī)學(xué)信息學(xué)研究已具備一定的規(guī)模和水平,其研究領(lǐng)域已經(jīng)從醫(yī)學(xué)知識表達(dá)、衛(wèi)生信息系統(tǒng)、生物信息學(xué)、醫(yī)學(xué)信息學(xué)教育與培訓(xùn)l等傳統(tǒng)領(lǐng)域向面向語義互操作的知識體系構(gòu)建、跨系統(tǒng)和跨應(yīng)用的互操作標(biāo)準(zhǔn)制定、網(wǎng)格與云環(huán)境下的應(yīng)用、轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)、人體模型建設(shè)、臨床決策和認(rèn)知學(xué)領(lǐng)域深入發(fā)展。盡管醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展已經(jīng)進(jìn)入了一個全新的發(fā)展領(lǐng)域,具有較快的發(fā)展速度,但是對元問題層面的挖掘探討仍對學(xué)科的發(fā)展是至關(guān)重要的。以醫(yī)學(xué)信息學(xué)元科學(xué)代表“醫(yī)學(xué)信息學(xué)概論”或“衛(wèi)生信息管理概論”為例,現(xiàn)有的文獻(xiàn)僅有一本,即衛(wèi)生部“十一五”規(guī)劃教材——《衛(wèi)生信息管理概論》。筆者認(rèn)為作為醫(yī)學(xué)信息學(xué)元科學(xué)的《衛(wèi)生信息管理概論》應(yīng)當(dāng)注重對醫(yī)學(xué)信息學(xué)生存環(huán)境、發(fā)展史和共同體的研究,應(yīng)從醫(yī)學(xué)信息學(xué)本身的問題出發(fā)建立起本學(xué)科研究問題的獨特視角,而不宜將大量的篇幅放在對“對象性事物”的描述和闡述上?;谠茖W(xué)的重要性,醫(yī)學(xué)信息學(xué)理應(yīng)將更多的空間設(shè)定在元科學(xué)領(lǐng)域的研究上,才能從根本上提升該學(xué)科地位。醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式研究理應(yīng)針對醫(yī)學(xué)信息學(xué)自身的探討和分析,立足于宏觀抽象層面認(rèn)識醫(yī)學(xué)信息學(xué)基本問題和本質(zhì)規(guī)律的研究。鑒于此,筆者認(rèn)為醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式研究與醫(yī)學(xué)信息學(xué)發(fā)展的要求是一致的,它是醫(yī)學(xué)信息元科學(xué)研究的最佳切入點,它是以醫(yī)學(xué)信息學(xué)發(fā)展史為研究主線,不僅涉及到醫(yī)學(xué)信息學(xué)未來的發(fā)展方向,還需要研究醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科共同體主體作用、醫(yī)學(xué)信息范式變遷與學(xué)科外在環(huán)境因素之間的關(guān)系等。

2.2范式研究是醫(yī)學(xué)信息學(xué)汲取外學(xué)科精華的典型嘗試

較之于醫(yī)學(xué)信息學(xué)內(nèi)部各分支學(xué)科之間的互相融合,醫(yī)學(xué)信息學(xué)對其他學(xué)科理論和技術(shù)應(yīng)用的吸收、引進(jìn)、消化、滲透、移植等將不斷推進(jìn)醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展。即使醫(yī)學(xué)信息學(xué)在解謎過程中出現(xiàn)不可通約性,分歧未能達(dá)成一致意見,醫(yī)學(xué)信息學(xué)也會在反復(fù)的推敲和質(zhì)疑中逐漸成熟。因為在外學(xué)科理論引入醫(yī)學(xué)信息學(xué)的磨合期中所產(chǎn)生的碰撞、摩擦和火花,可能為醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展提供爭論的焦點和學(xué)術(shù)的創(chuàng)新點。醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式研究正是基于這一思考與目的。美國社會學(xué)家米爾斯在《社會學(xué)的想像力》中論及:“將自己的領(lǐng)域當(dāng)作獨立的王國,而忽略它與其他領(lǐng)域,諸如經(jīng)濟(jì)、政治等方面的聯(lián)系,造成了歸納的一般性無法演變成演繹的精確性,演繹的精確性又無法上升到歸納的一般性。最終的結(jié)果就是,個人困擾沒有成為公共論題,甚至于漸行漸遠(yuǎn)。人文精神的組織力進(jìn)化成為科學(xué)精神的機(jī)械性,而概念和方法則成為了問題的主導(dǎo)因素,這不禁有本末倒置之嫌。加之于我們對社會本身是如何形成的一無所知,而只是無意識地接受了其存在的合法性,這更容易加深身處其中人的無力和無助感。”醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式從本質(zhì)上說就是社會學(xué)理論進(jìn)入醫(yī)學(xué)信息學(xué)領(lǐng)域的一大嘗試。醫(yī)學(xué)信息學(xué)由單一研究方向向多重研究方向發(fā)展,從病案管理學(xué)向病案學(xué)、醫(yī)學(xué)信息檢索、衛(wèi)生信息系統(tǒng)、醫(yī)學(xué)決策支持系統(tǒng)、認(rèn)知學(xué)和醫(yī)學(xué)倫理與監(jiān)管等方向發(fā)展,醫(yī)學(xué)信息學(xué)專業(yè)呈現(xiàn)日益增多,學(xué)科日趨分化的趨勢。從醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展趨勢來看,符合人類的認(rèn)識發(fā)展規(guī)律。初期關(guān)于醫(yī)學(xué)信息學(xué)的知識是從病案管理實踐著手,對于學(xué)科還沒有一個完整、清晰的認(rèn)識,隨著研究活動的深入、認(rèn)識的推進(jìn),與學(xué)科內(nèi)外發(fā)展動力因素的影響,對醫(yī)學(xué)信息學(xué)進(jìn)行逐塊逐層的分解研究,于是出現(xiàn)了整體知識的不斷吸收、引進(jìn)、消化、滲透、移植等,在學(xué)科組成上表現(xiàn)為學(xué)科不斷分化成病案學(xué)、醫(yī)學(xué)信息學(xué)、衛(wèi)生信息系統(tǒng)等分支學(xué)科(或?qū)I(yè))。醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展理應(yīng)汲取外學(xué)科的精華充實與強(qiáng)化本學(xué)科內(nèi)涵建設(shè),來解決醫(yī)學(xué)信息學(xué)科建設(shè)中的熱點、難點與焦點問題。因此,為了醫(yī)學(xué)信息學(xué)的科學(xué)發(fā)展,我們需要的是深刻剖析與之存在學(xué)科依賴關(guān)系及其運作原則,并結(jié)合其他學(xué)科的研究成果來探討此情境下的醫(yī)學(xué)信息學(xué)的學(xué)科發(fā)展問題,而不是脫離其中任何一方。我國的醫(yī)學(xué)信息學(xué)發(fā)端于2O世紀(jì)80年代初的醫(yī)學(xué)圖書情報學(xué),研究體系不夠完整和成熟,研究領(lǐng)域也不平衡,例如重視文獻(xiàn)信息管理、技術(shù)路線和微觀實踐,但是對于理論研究和學(xué)科RESEARCHONLIBRARYSCIENCE19建設(shè)研究不夠深入,標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范建設(shè)滯后,信息共享不足、缺乏系統(tǒng)規(guī)劃,人才數(shù)量不足、質(zhì)量有待提高、結(jié)構(gòu)不盡合理。新時期的醫(yī)學(xué)信息學(xué)又面臨學(xué)科外的政治環(huán)境、經(jīng)濟(jì)環(huán)境的影響,與計算機(jī)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、社會學(xué)、倫理學(xué)、認(rèn)知學(xué)和人工智能技術(shù)的應(yīng)用與滲透,意味著醫(yī)學(xué)信息學(xué)已經(jīng)沿著范式理論的軌跡,發(fā)展成為一門綜合各學(xué)科精華的邊緣交叉學(xué)科。在醫(yī)學(xué)信息學(xué)研究呈現(xiàn)多樣化趨勢的今天,借鑒社會學(xué)方法有助于分析醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展方向、分支學(xué)科,或許會讓我們發(fā)現(xiàn)原來的封閉視野所不能看到的演進(jìn)過程與規(guī)律;也有助于當(dāng)我們習(xí)慣于現(xiàn)有學(xué)科思維框架下的醫(yī)學(xué)信息學(xué)發(fā)展之余,換之以外學(xué)科的視角重新審視和考察醫(yī)學(xué)信息學(xué)的發(fā)展和演變,給學(xué)科的發(fā)展與建設(shè)輸入新的血液。

3醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科范式內(nèi)涵探微

“范式(Paradigm)”一詞是托馬斯•庫恩首先在《科學(xué)革命的結(jié)構(gòu)》一書中用于科學(xué)研究的,他在該書中指出:“范式通常是指那些公認(rèn)的科學(xué)成就,他們在一段時間里為實踐共同體提供典型的問題和解答??梢杂脕斫忉尶茖W(xué)歷史發(fā)展軌跡及其科學(xué)知識增長模式的社會學(xué)概念?!薄胺妒降闹饕憩F(xiàn)為‘符號概括’、‘信念’、‘價值’和‘范例’等?!痹诮庾x與理解庫恩關(guān)于范式的闡述的基礎(chǔ)上,筆者認(rèn)為,醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式是醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體在醫(yī)學(xué)信息生產(chǎn)和管理實踐活動中所共有的世界觀、方法論、理論成果和共同遵守的行為準(zhǔn)則(即范例)等成分,是指醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體公認(rèn)的“模式”。共同體、世界觀、方法論、理論成果和范例等是醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式的重要組成成分,其雖不可能涵蓋醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式全部的“應(yīng)有之義”,但可以把這些當(dāng)作醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式的核心內(nèi)容。

3.1共同體

科學(xué)共同體簡稱為共同體,最早運用可以追溯到1942年,英國物理學(xué)家、哲學(xué)家波朗尼(Polanyi)在其論文《科學(xué)的自治》中使用了這一概念。庫恩在《科學(xué)革命的結(jié)構(gòu)》中把“共同體”理解為科學(xué)范式的承載體——“一個科學(xué)共同體由共有一個范式的人組成”。學(xué)科共同體是以上一切成分元素的執(zhí)行者,也是經(jīng)常被忽略的研究主體??茖W(xué)共同體研究在范式研究中的地位毋庸置疑,醫(yī)學(xué)信息學(xué)科共同體正因為有了共同的范式才能集中在相同的研究領(lǐng)域內(nèi),不受時間和空間的限制,進(jìn)行交流和互動。因此在研究醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式時,首先要明確醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體的概念。傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科主要研究的是醫(yī)學(xué)信息學(xué)的對象、方法論、理論標(biāo)準(zhǔn),而很少涉及醫(yī)學(xué)信息學(xué)的認(rèn)識主體——醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體。醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體可理解為發(fā)展醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式的主體,研究醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式主體,擁護(hù)同一醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式的主體。醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體由授受相應(yīng)的醫(yī)學(xué)信息學(xué)教育背景和學(xué)科訓(xùn)I練的學(xué)者構(gòu)成,他們以發(fā)展醫(yī)學(xué)信息學(xué)為使命,具有共同的價值理念,遵循共同的學(xué)術(shù)規(guī)范和維護(hù)共同的學(xué)術(shù)尊嚴(yán)。醫(yī)學(xué)信息學(xué)科共同體通常遵循醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科發(fā)展規(guī)律,致力于醫(yī)學(xué)信息學(xué)科學(xué)研究、教育教學(xué)、實踐,是醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科的主體。醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體可以是相對穩(wěn)定的正式組織形式,也可以是自由組合的非正式組織形式。前者具有相對穩(wěn)定的組織機(jī)構(gòu)、成員、規(guī)范和活動方式。如中國醫(yī)院管理學(xué)會下的病案管理委員會、醫(yī)學(xué)信息學(xué)會,全國33所開設(shè)醫(yī)學(xué)信息學(xué)相關(guān)專業(yè)(或方向)的院校教師組成的同事式組織、導(dǎo)師與學(xué)生組成的師徒式組織,以及其他醫(yī)學(xué)信息科研、實踐機(jī)構(gòu)組成的固定團(tuán)隊等。后者一般不具備嚴(yán)格意義上傳統(tǒng)固定的組織形式、規(guī)模和穩(wěn)定人員構(gòu)成等內(nèi)容。如因課題立項而臨時組建的課題組形式,各地組織的擁有固定主題的學(xué)術(shù)研討會、學(xué)術(shù)論壇、博士論壇,同一學(xué)科領(lǐng)域或分支學(xué)科的共同愛好者等。從醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體發(fā)揮的作用來看,非正式組織形式的學(xué)科共同體不僅是學(xué)科建設(shè)與發(fā)展的生力軍,也是正式組織形式醫(yī)學(xué)信息學(xué)科共同體的補(bǔ)充力量。當(dāng)他們的自身作用和地位日益得到社會及統(tǒng)治階層認(rèn)可時,自組織形式隨時有可能轉(zhuǎn)化為有組織形式。

3.2世界觀

世界觀,又稱為宇宙觀,是哲學(xué)的樸素形態(tài)。由于醫(yī)學(xué)共同體所處的社會地位、觀察問題的角度不同形成不同的醫(yī)學(xué)信息學(xué)世界觀,這種觀點是共同體自身醫(yī)學(xué)信息學(xué)工作、學(xué)習(xí)和生活實踐的結(jié)果,往往是自發(fā)形成的,需要醫(yī)學(xué)信息學(xué)的相關(guān)研究者對其進(jìn)行自覺地概括和總結(jié)并給予理論上的論證,才能成為指導(dǎo)學(xué)科發(fā)展的哲學(xué)。醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體的世界觀是形而上的部分,是共同體對整個醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科,以及共同體與醫(yī)學(xué)信息學(xué)之間的總的看法和根本觀點,簡而言之即醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體對于醫(yī)學(xué)信息學(xué)這一學(xué)科的總體認(rèn)識,對醫(yī)學(xué)信息學(xué)的共識,包括醫(yī)學(xué)信息學(xué)科共同體所共有的基本信念、價值取向、思維方式等,是本體論、認(rèn)識論層面的承諾,以及對自身在醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科中的地位和作用的看法。醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體的世界觀可作為指導(dǎo)思想,指導(dǎo)醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體開展醫(yī)學(xué)信息學(xué)研究。醫(yī)學(xué)信息的世界觀往往決定著一個學(xué)科的自身定位和發(fā)展方向,表現(xiàn)在醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式研究中則是要解決“如何看待醫(yī)學(xué)信息學(xué)專業(yè)研究對象”的問題。當(dāng)認(rèn)為醫(yī)學(xué)信息體現(xiàn)為一種歷史記錄屬性時,要維護(hù)的是學(xué)科歷史有機(jī)聯(lián)系;當(dāng)認(rèn)為醫(yī)學(xué)信息體現(xiàn)為一種知識屬性時,要實現(xiàn)的是學(xué)科最大效益。

3.3方法論

醫(yī)學(xué)信息學(xué)方法論是醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體在醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)習(xí)、實踐和研究中所自覺沿襲的一般方法。醫(yī)學(xué)信息學(xué)方法論是以解決醫(yī)學(xué)信息學(xué)中的問題為目標(biāo)的一種體系或系統(tǒng),通常涉及問題分析、任務(wù)工具和方法技巧等方面的論述。方法論體現(xiàn)在世界觀、自然觀、社會歷史觀、倫理觀、審美觀、科學(xué)觀之中,可以是由模式、方式、方法、手段等組成的經(jīng)驗研究成果、案例和實用技術(shù)方法。醫(yī)學(xué)信息學(xué)方法論會對一系列具體的方法進(jìn)行分析研究、系統(tǒng)總結(jié)并最終提出較為一般性的原則。醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科的發(fā)展范式按照庫恩的科學(xué)范式為一般原則,即從前科學(xué)——常規(guī)科學(xué)——反常與危機(jī)——科學(xué)革命——新的常規(guī)科學(xué)為醫(yī)學(xué)信息學(xué)的學(xué)科發(fā)展線索,并利用歷史主義方法構(gòu)建醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式理論;在經(jīng)驗層面,方法論是理論適用的方式,如在病案科整理病歷資料時,利用來源原則與事由原則進(jìn)行歸檔管理;在醫(yī)學(xué)信息學(xué)安全和實用技術(shù)中則是一些純事實性和操作性方法,如利用原型法指導(dǎo)醫(yī)院進(jìn)行信息系統(tǒng)開發(fā)建設(shè)。醫(yī)學(xué)信息學(xué)方法論是用以指導(dǎo)醫(yī)學(xué)信息學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)研究和實踐活動的路徑與綱領(lǐng),解決的是“醫(yī)學(xué)信息學(xué)如何從事專業(yè)學(xué)術(shù)活動”的問題。如研究方法中的歷史主義研究方法、實證主義方法、論證方法、比較方法和調(diào)查研究方法等。

3.4理論成果

醫(yī)學(xué)信息學(xué)理論成果是指對醫(yī)學(xué)信息學(xué)范式形成并起著決定作用的共有醫(yī)學(xué)信息學(xué)理論。理論需要尋求解釋,而范式則提供了尋找解釋的方法。醫(yī)學(xué)信息學(xué)理論在成為共有認(rèn)識之后可以上升到范式層面,達(dá)到范式層面的理論成果同一般的理論成果有聯(lián)系,也有區(qū)別。聯(lián)系在于,范式層面的理論來自于一般理論而又高于一般理論,它是醫(yī)學(xué)信息學(xué)共有的概論、命題及其推理。概念是思維的基本單位,是反映事物本質(zhì)屬性的思維形式。作為醫(yī)學(xué)信息學(xué)理論邏輯出發(fā)點的概念是基本概念。共有概念是對醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科共有基本元素的約定,而這些概念必須是以醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科的本源概念的面貌出現(xiàn)。如“病歷”、“醫(yī)囑”和“病案”。命題是表明判斷結(jié)果的陳述語句,有真假意義的語句才是命題。如病案的本質(zhì)屬性是原始醫(yī)療記錄性——這是對病案本質(zhì)屬性的肯定判斷,是一個可以做真假檢驗的語句。共有命題是指醫(yī)學(xué)信息學(xué)學(xué)科理論中類似自然科學(xué)中定理、定律性質(zhì)的命題。推理是指一判斷借以另一判斷推出的思維功能。共有推理是由共有命題中引申而來的。如從病案的原始性可能推理出病案具有憑證性。雖然范式層面的理論已經(jīng)得到充分的論證,成為共同體內(nèi)部約定俗成的公理,但是醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體不會因為具體理論的不完善而影響范式共有理論的存在,對于共有理論,也不會因為研究主體的不同闡釋而影響其范式指導(dǎo)作用。雖然處于同一學(xué)科共同體的成員往往引用同樣的理論成果,得出類似的理論觀點,醫(yī)學(xué)信息學(xué)共同體能夠同意確認(rèn)一個范式,但不會同意對范式的完整詮釋或合理化。缺乏標(biāo)準(zhǔn)詮釋或不能得出一致同意的規(guī)則并不會阻止范式指導(dǎo)研究。

3.5范例

篇3

盡管外語教學(xué)一度數(shù)次出現(xiàn)改革熱潮,但是語法翻譯法由于其根深蒂固的起始地位,仍然在外語教學(xué)中占有不應(yīng)有的分量。誠然,國內(nèi)的英語教師對一些比較新穎的教學(xué)法日益耳熟能詳,如“聽說領(lǐng)先教學(xué)法”、“交際英語教學(xué)法”、“情景英語教學(xué)法”、“直接教學(xué)法”、“啟發(fā)式教學(xué)法”、還有隨著2001年新課標(biāo)的大力推行逐漸進(jìn)入中小學(xué)課堂的“任務(wù)型教學(xué)法”。然而有了這些先進(jìn)教學(xué)理念的指導(dǎo),并不代表這些教學(xué)方法真正能夠因地制宜、因時制宜的切實實施,還有許多其他因素必須加以考慮,如教師的業(yè)務(wù)水平、客觀教學(xué)環(huán)境和教學(xué)條件等,這些都可以影響特定教學(xué)方法的選定。如果教師英語口語能力欠佳就很難采用“自然法”或“直接法”教學(xué),缺乏語音設(shè)備、教師口語水平又不理想的地方就很難實施“聽說領(lǐng)先教學(xué)法”等。(李建夫,2001)教學(xué)人員的更新?lián)Q代需要數(shù)十年的時間,而意識層面的更新則是一個緩慢的漸進(jìn)過程,甚至需要更長的時間,因此語法翻譯法的教學(xué)思維定勢不是短期內(nèi)能夠解決的問題,而是會在長期內(nèi)與各種教學(xué)方法和教學(xué)理念并行。目前形勢下,迫切需要廣大教師警惕和主動克服的語法翻譯法給人帶來的思想惰性和思維慣性,要有意識地變教師主動灌輸,學(xué)生被動接受這種十幾年不變的知識點講解方式為學(xué)生積極主動尋找和感受知識、教師指導(dǎo)和點撥學(xué)生、以學(xué)生為主體的教學(xué)模式,往課堂教學(xué)中輸入新鮮的血液,采用豐富多彩的教學(xué)方法,因時制宜、因人而異的制定不同的教學(xué)任務(wù),這樣的英語課堂才會重新煥發(fā)出活力、激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的熱情。

2.以學(xué)生為主體的教學(xué)模式不論是早期的行為主義理論

20世紀(jì)80-90年代的認(rèn)知主義學(xué)習(xí)理論還是90年代日益盛行的建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論都強(qiáng)調(diào)了學(xué)生在語言習(xí)得中的主體地位,即學(xué)生感受外部刺激———接受信息———加工處理、消化吸收———主動建構(gòu)知識意義,最后轉(zhuǎn)換為有用的信息輸出,從而使得語言學(xué)習(xí)中的輸入與輸出有機(jī)結(jié)合(胡偉華,2002)。隨著國內(nèi)外語學(xué)習(xí)熱和教學(xué)改革的繼續(xù)升溫,國家也對英語教學(xué)非常重視,曾數(shù)次發(fā)文提出改革要求。其中九十年代以來,國家教委對我國大學(xué)英語教學(xué)提出了指導(dǎo)性改革要求,要變原來以教師為中心(teacher-centered)的填鴨式教學(xué)為以學(xué)生為中心(students-centered)的實際能力培養(yǎng)教學(xué)。教育部于2001年7月制定的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實驗稿)中曾明確提出:“本課程倡導(dǎo)任務(wù)型教學(xué)模式,教師應(yīng)該避免單純傳授語言知識的教學(xué)方法,盡量使用任務(wù)型的教學(xué)途徑”。而十年后,即2011年剛剛的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》中提到“教師要通過創(chuàng)設(shè)接近實際生活的各種語境,采用循序漸進(jìn)的語言實踐活動,以及各種強(qiáng)調(diào)過程與結(jié)果并重的教學(xué)途徑和方法,如任務(wù)型語言教學(xué)途徑等,培養(yǎng)學(xué)生用英語做事情的能力”。修訂后的英語課程標(biāo)準(zhǔn)既保證了與實驗稿在理念上的一致性,又鼓勵教師在嘗試采用任務(wù)型教學(xué)這一先進(jìn)教學(xué)途徑的同時,根據(jù)需要采用其他教學(xué)途徑和教學(xué)方法,創(chuàng)造性地進(jìn)行教學(xué)。任務(wù)型教學(xué)時建立在第二語言習(xí)得研究基礎(chǔ)上的一個具有重要影響的語言教學(xué)模式,是20世紀(jì)80年代以來西方英語教育的最新發(fā)展成果。它是以任務(wù)組織教學(xué),在任務(wù)的履行過程中,以參與、體驗、互動、交流、合作的學(xué)習(xí)方式,充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者自身的認(rèn)知能力,調(diào)動他們已有的目的與資源,在實踐中感知、認(rèn)識、應(yīng)用、目的語,在“干”中學(xué),在“用”中學(xué),體現(xiàn)了較為先進(jìn)的教學(xué)理念,是一種值得推廣的有效的外語教學(xué)方法。其實早在上個世紀(jì),一些有志于英語教學(xué)方法改革的有識之士已經(jīng)在嘗試進(jìn)行學(xué)生自主學(xué)習(xí),任務(wù)型的教學(xué)方式。如黃月圓和顧曰國曾提出過“自發(fā)治學(xué)理論”(黃月圓&顧曰國,1996),就是基于“學(xué)生自發(fā)學(xué)習(xí)的效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過非自發(fā)、甚至強(qiáng)迫學(xué)習(xí)”這一常識性認(rèn)識,進(jìn)行“以學(xué)生為中心組織教學(xué)”的大膽嘗試。此外,鄭樹棠曾主張采用“學(xué)習(xí)---中心的原則”,甚至直接提出了“Task已成為交際語言教學(xué)課程不可缺少的組成部分”(鄭樹棠,1997)。無論是國外走在教學(xué)研究前沿的學(xué)者專家還是國內(nèi)這些外語教學(xué)改革先行者們的自發(fā)嘗試,都證明了以學(xué)生為主體的教學(xué)模式是走出傳統(tǒng)教學(xué)誤區(qū),培養(yǎng)高層次外語人才的關(guān)鍵所在。

3.學(xué)生為主體的教學(xué)模式中教師角色需要正確定位

以學(xué)生為主體的任務(wù)型教學(xué)絕不意味著教師責(zé)任的減輕和對學(xué)生放任自流。其實事實正好相反,若想在真正意義上實施好任務(wù)型教學(xué),教師的責(zé)任和擔(dān)子其實不但沒有減輕,反而是加重了。作為一個教師,以下這些都應(yīng)該是時時要考慮的問題:如何制定適合學(xué)生、可操作性強(qiáng)的任務(wù)?如何不僅在任務(wù)前、任務(wù)中還要在任務(wù)后啟發(fā)學(xué)生的思維,恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)學(xué)生?如何對學(xué)生的“輸出”進(jìn)行恰當(dāng)?shù)谋O(jiān)控?這些問題的充分考慮為每次任務(wù)型教學(xué)的圓滿實施和完成提供必不可少的保證。因此,如何切實有效的實施這一教學(xué)方法,不讓其流于形式是每一個進(jìn)行任務(wù)型教學(xué)的老師應(yīng)當(dāng)深思熟慮的問題。布置任務(wù)并不難,難的是如何把任務(wù)圓滿收回,同時給予學(xué)生正確及時的反饋,讓學(xué)生在執(zhí)行任務(wù)后認(rèn)識到自己的不足,并知道如何改正或是改進(jìn)。有的老師布置學(xué)生閱讀任務(wù),課上組織學(xué)生分組討論,然后派每組找代表陳述自己組的看法,每個組依次說完就算結(jié)束。這樣的操作過程,學(xué)生確實是占了主體地位,但是老師的作用卻被降到了最低點。沒有了老師的點睛之言和適時的監(jiān)督和指導(dǎo),正像初學(xué)繪畫卻無人指點一樣,繪畫者總是在低水平重復(fù),很難達(dá)到質(zhì)的飛躍。因此,后期的反饋尤其重要,這是學(xué)生對下一個任務(wù)保有熱情的重要條件,也是有效幫助學(xué)生提高自身能力、最終成長成為高水平英語人才的重要保證。

4.結(jié)束語

篇4

論文關(guān)鍵詞:學(xué)生,危機(jī),關(guān)鍵,防范措施

 

初一新生,走進(jìn)中學(xué),似乎一切都是新的:新的學(xué)校,新的老師,新的同學(xué)。面對新的環(huán)境,新的老師,新的同學(xué),大部分學(xué)生可能會感到陌生、孤單和不適應(yīng)。如何使學(xué)生盡快適應(yīng)新的變化,學(xué)生在初一階段有哪些發(fā)展的危機(jī)和關(guān)鍵問題,應(yīng)如何應(yīng)對,就擺在了班主任和任課教師的面前。

按照埃里克森的理論,中學(xué)生發(fā)展的關(guān)鍵是自我概念的整合問題,是自我意識的統(tǒng)一還是分裂的問題。但作為初中一年級新生來講,則有兩大發(fā)展的危機(jī),兩個發(fā)展的關(guān)鍵期值得我們教育者特別的關(guān)注和防范:

第一,初一入學(xué)以后學(xué)習(xí)適應(yīng)性的問題。小學(xué)階段學(xué)科少、老師少,學(xué)生對老師很熟悉。初中以后,學(xué)科多了,教師多了,教師的個性差異也很大,學(xué)生每一堂課都要面對一個獨特的面孔,學(xué)生會感到茫然不知所措,以至于整個學(xué)期的學(xué)業(yè)失敗。作為教師,我們應(yīng)該積極幫助學(xué)生了解初中學(xué)習(xí)的特點,幫助孩子們跟我們的學(xué)科教師進(jìn)行溝通教育論文,讓學(xué)科教師把自己介紹給自己的學(xué)生,讓學(xué)生們在師生之間的互動之中去了解老師。讓學(xué)生在開學(xué)之前就知道自己面臨的是什么樣的學(xué)習(xí)生活,對各科的特點和方法有一個基本概括和了解,讓學(xué)生走好第一步。

第二,學(xué)生自我意識的空前高漲論文格式范文。自我意識為什么會在初中一年級空前高漲?這是和學(xué)生的生理發(fā)育直接相關(guān)的。初一學(xué)生多數(shù)都進(jìn)入了青春發(fā)育期,由于性的成熟,帶來個體的自我感受的突變。學(xué)生不會再愿意把自己處在一個權(quán)威控制下的什么事情都不能做主的位置上。他們的自我感覺會空前良好,覺得自己已看清了世間萬物,自己長大了,這就是初中一年級學(xué)生由于生理發(fā)育帶來的自我意識的突變。所以,初中一年級學(xué)生,有一個很重要的特點就是這個階段人際矛盾特別多。女孩子之間傳閑話,使本來很簡單的同學(xué)關(guān)系變得異常復(fù)雜。男孩子則個個覺得是天下第一,一點小事就大打出手而互不相讓。這個時期學(xué)生的行為問題違紀(jì)問題特別多,其根源就在于他們不能夠正確看待自己,不能夠正確處理自己和他人的關(guān)系。因此,老師應(yīng)該特別關(guān)注孩子自我意識的調(diào)整,要讓他們從多個側(cè)面去認(rèn)識自己,去整合自我評價與他人的評價,整合過去的我與現(xiàn)在的我,讓學(xué)生自己對自己有一個適度的評價,不再處處實施以我為中心的行為模式。

總之,我們做教師的應(yīng)該積極幫助學(xué)生盡快適應(yīng)初中的學(xué)習(xí)生活,運用科學(xué)的方法解決因生理問題帶來的成長中的煩惱,幫助學(xué)生正確認(rèn)識自我、悅納自我,進(jìn)而發(fā)展自我,成就自我。讓我們的學(xué)生健康成長和順利發(fā)展。

篇5

隨著國內(nèi)各行各業(yè)對法語類人才需求的不斷增加,越來越多的大中院校開設(shè)了復(fù)合型法語相關(guān)專業(yè),培養(yǎng)具備法語語言運用能力及相關(guān)文化背景知識,能服務(wù)于各領(lǐng)域從事語言交流的專業(yè)人才。然而隨著經(jīng)濟(jì)文化全球化的不斷深入,許多崗位需要的并不是單一的語言翻譯人才,而是具備專業(yè)領(lǐng)域知識,相關(guān)職業(yè)技能,運用法語作為工具從事跨文化交流的工作。為順應(yīng)這一需要,許多高校開設(shè)了復(fù)合型法語相關(guān)的專業(yè),培養(yǎng)復(fù)合型人才。

法語翻譯課程為普通高校法語專業(yè)必修課程。而在復(fù)合型法語相關(guān)類專業(yè)課程的設(shè)置上,法語翻譯課程也同樣是必不可少的,因為無論涉及哪個專業(yè)領(lǐng)域,都需要掌握中法兩國語言的轉(zhuǎn)換技能。因此高年級的法語學(xué)習(xí)者在具備一定法語語言能力的基礎(chǔ)上,需要通過翻譯課程來鍛煉自身的語碼轉(zhuǎn)換能力。該課程結(jié)合法漢翻譯理論,注重實踐技巧培養(yǎng),旨在幫助學(xué)生提高法漢翻譯能力,翻譯技能的訓(xùn)練也是教學(xué)環(huán)節(jié)中的重要內(nèi)容。然而,繁重單一的技能訓(xùn)練卻在實際教學(xué)過程中很大程度上挫傷了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與積極性。本課題嘗試在復(fù)合型專業(yè)背景下將翻譯課堂上的技能訓(xùn)練型教學(xué)模式向文化導(dǎo)向型的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變。

1 以技能訓(xùn)練為主的語言翻譯課

法語語言教學(xué)與英語等其他語言教學(xué)過程類似,聽、說、讀、寫是語言運用的四大基本技能。而這些技能的培養(yǎng),離不開大量的訓(xùn)練,“譯”也是如此。將翻譯當(dāng)成一種技能,將技能訓(xùn)練作為翻譯課的重點,即通過反復(fù)練習(xí)、總結(jié)技巧、積累經(jīng)驗來鍛煉鞏固翻譯能力,這是傳統(tǒng)翻譯課中的教學(xué)要點。熟能生巧,強(qiáng)調(diào)的是通過實踐來訓(xùn)練翻譯技能。

法語翻譯課程為普通高校法語專業(yè)必修課程。因此大多數(shù)院校對該課程的教學(xué)往往注重翻譯的技能訓(xùn)練,通過對大量文學(xué)語段翻譯技巧的分類、歸納,總結(jié)出詞匯、句子及語段的翻譯方式,并將此運用于實際翻譯過程中。

因此,傳統(tǒng)的法漢翻譯課的授課中大致有以下兩個傾向:一是以語法為主線,側(cè)重于詞類、簡單句、復(fù)雜句的分析、歸類及翻譯。二是以技巧歸納為綱,從具體的語句出發(fā),分析歸納翻譯方法及技巧。

但不可否認(rèn)的是,翻譯是一項綜合性的語言轉(zhuǎn)換行為,其中不只是單純的語言現(xiàn)象,許多信息跳出語法的條條框框,從字面意義中往往蘊含了深層次的文化信息。而且抽象歸納出來的技巧往往也不能適用于豐富的語言現(xiàn)象,在實際授課過程中,過多的技巧歸納,繁瑣單一的句型訓(xùn)練往往使學(xué)生喪失了學(xué)習(xí)興趣,缺少了對語言內(nèi)涵的關(guān)注,失去了翻譯過程的邏輯思考與合理想象過程,導(dǎo)致翻譯的語言失去了生氣與活力?!巴庹Z學(xué)習(xí)的結(jié)果不但是語言交際能力的提高,更可以是思維方式的拓展,價值觀念的重組和人格結(jié)構(gòu)的重?fù)?dān)”。因此,單純強(qiáng)調(diào)技能并不足以激發(fā)學(xué)生的主觀思維探索,在字句語段意義上進(jìn)行推敲,追求翻譯的最高境界“信、雅、達(dá)”。

2 以文化教學(xué)為導(dǎo)向的法語課程改革嘗試——以我校法漢雙播專業(yè)背景下的法漢翻譯課程為例

為改善這一狀況,在法語翻譯課程的教學(xué)中加大對文化的關(guān)注,培養(yǎng)學(xué)生從跨文化角度來理解翻譯行為,是本課題的一大嘗試。

語言離不開文化,文化需要依賴語言來進(jìn)行傳播。中國文化與法國文化之間的差異始終是法漢翻譯過程中的一道鴻溝,但他們之間的共性又為翻譯提供了無限貼切的可能。在翻譯過程中,語言是文化的載體,語碼轉(zhuǎn)換的過程也是文化交流溝通的過程。要做好翻譯,離不開對來源語與譯入語背后文化的理解。因此,在翻譯課堂上,了解翻譯語句背后的中法文化背景是極為重要的。

尤其在一些復(fù)合型法語類專業(yè)中,法語語言的學(xué)習(xí)結(jié)合了一定的專業(yè)方向,更要因材施教,避免重復(fù)機(jī)械的技能訓(xùn)練,加強(qiáng)學(xué)生對文化背景的理解。

以浙江傳媒學(xué)院2008開始開設(shè)的播音主持藝術(shù)(法漢雙語)專業(yè)為例,該專業(yè)是為順應(yīng)廣電傳媒、對外傳播領(lǐng)域?qū)ΨㄕZ專業(yè)人才的需求而開設(shè)的,旨在培養(yǎng)既具有扎實的法語語言基礎(chǔ),又具備漢語廣播電視播音學(xué)、新聞傳播學(xué)、語言學(xué)知識的復(fù)合型應(yīng)用人才。作為法漢雙語播音主持藝術(shù)專業(yè)學(xué)生,理解法語語句,并用恰當(dāng)?shù)闹形谋硎鍪窍喈?dāng)必要,該課程也是學(xué)生提高實際翻譯能力的重要課程。因此長期開設(shè)該課程,積極探究教學(xué)方法,旨在提高教學(xué)效果的教學(xué)法研究具有迫切的必要性,對本專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)劃也具有一定的現(xiàn)實指導(dǎo)意義。

基于該課程的重要性和本專業(yè)學(xué)生的特色性,筆者認(rèn)為法漢翻譯理論與實踐課程的教學(xué)應(yīng)緊密結(jié)合該專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的特點,揚長避短,利用學(xué)生的興趣點,將翻譯的理論與實踐緊密聯(lián)系在學(xué)生感興趣的文化方面,靈活使用教材和教學(xué)方法,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。用適合學(xué)生特點的方式幫助學(xué)生切實提高翻譯水平是該課程改革的重要目標(biāo)。

本教改課題擬探討如何在雙播專業(yè)學(xué)生的法漢翻譯理論與實踐課程中完成技能型教學(xué)到文化型教學(xué)的轉(zhuǎn)變。提出淡化常規(guī)技能型的教學(xué)模式,強(qiáng)化文化在翻譯中的主導(dǎo)因素,引導(dǎo)學(xué)生重視法漢雙語文化背景的培養(yǎng),發(fā)揮譯者主體意識,兼顧邏輯與審美,從文化角度理解翻譯的技巧與方法,并使用他們感興趣的題材,調(diào)動他們對于翻譯實踐活動的熱情。

當(dāng)然,從技能型教學(xué)到文化型教學(xué)的轉(zhuǎn)化,筆者認(rèn)為因遵循循序漸近的原則,并不是拋棄技能完全轉(zhuǎn)向文化,而是通過教學(xué)活動幫助學(xué)生從文化上理解翻譯行為,在翻譯實踐中提高翻譯技巧,逐步提高學(xué)生對翻譯的興趣,建立翻譯學(xué)習(xí)與練習(xí)共融的模式。

(1)合理選擇翻譯題材。傳統(tǒng)翻譯課程選取的題材往往偏向文學(xué)題材的翻譯,名家名著,原語及譯入語經(jīng)典且典型,更適合研討翻譯的理論及技巧。但這類題材例句也通常冗長晦澀,在法漢雙播班上教學(xué)時,往往碰到學(xué)生因知識結(jié)構(gòu)局限,而導(dǎo)致興趣缺失,難以理解翻譯精髓。對翻譯技巧的零零總總也是一知半解,難以吸收。如翻譯中詞匯的詞性轉(zhuǎn)換,句子中長句的分割,句序的前綴后綴,令學(xué)生總是只知其一不知其二。針對該專業(yè)學(xué)生的特點,合理選擇翻譯的題材例句十分關(guān)鍵。政治、經(jīng)濟(jì)、新聞類各題材的翻譯在本專業(yè)學(xué)生今后的學(xué)習(xí)工作中都占了非常重要的部分。當(dāng)然文學(xué)題材也十分重要,但完全可以選擇都德等學(xué)生們熟悉喜歡的作家作品,而不是死啃普魯斯特的長句。有了一定的熟知度,學(xué)生才會有興趣去從事相關(guān)的題材翻譯。

(2)在教學(xué)方法上引入文化的因素。傳統(tǒng)翻譯的教學(xué)往往關(guān)注詞、句的本意、引申義,從小處細(xì)節(jié)處運用翻譯技巧,處理每一個信息點。對于本專業(yè)的學(xué)生,他們將來的職業(yè)方向往往是新聞傳播經(jīng)貿(mào)類的法漢雙語運用活動。他們并不從事嚴(yán)格的專業(yè)的筆頭翻譯工作。那么在日常翻譯過程中,技巧的運用就會被相對弱化,更重要的是特定語境下,語句真正涵義的理解與解說。因此,對于他們而言,了解文化背景,理解原句,并尊重譯入語的文化特性表達(dá)原語所要表達(dá)的意思,這才是最重要的。在教學(xué)活動中,培養(yǎng)學(xué)生的文化傳播意識,在兩國文化交流的高度上欣賞、從事翻譯行為不失為一個好的教學(xué)方法。

(3)在指導(dǎo)學(xué)生從文化角度理解、實踐翻譯的基礎(chǔ)上,引入翻譯的理論,從大處著手,讓學(xué)生從他們已進(jìn)行的翻譯活動中探討翻譯的本質(zhì)與譯者的主體性,學(xué)會從文化上尊重作者,尊重讀者。理解邏輯與審美的關(guān)系,體會翻譯中的直譯與意譯,可譯與不可譯。從文化教學(xué)的角度著手提高學(xué)生的翻譯水平,讓學(xué)生在翻譯中掌握翻譯技能。

綜上所述,筆者主張在復(fù)合型專業(yè)背景下應(yīng)從專業(yè)自身的特殊性和專業(yè)學(xué)生的特點出發(fā),將傳統(tǒng)的技能型翻譯教學(xué)轉(zhuǎn)化為文化型教學(xué),從文化角度教授翻譯課程,而不拘泥于翻譯本身的技巧法則,靈活發(fā)揮專業(yè)學(xué)生的主觀能動性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以積極地態(tài)度從事翻譯實踐過程,在實踐中體會理論技巧,潛移默化提高翻譯能力。

參考文獻(xiàn):

[1]曹德明.法漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2007.

[2]馮百才.新編法譯漢教程[M]. 外文出版社,2004.

篇6

關(guān)鍵詞:語法翻譯法,直接教學(xué)法,聽說教學(xué)法

 

1 引言

成為一個雙語者已經(jīng)流行成為一種生活方式,這也很好地解釋了為何越來越多的中國人在學(xué)習(xí)英語。論文寫作,直接教學(xué)法。只要有人學(xué)英語的地方就勢必有人教英語。眾所周知,詞匯教學(xué)在英語教學(xué)中有著根本性的地位,怎樣有效的傳授英語一直是眾多英語教學(xué)者試圖探尋的話題,而詞匯教學(xué)研究就是其中的一個重要分枝。

語法在外語教學(xué)中的地位一直是頗受爭議的,但是與之相反的是,詞匯在外語教學(xué)中的地位似乎得到了較統(tǒng)一的認(rèn)識,然而,如何有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)還是有很多不確定性。

2 詞音傳授

學(xué)生對詞匯掌握了多少很大程度上取決于他們對相應(yīng)詞匯發(fā)音的好壞,所以教師必須對語音教學(xué)有足夠的重視。遇到新詞時,教師都需要傳授該詞的發(fā)音,可通過自身朗讀的方式進(jìn)行,也可以借助播放磁帶或視頻的方式,目的是教會學(xué)生如何正確發(fā)音相關(guān)單詞。

語音傳授只是詞匯教學(xué)中的一部分,而詞匯教學(xué)的根本性任務(wù)是教會學(xué)生如何恰當(dāng)正確地使用單詞,而這又得從始于單詞意思的掌握。

3 詞意教學(xué)

3.1 語法翻譯法(Grammar Translation Method ---GTM)

語法翻譯法始于十九世紀(jì),是古典法(Classical Method)的新名稱。此教學(xué)法以語法為中心,強(qiáng)調(diào)詞匯的記憶,注重文本的翻譯,進(jìn)行大量的寫作練習(xí)。語法教學(xué)法在二十世紀(jì)之交的語言教學(xué)方法改革中經(jīng)受住了考驗,直到今日,此法還是教育機(jī)構(gòu)所采用的標(biāo)準(zhǔn)語言教學(xué)手段。Prator 和 Celce-Murcia列出了語法教學(xué)法的主要特征,其中與詞匯教學(xué)聯(lián)系最緊密的是以下幾點:①課堂教學(xué)中以母語傳授為主,較少地應(yīng)用目標(biāo)語;②很多詞匯是單個列出來講解的;③用語法來講解構(gòu)詞原理,以詞形變化和語音變化為中心。

在中國,英語是作為一門外語來學(xué)習(xí)的,根據(jù)①和②,在英語的課堂教學(xué)中,教學(xué)主要是通過漢語來進(jìn)行,并不怎么主動使用英語。論文寫作,直接教學(xué)法。換言之,英語教師在呈現(xiàn)新單詞的時候,給出單詞并直接把單詞翻譯成漢語1(1是指這是本文所討論的第一種具體細(xì)化的詞匯教學(xué)法,下文中的2-8類同)。例如,單詞characteristic:教師先給出該單詞,并同時用中文告知意思為“特點,特征”(可能是直接讀出,可能是在黑板上寫出來,也可能是用屏幕呈現(xiàn))。而根據(jù)③,又可以延伸出三種詞匯呈現(xiàn)法:用近義詞或同義詞來解釋意思2,如用“regularly”來解釋“on a regular basis”;運用詞匯列3,如用“fry, boil,bake,grill”來解釋“cook”;用構(gòu)詞法或常見詞綴4,如“achievement 和achieve”,“possible 和 impossible”

目前,語法教學(xué)法還是很受歡迎。很多語言教師還是在用這個方法來傳授新詞匯,因為此方法對于教師本身來說沒什么特殊的技能要求,但是,學(xué)生面對此方法往往表現(xiàn)出學(xué)習(xí)積極性不高。

3.2 直接教學(xué)法(Direct Method)

實用語言學(xué)家,特別是CharlesBerlitz,通過努力創(chuàng)立了現(xiàn)在所謂的直接教學(xué)法。該方法的基本前提是第二語言的習(xí)得要跟母語習(xí)得一樣:要有較多的口語交流;要自發(fā)的運用語言;不要在二語和母語間互譯;不(或幾乎不)分析語法規(guī)則。Richards和Rodgers總結(jié)了直接教學(xué)法的幾個基本原則,其中跟詞匯教學(xué)最有關(guān)系的兩個原則是:

表達(dá)具體概念的詞是通過演示、實物和圖片來傳授;表達(dá)抽象概念的詞是通過概念聯(lián)想的方式來傳授;

僅僅教授日常詞匯和句子。論文寫作,直接教學(xué)法。

具體地說,以直接教學(xué)法為基礎(chǔ)的詞匯教學(xué)法主要可歸納為以下三種:①用畫圖片、圖表或地圖來表現(xiàn)單詞的意思5,如單詞airplane,gear-box;②用實際物體來展現(xiàn)單詞意思6,如單詞flowers,blackboard,basketball;③用做手勢或表演來呈現(xiàn)7,如washing face,playing cards。

直接教學(xué)法非常地受歡迎,尤其是在私立學(xué)校里,該方法被更加廣泛的采用,因為私立學(xué)校里,教師很可能是外籍教師,學(xué)生有很高的積極性,很適合該教學(xué)法的要求。但是,受財政預(yù)算、教室大小、時間和教師背景的約束,直接教學(xué)法很難在公立學(xué)校中得以實施。

3.3 聽說教學(xué)法(Audio-lingual Method ---ALM)

聽說教學(xué)法是以語言學(xué)和心理學(xué)理論為基礎(chǔ)的。二十世紀(jì)四五十年代的結(jié)構(gòu)語言學(xué)家從事于他們所謂的對各種語言的科學(xué)性的描述分析。教學(xué)方法研究者則把這種分析運用到了語言教學(xué)中(Fries 1945)。同時,行為主義者提出了學(xué)習(xí)條件和學(xué)習(xí)習(xí)慣形成模式,這兩者正好與聽說教學(xué)法的練習(xí)形式和模仿任務(wù)形成了完美的契合。

聽說教學(xué)法的特征中,與詞匯教學(xué)最有關(guān)的一點是:詞匯是嚴(yán)格限制在語境中,并從語境中得以學(xué)之。該法跟前面所討論的教學(xué)有所區(qū)別,它強(qiáng)調(diào)詞匯要在語境中得以傳授,不能單獨講解8。比如,教師傳授單詞“grumble”時會有以下描述,說“some people grumble about everything. For example,they grumble about the weather. If it is sunny, they say it is too hot. If itis cool, they say it is too cold. They are never happy with the weather. Theyalways grumble about the weather. So have you got the meaning of ‘grumble’here?”

聽說教學(xué)法在高校中相對來說要更受歡迎,因為,它需要有一定的詞匯基礎(chǔ)量,而高校里的學(xué)生的語言情況正是滿足了這一點。

4 結(jié)論

成功的教學(xué)沒有訣竅亦沒有捷徑。每個學(xué)生都是獨特的,每個教師也是獨特的。論文寫作,直接教學(xué)法。在剛一開始采用某個教學(xué)方法的時候,教師可能會覺得該方法是如此的明智如此的實用,其實最好的教學(xué)方法是有教師自己提煉出來的,經(jīng)過反復(fù)嘗試,反復(fù)實踐,反復(fù)改進(jìn)得以形成的。但是,沒有理論做基礎(chǔ)的話,教師是很難有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)的。只有掌握相關(guān)的理論基礎(chǔ),才能付之于實踐,才能有恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法進(jìn)行包括詞匯教學(xué)在內(nèi)的外語教學(xué)。

5 建議

不管采用何種教學(xué)方法,其目的都是提高教學(xué)效果。以下建議僅供外語教師們參考:1)準(zhǔn)備例句。例句最好是自己原創(chuàng)的,而不是直接從字典里抄來的,因為學(xué)生有時也會用字典查單詞,如果學(xué)生發(fā)現(xiàn)教師很多例子都是跟字典里一樣的話,學(xué)生就不愿再聽教師講解,他們會覺得,反正講的內(nèi)容自己都能查的到,所以要避免這種情況發(fā)生。2)請學(xué)生先來解釋單詞的意思,若學(xué)生的回答不是很到位的時候,教師可幫助并引導(dǎo)學(xué)生給出正確的意思。3)考慮如何用相關(guān)的詞匯(如同義詞、近義詞等)來呈現(xiàn)單詞意思。論文寫作,直接教學(xué)法。4)想想如何來確認(rèn)學(xué)生是否理解。5)思考該單詞會在何種生活實景中用到。論文寫作,直接教學(xué)法。也就是呈現(xiàn)一些相關(guān)單詞的生活實用案例,若能把新學(xué)的東西跟實際生活聯(lián)系起來,就能很大程度上提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)。

參考文獻(xiàn)

[1]王薔,《英語教學(xué)法教程》,高等教育出版社,2000

[2]皮連生,《學(xué)與教的心理學(xué)》,華東師范大學(xué)出版社,1997

[3]王正文,“大學(xué)英語詞匯教學(xué)的目的及方法”,《外語界》,1996.4

[4]H.D.Brown. 2001,Principles of Language Learning and Teaching. Pearson Education North Asia Limited

[5]Richards, J.G. & Nunan, D. 1990, Second Language TeacherEducation, Cambridge University Press

篇7

關(guān)鍵詞:外語教學(xué)法,發(fā)展趨勢,探討

 

一、外語教學(xué)法的多樣化趨勢

外語教學(xué)包括五個基本問題:教者,學(xué)習(xí)者,教什么,為什么教,怎么教。怎么教即教學(xué)法是外語教學(xué)的關(guān)鍵因素。教學(xué)法得當(dāng)則事半功倍,否則事倍功半。因此,自從有外語教學(xué),教者即外語教師就開始探索成功的教學(xué)方法。外語教學(xué)法的多樣化趨勢是指外語教學(xué)法并不是單一的而是多種多樣的,外語教學(xué)法在發(fā)展過程中,出現(xiàn)了各種流派和體系,可謂百花齊放,百家爭鳴。我們從以下外語教學(xué)法流派的簡單回顧可見一斑。

外語教學(xué)法流派最早可以追溯到15-17世紀(jì)的“拉丁語教學(xué)法”,也叫“語法模仿法”,它是語法翻譯法的前身。

語法翻譯法因用母語按照語法規(guī)則翻譯進(jìn)行外語教學(xué)而得名,因其直接繼承了拉丁語教學(xué)法又被稱為傳統(tǒng)法,因教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力又有人稱之為閱讀法。強(qiáng)調(diào)閱讀能力,忽視聽說能力。論文格式。在19世紀(jì)末20世紀(jì)初出現(xiàn)了與之對立的直接法。

直接法因排斥用母語作為中介,主張用外語與客觀事物建立直接聯(lián)系而得名。又因為其具有類似幼兒學(xué)習(xí)母語的特點,被稱為“自然法”。直接法強(qiáng)調(diào)直接學(xué)習(xí)外語和直接應(yīng)用外語,忽視甚至排斥母語的中介作用和語法對于外語教學(xué)的意義。

聽說法產(chǎn)生于20世紀(jì)40年代末50年代初的美國。聽說法重視句型操練,所以也叫句型法。聽說法重視聽說能力的培養(yǎng),但也不是盡善盡美的,句型操練的反復(fù)性和機(jī)械性使課堂沉悶,學(xué)生失去興趣。視聽法的出現(xiàn)彌補(bǔ)了聽說法的某些不足。

視聽法出現(xiàn)于上世紀(jì)50年的法國。視聽法主張視聽結(jié)合,當(dāng)時采用的手段是利用幻燈片圖片創(chuàng)造語言情景,所以也叫情景法。論文格式。視聽法在理論和實踐上發(fā)展了聽說法,同時重視利用現(xiàn)代化設(shè)備進(jìn)行外語教學(xué)。

認(rèn)知法于上世紀(jì)六十年代誕生于美國。語言學(xué)家喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法是認(rèn)知法的語言學(xué)基礎(chǔ)。認(rèn)知法強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言,特別是學(xué)習(xí)語法過程中的積極作用。

功能法或功能意念法也叫交際法,開始于20世紀(jì)70年代的西歐。功能法主張教學(xué)不要像語法翻譯法那樣以語言語法為綱,也不要像聽說法、視聽法那樣以結(jié)構(gòu)為綱,而應(yīng)以語言的表意功能為綱,強(qiáng)調(diào)用語言做什么,即用語言敘述事情。同時強(qiáng)調(diào)交際能力是語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。社會語言學(xué)是功能法案的語言學(xué)基礎(chǔ),社會心理學(xué)和心理語言學(xué)是它的心理學(xué)理論基礎(chǔ)。論文格式。

除此之外,20世紀(jì)70年代以后,一批新型外語教學(xué)法應(yīng)運而生,如產(chǎn)生于保加利亞的暗示法,產(chǎn)生于關(guān)國的沉默法、顧問法、自然法、全身反應(yīng)法等等。隨著社會的發(fā)展,外語教學(xué)活動的深入開展,新的外語教學(xué)法將不斷問世。我們發(fā)現(xiàn),每一種外語教學(xué)法都有其自己的特點,在外語教學(xué)中都曾經(jīng)發(fā)揮和正在發(fā)揮著自己的作用。后出現(xiàn)的教學(xué)法在多數(shù)的情況下并不是取代了原有的教學(xué)法,而是借鑒和發(fā)展了前一種教學(xué)法??v觀當(dāng)前外語教學(xué)界,我們發(fā)現(xiàn),外語教學(xué)法的發(fā)展呈現(xiàn)出新的趨勢。

二、外語教學(xué)法綜合化趨勢

外語教學(xué)法的綜合化趨勢是指各種流派之間相互影響,相互滲透。國外外語教育專家把這種綜合化的趨勢稱為折中(Eltecticism)。

我們首先以聽說法的發(fā)展為例說明綜合化的趨勢。二十世紀(jì)五十年代,以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)為主要理論基礎(chǔ)的聽說法在美國崛起。它以句型為核心。強(qiáng)調(diào)聽說的機(jī)械操練以培養(yǎng)習(xí)慣。因此也叫結(jié)構(gòu)教學(xué)法或句型法。由于它不僅從橫的方面科學(xué)地處理了翻譯法和直接法的某些分歧,而且從縱的方向上協(xié)調(diào)了教和學(xué)的關(guān)系。所以被日本的小川芳男稱為教學(xué)法的科學(xué)時代的具有代表性的教學(xué)法體系。在其四個基本教學(xué)原則中,其對比原則吸收了翻譯比較法中對比原則的精華,而這一原則正是Mager倡導(dǎo)的翻譯比較法中最有價值的一個思想。聽說法提倡的養(yǎng)成習(xí)慣原則也是從Palmer二十年代提出的培養(yǎng)學(xué)生五種語言習(xí)慣中繼承下來的;另外,它對本族語的態(tài)度、直觀教學(xué)的觀點,用歸納法教語法的原則等均來自直接法。聽說法把這些原則和方式圍繞句型和機(jī)械操練配合應(yīng)用,形成了自己的獨特風(fēng)格,在現(xiàn)代外語教學(xué)中發(fā)揮了巨大影響。由上述分析可見,這種教學(xué)法體系汲取了不同類型的教學(xué)法的長處,又以某個方面為主,形成了自己特點。其中的折衷因素是十分明顯的。

我們再以近幾十年來頗為風(fēng)靡的交際法為例。交際法以意念功能為綱,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力,同時注重語法和句型教學(xué),注重合理使用本族語。由此看來,交際法折中融合了多種外語教學(xué)法的合理成分:不僅繼承了直接法重視口語教學(xué)的原則,容納了聽說法的言語實踐性,借鑒了聽說法的句型研究成果,而且還吸取了語法翻譯法的成功經(jīng)驗。與此同時,聽說法也在向交際法靠攏,這主要體現(xiàn)在增加語言的情景,加強(qiáng)語言作為交際工具的教學(xué)。這應(yīng)該是外語教學(xué)法折中融合的一個典型例子。

任何一種教學(xué)法都不是完美的,外語教學(xué)法之間的綜合正說明了這一點。通過綜合,外語教學(xué)法各個流派之間相互借鑒取長補(bǔ)短,增強(qiáng)了各流派的科學(xué)性和實用性。

三、外語教學(xué)法網(wǎng)絡(luò)化趨勢

外語教學(xué)法網(wǎng)絡(luò)化趨勢是指外語教學(xué)過程中網(wǎng)絡(luò)手段和網(wǎng)絡(luò)資源的利用越來越普及,網(wǎng)絡(luò)在外語教學(xué)中發(fā)揮越來越大的作用,利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行外語教學(xué)成為一種潮流和趨勢。這一趨勢的產(chǎn)生是伴隨著計算機(jī)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展和普及而實現(xiàn)的。網(wǎng)絡(luò)的豐富資源,網(wǎng)絡(luò)的快捷方式,網(wǎng)絡(luò)的視聽手段為外語教學(xué)法的發(fā)展創(chuàng)造了廣闊的空間和發(fā)展前景。對網(wǎng)絡(luò)資源的開發(fā)和利用成為外語教學(xué)法發(fā)展的新方向。網(wǎng)絡(luò)化條件下的外語教學(xué)成為外語教學(xué)界研究的新領(lǐng)域。

外語網(wǎng)絡(luò)化教學(xué)是一種教師與學(xué)生互動的學(xué)習(xí)模式。新的教學(xué)模式不但開闊了學(xué)生的學(xué)習(xí)視野,而且也給教師在專業(yè)知識上、信息化素養(yǎng)上、知識范圍上提出了更高的要求。同時隨著學(xué)生創(chuàng)造思維的不斷發(fā)展,教師可從學(xué)生活躍的思維中體會、學(xué)習(xí)到非常規(guī)的思維方式,進(jìn)而促進(jìn)教師知識的全面發(fā)展。

我們知道學(xué)生間的交流是掌握知識的重要途徑,外語的常規(guī)的教學(xué),學(xué)生的知識信息來源于教師,學(xué)生的學(xué)習(xí)交流一般都是在課后與放學(xué)這一段時間內(nèi),而大多都是以本族語為主,而網(wǎng)絡(luò)就為學(xué)生的外語交流提供了廣闊的空間。學(xué)生可以利用網(wǎng)絡(luò)與外語母語者進(jìn)行在線的即時的語言交流,這種交流是真實的,可以打破課堂活動的虛擬,學(xué)生能體驗到利用外語交流的快樂感,使學(xué)生切身體驗到外語學(xué)習(xí)的實用感和成就感。

網(wǎng)絡(luò)正在改變著世界,改變著我們的生活方式,也正在和必將改變我們的教學(xué)方式和學(xué)生的學(xué)習(xí)方式。

外語教學(xué)法是不斷發(fā)展的,每一種外語教學(xué)法的產(chǎn)生都對外語教學(xué)的發(fā)展開辟了新的道路。外語教學(xué)法在發(fā)展過程中呈現(xiàn)的多樣化和綜合化趨勢啟示著我們教學(xué)法沒有最好的,只有綜合利用,才能發(fā)揮各種教學(xué)法的優(yōu)勢。外語教學(xué)法的網(wǎng)絡(luò)化趨勢既給我們提供了新的空間,也提出了新的挑戰(zhàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]周正東.外語教學(xué)技巧新論[M].北京:科學(xué)出版社,1999.

[2] 左煥其.外語教育展望[M].上海華東師范大學(xué)出版社,2001.

[3] 王巖.折中主義的外語教學(xué)[J].外語界,2001,(2).

[4] Johnson, K.外語學(xué)習(xí)與教學(xué)導(dǎo)論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.

篇8

英文名稱:Foreign Language Research

主管單位:黑龍江大學(xué)

主辦單位:黑龍江大學(xué)

出版周期:雙月刊

出版地址:黑龍江省哈爾濱市

種:中文

本:大16開

國際刊號:1000-0100

國內(nèi)刊號:23-1071/H

郵發(fā)代號:14-24

發(fā)行范圍:

創(chuàng)刊時間:1978

期刊收錄:

核心期刊:

中文核心期刊(2008)

中文核心期刊(2004)

中文核心期刊(2000)

中文核心期刊(1996)

中文核心期刊(1992)

期刊榮譽(yù):

聯(lián)系方式

推薦期刊