時(shí)間:2023-03-16 15:50:35
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛(ài)發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇詞匯學(xué)習(xí)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
一、利用字母和字母組合的讀音規(guī)則,掌握單詞的拼寫形式。詞的讀音和拼寫形式是詞存在的基礎(chǔ),是各個(gè)詞相互區(qū)別的第一要素。在詞匯教學(xué)中,要注意音和形的統(tǒng)一與結(jié)合,使學(xué)生把一定的音同可能對(duì)應(yīng)的形聯(lián)系起來(lái),又把一定的形同可能對(duì)應(yīng)的一定的音聯(lián)系起來(lái),通過(guò)反復(fù)練習(xí)在大腦中建立起來(lái)一類一類詞的音、形模式聯(lián)系,如讓學(xué)生把長(zhǎng)元音[i:]和she,see,sea,piece等單詞中的元音字母及元音字母組合的形聯(lián)系起來(lái)。
二、利用具體情景掌握單詞的讀音和語(yǔ)義。具體情景指的是生活情景、模擬情景、表演情景、直觀教具情景、想象情景,在具體情景中教單詞、學(xué)單詞,不但可以克服孤立記單詞容易遺忘的缺陷,而且能培養(yǎng)學(xué)生靈活運(yùn)用單詞的能力,學(xué)會(huì)在交際中使用單詞。
三、教新詞的藝術(shù)。
一)介紹新詞匯(讓學(xué)生先不看書,看教師示范表演。)
1.翻譯法。把單詞寫在黑板上,然后譯成漢語(yǔ)介紹給學(xué)生,這樣教單詞既快又簡(jiǎn)便,適合初中一、二年級(jí)學(xué)生。
2.直觀法。
1)利用實(shí)物介紹新詞匯。如:Look,thisisawatch.(用手指著手表)
2)利用圖片介紹詞匯,如:面部(faces)
簡(jiǎn)筆畫要畫得快,邊畫邊交流,達(dá)到用畫表達(dá)詞義。
3)用模擬、示范動(dòng)作或面部表情介紹詞匯。如:Look——Iamope-ningthedoor.Iamwritingsomewordsonthepaper.然后利用手勢(shì)、動(dòng)作指導(dǎo)學(xué)生模仿做。
總之,用直觀法教詞匯,生動(dòng)活潑、快而有效,容易引起學(xué)生興趣,給學(xué)生留下深刻的印象,不易忘記。
3.用舉例的方法介紹詞匯。如:教lazy這個(gè)詞時(shí),就可以說(shuō):Allofyoustudyhard,butXiaoMingdoesn''''tstudyhard.Heisverylazy.Hegetsuplateandthendoesnothingallday.Heisnotagoodstudent.這樣通過(guò)一個(gè)例子使學(xué)生既練習(xí)句子,又清楚、準(zhǔn)確地領(lǐng)會(huì)了單詞lazy的意思及其怎樣靈活運(yùn)用。
4.同時(shí)使用幾種方法介紹詞匯。如:Look,heissmiling.Nowlo-okatme.Iamsmiling,too.(用面部表情)smile.Wesmilewhenwearehappy(作手勢(shì)讓學(xué)生重復(fù)),學(xué)生:smile.老師:Good,whatd-oesitmean?(學(xué)生說(shuō)出漢語(yǔ)意思"微笑")
5.使用斜線介紹新詞。如:Igotherebybus.Hegoestoscho-olonfoot.在斜線旁給一個(gè)句子或一個(gè)詞,目的是斜線上的詞放在有意義的情景中,來(lái)區(qū)分詞的意義上的細(xì)微差異。
6.利用誘導(dǎo)的方法介紹新詞匯。如:老師指著眼瞼問(wèn)Whataboutthis?Look-Icanopenandclosethem.Theyare…eye…?學(xué)生答"眼瞼"。老師接著板書出eyelids。這樣誘導(dǎo)的優(yōu)點(diǎn)是在于學(xué)生的注意力會(huì)集中到這個(gè)新詞上來(lái),對(duì)了解這個(gè)詞產(chǎn)生興趣。
7.利用直接介紹法。直接介紹講解詞匯,讓學(xué)生重復(fù)。如:介紹新單詞wrist,老師:(Pointingtowrist).Look,thisismywrist.C-anyousayit?學(xué)生重復(fù)說(shuō)wrist兩遍。
8.利用下定義法。如:breakfast——thefirstmealofaday.Anounisthenameofaperson,placeorthing.
9.利用各種關(guān)系解釋詞義。
1)利用事物的特征:
Iceiscold.Waterturnsintoiceinwinter.
coalisblack.CoalburnsWhencoalburns,wegetfire.
2)利用因果關(guān)系:
XiaoLihasnottakenhislunch,soheishungry.
Ihavedrunkalotofwater,soIamnotthirstynow.
3)利用先后關(guān)系或自然順序:
Springcomesbeforesummer.
SundaycomesbeforeMonday.
Wetakeourbreakfastatseveninthemorning.
Wetakeourlunchattwelve.
二)操練和使用新詞匯。介紹新詞匯,是讓學(xué)生初步感知詞匯,而操練和使用詞匯目的是保證學(xué)生正確而迅速地說(shuō)出新的詞匯。
1.操作的方法:
1)教師提出詞匯讓全班同學(xué)思考,在人人思考的基礎(chǔ)上,讓個(gè)別同學(xué)說(shuō),并讓同學(xué)們糾正。
2)讓學(xué)生互相說(shuō)(一問(wèn)一答),鼓勵(lì)人人開(kāi)口。
3)做聽(tīng)寫練習(xí)。讓上、中、下三種程度的同學(xué)代表到黑板上聽(tīng)寫,其余同學(xué)在原座位上聽(tīng)寫,然后讓同學(xué)們先糾正。
2.使用新詞匯。如:學(xué)習(xí)market(市場(chǎng))這個(gè)詞,教師圍繞這個(gè)詞連續(xù)提問(wèn)問(wèn)題,讓學(xué)生回答,重復(fù)使用這個(gè)詞,使學(xué)生在語(yǔ)言環(huán)境中掌握這個(gè)詞。如:
Doyouoftengotothemarket?
Doyoulivenearamarket?
Whendoesyourmothergotothemarket?Whatdoesshebuythere?
三)詞匯的擴(kuò)展。學(xué)生學(xué)習(xí)一個(gè)新詞匯時(shí),往往想知道一些其它與其相關(guān)聯(lián)的詞,這給詞匯的擴(kuò)展提供了自然的良機(jī)。下面介紹幾種詞匯擴(kuò)展的方法:1.關(guān)聯(lián)詞群或稱聯(lián)想詞群。如:教fruit時(shí),指出這是水果的總稱,為讓學(xué)生聯(lián)想到有關(guān)水果的詞,教師在黑板上表示關(guān)聯(lián)詞群:
這樣聯(lián)想,就可以滿足不同程度同學(xué)的求知欲望,使每個(gè)學(xué)生都學(xué)有所得。2.在理解的基礎(chǔ)上加強(qiáng)記憶,將機(jī)械記憶和理解記憶密切結(jié)合起來(lái)。如:
1)利用拼讀規(guī)則:學(xué)生知道了ar讀[a:]的規(guī)則后,可幫助記憶arm,art,p
art,party,dark,argue等詞。
2)利用詞形變化規(guī)劃。如總結(jié)不規(guī)則動(dòng)詞的變化,可分為:
A-A-A型:cut-cut-cutput-put-put
A-B-B型:build-built-builtdig-dug-dug
i-a-u型:begin-began-begundrink-drank-drunk
3)利用構(gòu)詞法知識(shí)。
a.利用同根詞:如教過(guò)use后,經(jīng)過(guò)構(gòu)詞分析,學(xué)生就可以推測(cè)出useful,useless,user的詞義來(lái)。教師就可以說(shuō):"useful"comesfrom"use".Itmeans"ofuse"."Useful"comesfrom"use",too.Itm-eans"ofnouse"or"notuseful".
b.利用分析前綴的方法。如教retell,rewrite,學(xué)生已掌握了tell,write,要向他們解釋前綴re-的含義是"again"的意思。在此基礎(chǔ)上學(xué)生就能推測(cè)出retell,rewrite的意思來(lái)。教師就可以說(shuō)"Retell"comesfrom"tell"."Retell"means"totellagain."
c.利用分析后綴的方法。如在學(xué)生已學(xué)過(guò)China,Japan的基礎(chǔ)上,指出后綴-ese的含義,學(xué)生就很容易推測(cè)出Chinese,Japanese的意思來(lái)。d.利用分析合成詞的方法。如在學(xué)生學(xué)過(guò)wait與room的基礎(chǔ)上,就很自然推測(cè)出waiting-room,reading-room的含義來(lái)。利用這種方法可以擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。
4)利用歸納、對(duì)比法。
a.利用同義詞。同義詞都是相對(duì)的,比如nice在不同的上下文中,它的同義詞可能是pleasant(令人愉快的),kind(親切的),fine(好的)……。根據(jù)這個(gè)特點(diǎn),不要孤立地看某詞的同義詞,而要把它放在句子中來(lái)看是不是同義詞。如:Theweatherisnicetoday.和Thew-eatherisfinetoday.這兩個(gè)句子中,nice和fine就是同義詞,可以相互代替。
b.利用反義詞。在英詞中表示相對(duì)的概念的詞匯經(jīng)??梢杂鲆?jiàn)。如學(xué)過(guò)big以后,當(dāng)學(xué)到small時(shí),可以指出Smallmeansnotbig.這樣學(xué)生就很容易理解small的意思了。
c.同音異義異形詞的對(duì)比。
[關(guān)鍵詞]隱喻;概念隱喻;詞匯學(xué)習(xí)
Abstract:Metaphorisanaturalphenomenoninlanguage.It’salsoawayofhumanlifebeingrootedinlanguagethinkingandculture.Metaphorisonekindofmeanstomaketheabstractideaconcretizeinvocabularyteaching.Itcanbreakthebottleneckoftraditionalvocabularylearningifstartedwithmetaphor,sometaphorcanhelpstudentsstudyvocabularybetter.
Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularylearning
一、引言
Richards指出:隱喻是人類無(wú)處不在的原理,人類口頭交際中平均每三句話就有一個(gè)隱喻[1]。Derrida也將其視為整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的象征,把隱喻看做一種普遍的認(rèn)知活動(dòng)和表達(dá)活動(dòng),哪里有文字哪里就有隱喻[2]。所以隱喻無(wú)處不在。對(duì)隱喻的研究最早可以追溯到2000多年前亞里士多德的《論修辭》。在傳統(tǒng)理論中,隱喻僅被認(rèn)為一種單純的語(yǔ)言現(xiàn)象,是修辭格的一種。隨著人們對(duì)隱喻認(rèn)識(shí)研究的深入和哲學(xué)、邏輯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等的發(fā)展、隱喻已從狹義的理論轉(zhuǎn)變?yōu)閺娜祟愓J(rèn)知高度出發(fā)的隱喻認(rèn)知理論。Lakoff&Johnson的著作《MetaphorWeLiveby》的出版標(biāo)志著隱喻研究突破了傳統(tǒng)研究的界限,進(jìn)入了認(rèn)知研究的領(lǐng)域。隱喻的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究也越來(lái)越受到關(guān)注。提出了概念隱喻理論,隱喻不僅是語(yǔ)言現(xiàn)象而且是一種思維方式,是人類生存和認(rèn)知的基本方式之一,它根植于語(yǔ)言思維和文化中。其工作機(jī)制是將源域(sourcedomain)中我們較熟悉的具體的經(jīng)驗(yàn)或概念的語(yǔ)義特征映射(mapping)到目標(biāo)域(targetdomain)中較陌生抽象的概念上[3]。映射反映的認(rèn)知空間之間的關(guān)系,是從一個(gè)比較熟悉易于理解的源域映射到一個(gè)不太熟悉,較難理解的目標(biāo)域。如“他不買賬”是將“商品交易”的模式投射到“社會(huì)交易”的目標(biāo)域來(lái)理解。隱喻是使抽象概念具體化的一種手段。形成不同概念相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。隱喻概念在一定的文化中能形成一個(gè)系統(tǒng)一致的整體。普通語(yǔ)言中大約有70%的表達(dá)方式來(lái)自隱喻概念,語(yǔ)言的本質(zhì)就是隱喻。隱喻將理性與想象結(jié)合,是人們理解不能理解的事物的重要工具之一。從這一角度出發(fā),隱喻應(yīng)是詞匯教學(xué)中使抽象概念具體化的一種手段。使所學(xué)詞匯意象化和具體化也是當(dāng)今詞匯教學(xué)發(fā)展的方向之一。
二、現(xiàn)狀分析
傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)法受到以索緒爾為代表的結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認(rèn)為能指(signifier)與所指(signified)之間的關(guān)系完全是任意的,忽視對(duì)詞語(yǔ)認(rèn)知理?yè)?jù)的觀察與講解。受此影響大多數(shù)學(xué)生采用死記硬背的方法來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯。很多學(xué)生抱怨英語(yǔ)詞匯太多,且無(wú)規(guī)律可循。還有學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)方面存在誤區(qū),喜歡背一些偏難生僻的單詞。有的甚至將整本的單詞背下,但當(dāng)口語(yǔ)交流或?qū)懽鲿r(shí)就詞窮,所以詞匯學(xué)習(xí)一直都是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)難以突破的瓶頸。目前常用的詞匯學(xué)習(xí)法有詞綴法、典型例句法、循環(huán)記憶法、擴(kuò)大閱讀法等,這些方法在某種程度上對(duì)單詞的記憶都起到了作用。但這些詞匯記憶法都沒(méi)有深入到詞匯內(nèi)部,詞匯的記憶是孤立的、二維的、機(jī)械的和缺乏意象,由此導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)事倍功半。根據(jù)文秋芳的調(diào)查結(jié)果,我國(guó)大學(xué)生“往往追求語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語(yǔ)能力長(zhǎng)期在低水平徘徊,沒(méi)有明顯的進(jìn)步”[4],而隱喻是詞義產(chǎn)生的主要理?yè)?jù)、是表達(dá)的機(jī)制、是同義和多義的來(lái)源、是強(qiáng)烈感情的釋放口、是填補(bǔ)詞匯缺口的方法。隱喻是“一種常被忽視的聯(lián)系一詞多義的重要資源”。有學(xué)者認(rèn)為學(xué)生需發(fā)展其隱喻能力(metaphoriccompetence),即對(duì)隱喻的意識(shí)與理解、掌握運(yùn)用隱喻的策略,掌握詞項(xiàng)的擴(kuò)展意義(metaphoricextensionsofmeaning)是學(xué)習(xí)詞匯的重要方法[5]。從上述各個(gè)角度出發(fā),隱喻都應(yīng)被視為我國(guó)外語(yǔ)詞匯教學(xué)的重要內(nèi)容。
三、詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要組成部分,在英語(yǔ)教學(xué)中具有舉足輕重的地位。英語(yǔ)詞匯都是由一些基本詞匯演變而來(lái),據(jù)統(tǒng)計(jì)顯示,絕大多數(shù)隱喻詞不僅是實(shí)體喻詞,而且都是生活中的常用詞,基本范疇詞比其他范疇詞有更多的用法。所以教師可以結(jié)合概念隱喻,幫助學(xué)生理解基本范疇詞的隱喻意義。在日常生活中人們往往參照熟悉的、有形的、具體的概念來(lái)認(rèn)識(shí)、思維、經(jīng)歷和表達(dá)無(wú)形的難以定義的概念。如“theater”因其形狀或功能的相似映射到其他實(shí)體域“階梯教室,手術(shù)室”和抽象域“戲劇文學(xué),戲劇效果”等。概念隱喻在英語(yǔ)中大量存在,了解概念隱喻有助于學(xué)生對(duì)詞匯意義的深層把握。
1.從認(rèn)知的角度進(jìn)行多義詞教學(xué)
認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)用意象圖式及隱喻、轉(zhuǎn)喻引申來(lái)說(shuō)明一個(gè)詞語(yǔ)相互關(guān)聯(lián)的多個(gè)義項(xiàng)之間的關(guān)系,認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為人類空間概念是最基本的概念,這是因?yàn)槿祟愃季S源于人的生活本質(zhì),軀體經(jīng)驗(yàn)和生活環(huán)境的自然狀況,在此基礎(chǔ)上形成了人類的意象圖式,再通過(guò)隱喻和轉(zhuǎn)喻模式,物理空間被映射到其他抽象的概念結(jié)構(gòu)中去。于是,其他本無(wú)空間內(nèi)容的概念也被賦予了一種空間結(jié)構(gòu),一個(gè)詞的意義具有了用于不同的認(rèn)知域的不同的而又有聯(lián)系的義項(xiàng)。支配著一詞多義關(guān)系的原則即這種意象圖式的隱喻映射。比如英語(yǔ)中的at,從物理空間影射到時(shí)間、狀態(tài)、方式、原因等,從而形成at的多義網(wǎng)絡(luò):atthestation(處所),atfiveo''''clock(時(shí)間),atwar(狀態(tài)),aimat(方向),athighspeed(方式)等。Beyond一詞也有空間概念產(chǎn)生其他比喻意義:
Thehouseisbeyondthebridge.
Buyingacarisbeyondourmeans.
Hiswordsarebeyondmyunderstanding.
Shepushedpatiencebeyondthelimit.
比如balance一詞,不僅指天平兩端的平衡,還可以說(shuō)“心理平衡”、“社會(huì)發(fā)展平衡”、“經(jīng)濟(jì)均衡發(fā)展”等等。人們用同一個(gè)詞表示多個(gè)意義,是因?yàn)檫@些意義之間是有聯(lián)系的。它們之間的聯(lián)系來(lái)自同一個(gè)深層的意象圖式、圖式變體及從具體到抽象認(rèn)知域隱喻影射[6]。隱喻是一種認(rèn)知工具,推動(dòng)詞匯以有理的方式演變,是理解一詞多義和語(yǔ)義轉(zhuǎn)移的鑰匙。因此詞匯教學(xué)中教師應(yīng)向?qū)W生講明,多義現(xiàn)象是通過(guò)隱喻手段由一個(gè)詞的基本意義向其他意義延伸的過(guò)程??梢詮恼J(rèn)知的角度分析語(yǔ)義延伸機(jī)制,幫助學(xué)生理清多義詞義項(xiàng)之間的隱喻性關(guān)系,向?qū)W生指出人類這種隱喻性思維的特征。
英語(yǔ)中的多義詞輔義作為中心意思的拓展許多是有理?yè)?jù)的,有據(jù)可查。許多我們現(xiàn)在認(rèn)定的中心意思也多源于隱喻,只是由于頻繁使用,人們漸漸淡忘了其隱喻意義,而變成普通的詞匯。因此多義詞乃至中心詞義的隱喻講解是語(yǔ)言教學(xué)的重中之重。
以對(duì)金錢的態(tài)度為例,英語(yǔ)中的表達(dá)方式為spendmoneylikewater,在漢語(yǔ)中卻表達(dá)為“揮金如土”,中西民族為什么會(huì)有這種差異呢?我們對(duì)多義詞的意義即可對(duì)此有清楚的認(rèn)識(shí),bank最基本的意思是“堤,岸”,和銀行有什么關(guān)系呢?堤岸儲(chǔ)水(water),銀行存錢(money);河水中的水流為current,銀行流通為currency;水可流動(dòng)(flow),與之對(duì)應(yīng)的moneyflow表示“貨幣流量、資金流量”;melt可表示冰的融化,也可表示“換成現(xiàn)金”;水可凍結(jié)(freeze),資金賬戶同樣也可凍結(jié)(frozencapital,frozenaccount);水的沉淀(deposit)對(duì)應(yīng)于銀行的資金沉淀——存款。故runningaccount表示流水賬。所以銀行和堤岸在功能上并無(wú)太大的區(qū)別,最主要的功能是儲(chǔ)蓄,作為該功能的進(jìn)一步延伸bank還可表示“聚合體,組合,庫(kù)”,memorybank(內(nèi)存體),databank(數(shù)據(jù)庫(kù))bloodbank(血庫(kù)),eyebank(眼庫(kù)),foodbank(救濟(jì)食品發(fā)放中心)等。
2.重視詞匯的文化內(nèi)涵教學(xué)
隱喻是一種思維方式,反映了不同人群和人自身內(nèi)心世界的認(rèn)識(shí),同一個(gè)國(guó)家不同地區(qū)不同人之間尚存在差異,更何況具有不同文化背景的民族之間的人了。語(yǔ)言是文化的載體,比喻往往打著民族文化的烙印。
作為重要的認(rèn)知手段,隱喻體現(xiàn)人類思維的共性。隱喻的認(rèn)知共性表現(xiàn)在不同文化中的語(yǔ)言使用者都能運(yùn)用隱喻認(rèn)知和理解隱喻語(yǔ)言。隱喻作為一種各民族共有的認(rèn)知方式為來(lái)自不同的文化背景的人們之間的交流和溝通提供了心理基礎(chǔ)。在詞匯教學(xué)中對(duì)詞匯文化內(nèi)涵的介紹,一方面引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)利用母語(yǔ)正遷移,深入理解中西方文化內(nèi)涵類似的詞匯,還要通過(guò)文化內(nèi)涵差異的對(duì)比使學(xué)生認(rèn)識(shí)到中西方隱喻思維的差異。從認(rèn)知的角度看,了解目標(biāo)語(yǔ)的文化就是了解目標(biāo)語(yǔ)民族的思維方式,這樣才能更好地學(xué)好一門語(yǔ)言。
例如英國(guó)是一個(gè)四面環(huán)海的島國(guó),歷史上航海業(yè)曾一度世界領(lǐng)先,英語(yǔ)中因此有大量與航海與捕魚(yú)有關(guān)的傳統(tǒng)隱喻,如把原來(lái)水手的話overheadandears(淹過(guò)頭部和耳朵)應(yīng)用到其他領(lǐng)域,就創(chuàng)造了其他有趣的隱喻:overheadandearsindebt(債臺(tái)高筑);overheadandearsinlove(深墜情網(wǎng));overheadandearsinwork(埋頭工作)。中國(guó)歷史上是一個(gè)農(nóng)業(yè)國(guó),所以我們的許多諺語(yǔ)充滿著濃郁的鄉(xiāng)土氣息。如一分耕耘,一分收獲;再如中國(guó)位于東半球,屬季風(fēng)性氣候,當(dāng)東風(fēng)登臨大地時(shí),它帶來(lái)的是春天的氣息,因此漢語(yǔ)中的東風(fēng)常用來(lái)象征新的生機(jī)。而英國(guó)地處西半球,屬海洋性氣候,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng)。因此雪萊的《西風(fēng)頌》正是迎春之歌。
英語(yǔ)文化起源于希臘和羅馬文明,因此英語(yǔ)中有不少來(lái)源于希臘和羅馬神話的傳統(tǒng)隱喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱點(diǎn)),riddleofSphinx(難解之謎)。英語(yǔ)中還有很多來(lái)源于重大歷史事件的傳統(tǒng)隱喻,如burnone’sboat(起源于羅馬皇帝愷撒征服不列顛的故事,喻指斷絕后路,斗爭(zhēng)到底),Dutchcourage(起源于歷史上英國(guó)人與荷蘭人斗爭(zhēng),喻指酒后之勇)。此外一些源于文學(xué)典故的隱喻,如:DonJuan(喻風(fēng)流人士)和Pickwick(喻憨直之人)等,同樣有著濃郁的英語(yǔ)文化特色,很難為非英語(yǔ)文化背景的人掌握。中國(guó)歷史悠久,出自歷史事件、歷史故事的傳統(tǒng)隱喻更是數(shù)不勝數(shù),如三顧茅廬、四面楚歌、完璧歸趙等等;出自神話傳說(shuō)、經(jīng)典文學(xué)作品的隱喻也是極其豐富,如:八仙過(guò)海、世外桃源等等。
四、結(jié)語(yǔ)
隱喻是人類認(rèn)識(shí)世界、了解世界的重要工具,隱喻理論為外語(yǔ)教學(xué)提供了新的視角和途徑。它使我們從新的角度來(lái)研究教學(xué),使我們認(rèn)識(shí)到不僅要培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力、交際能力,同時(shí)也要培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維能力。
隱喻作為人類思維和認(rèn)知世界的方式,與詞匯有著密不可分的聯(lián)系,它有利于加深我們對(duì)新詞含義、多義詞以及詞匯運(yùn)用的理解。在隱喻基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,使得詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥乏味,而是化難為易,生動(dòng)有趣,具體形象,學(xué)習(xí)效果事半功倍,它不僅培養(yǎng)學(xué)生隱喻思考技能,更提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的積極性、主動(dòng)性,變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí)。將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻理論應(yīng)用到外語(yǔ)教學(xué)中是有益的探索。
從認(rèn)知角度出發(fā)的隱喻理論必將對(duì)詞匯的教學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。與傳統(tǒng)方法相比,隱喻方法更有助于改善和發(fā)展學(xué)習(xí)者的詞匯能力,有助于他們觸類旁通地領(lǐng)悟和應(yīng)用詞匯知識(shí),并在此基礎(chǔ)上對(duì)詞匯之間的廣泛聯(lián)系和組合搭配進(jìn)行準(zhǔn)確合理地挖掘、提煉和引申,從而從根本上提高學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力和語(yǔ)言水平。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Richards[KG*2]IA.ThePrincipleofRhetoric[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1936:12.
[2]Derrida.MarginsofPhilosoply[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1982:31.
[3]LakoffG&JohnsonM.MetaphorsweLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1990:20-25.
[4]文秋芳.從全國(guó)外語(yǔ)專業(yè)四級(jí)口試看口語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)界,2001,(2):24-28.
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué)詞匯教學(xué)語(yǔ)境
1.引言
學(xué)生語(yǔ)言技能與交際能力的提高,是當(dāng)今英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)亟待解決的問(wèn)題,而提高學(xué)生語(yǔ)言技能與交際能力的基礎(chǔ)在于準(zhǔn)確理解詞匯的意義,如何有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)研究是目前英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中一個(gè)十分值得重視的問(wèn)題。
語(yǔ)言運(yùn)用中的負(fù)載信息主體是詞匯,而詞匯往往是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),因此,學(xué)好英語(yǔ)首先要克服生詞障礙,準(zhǔn)確理解詞匯意義,提高語(yǔ)言應(yīng)用能力。然而,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師深深感到,由于學(xué)生的詞匯量少,難以進(jìn)行英語(yǔ)交流,閱讀時(shí)困難重重,嚴(yán)重阻礙了學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力的提高。對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法的探索,總結(jié)出一套行之有效的英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法,并實(shí)施于英語(yǔ)教學(xué)中,必將會(huì)收到良好效果。
2.在語(yǔ)境中,理解詞匯關(guān)聯(lián)意義
在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師只注重詞的字面意義,即理性意義,而忽視了附加在詞匯后面的內(nèi)涵、情感的和牽涉許多聯(lián)想的意義,直接影響語(yǔ)言應(yīng)用能力的提高。教師應(yīng)該既注重詞匯的理性意義,又要引導(dǎo)學(xué)生注重詞匯的關(guān)聯(lián)意義。詞匯意義大致可分為理性意義和關(guān)聯(lián)意義,其中掌握詞匯的關(guān)聯(lián)意義是準(zhǔn)確理解詞義的關(guān)鍵所在。一個(gè)詞除了其直接的、表面的、字典上的意義,還有其內(nèi)涵的、情感的、牽涉許多關(guān)聯(lián)的意義,這就是詞匯的關(guān)聯(lián)意義。關(guān)聯(lián)意義是一種開(kāi)放的、無(wú)限定的意義。詞匯的關(guān)聯(lián)意義分為四種類別:內(nèi)涵意義(connotativemeaning),語(yǔ)體意義(stylisticmeaning),感情意義(affectivemeaning)和搭配意義(collocativemeaning)。
2.1內(nèi)涵意義是指通過(guò)語(yǔ)言所指示是傳遞的意義(Leech,1987:33),由理性意義(概念意義)引起的附帶性的意義或關(guān)聯(lián)。它比詞匯理性意義(概念意義)更為復(fù)雜,它不是意義的基本成分,而是語(yǔ)言使用者的內(nèi)心所產(chǎn)生的各種聯(lián)想。內(nèi)涵意義具有不穩(wěn)定性,它隨著文化、歷史和個(gè)人的經(jīng)歷不同而變化。如,family一詞在中國(guó)孩子和西方孩子心中喚起的感情可能很不一樣。內(nèi)涵意義不僅隨著時(shí)代和社會(huì)的不同而變化,而且即使在同一社團(tuán)中,也會(huì)隨個(gè)體的不同而不同。如:Cross對(duì)不信仰基督教的東方人來(lái)說(shuō),不過(guò)是個(gè)“十字形的東西”;對(duì)西方基督教徒來(lái)說(shuō)就是耶穌受難、為人類贖罪的象征;對(duì)于生活在美國(guó)的黑人來(lái)說(shuō),在心中引起的聯(lián)想就更加強(qiáng)烈、復(fù)雜了。
2.2詞匯的語(yǔ)體意義是指由于交際方式、交際場(chǎng)合、交際對(duì)象、交際內(nèi)容等方面的因素,所需要的詞語(yǔ)在其長(zhǎng)期使用過(guò)程中形成了特定的文體風(fēng)格色彩。語(yǔ)體意義分為正式文體和非正式文體,如:TheconcertconcludedwithaperformanceofBeethoven’s5thsymphony;
TheyendedtheconcertwithBeethoven’s5thsymphony.Conclude源于拉丁語(yǔ),常見(jiàn)正式文體;而end是古英語(yǔ)詞匯成分,多用于非正式文體。由于歷史的原因,源于法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)的詞匯多見(jiàn)于正式文體中。
2.3情感意義是關(guān)于講話人或?qū)懳恼履莻€(gè)的人對(duì)所談事物或人的感情或態(tài)度的意義(Leech,1987:33)。通過(guò)選擇適當(dāng)?shù)脑~就可以表達(dá)這種意義。具有感情意義的詞可以分為兩類:一為褒義詞;二為貶義詞。這些詞匯含有感情上的聯(lián)想意義,能激發(fā)別人的情感。如褒義詞可以用來(lái)表示贊賞、支持、肯定的態(tài)度能體現(xiàn)說(shuō)話者或作者對(duì)所描繪的事物所持有的頌揚(yáng)、贊許、肯定的情感,如,famous,brave,kind,determined等;使用貶義詞則能反應(yīng)出說(shuō)話人或作者的否定和蔑視的態(tài)度,如,foolish,sly等。
2.4搭配意義是指詞處在搭配之中所獲得的各種意義。一個(gè)詞匯的部分詞義是由該詞之前或之后其他相關(guān)詞所決定的。在不同的語(yǔ)言環(huán)境中,詞由于不同的搭配能力產(chǎn)生了不同的意義。如,heavy(大量的)rain,heavy(傷心的)heart,heavy(難以灌溉的)soil,heavy(泥濘的)road,heavy(烏云密布的)sky,heavy(浪大的)sea,heavy(油膩的)food,句子中詞語(yǔ)之間的搭配要符合詞匯的語(yǔ)義要求。如,pretty和handsome都有“漂亮、好看”的意思,但是它們修飾的對(duì)象各不相同。盡管有其共同的基本義,在語(yǔ)言環(huán)境中,有時(shí)還可以交叉使用,但它們的搭配能力不同,所產(chǎn)生的意義也有所不同:aprettywoman與ahandsomewoman其意義就不同,前者是外表漂亮的女子,后者是儀態(tài)端莊的女子。由此可見(jiàn),交際中的詞義確定,必須借助于其他一些意義明確的前后搭配,即與幾個(gè)詞義已經(jīng)確定的詞相互搭配。(張維友,1999:91)
3.從東西方文化的差異中,正確理解詞匯意義
要想正確掌握和學(xué)好一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,就需要對(duì)該國(guó)的歷史、制度、風(fēng)土人情有所了解。中西方文化因其地理、歷史等的不同而存在較大的差異,這些差異自然而然地要反映到文化交流的媒介語(yǔ)言中來(lái)。在東西方文化中,對(duì)動(dòng)物所賦予的意義卻有很大的不同,如英語(yǔ)Itrainscatsanddogs翻譯為下傾盆大雨,但東方文化中,漢語(yǔ)卻不用“貓、狗”兩詞來(lái)形容雨之大。Sheisacat卻不能翻譯為她是一只貓,應(yīng)翻譯為她是一個(gè)包藏禍心的女人。把“貓”同“包藏禍心的女人”聯(lián)系在一起卻不是漢文化的產(chǎn)物?!霸~匯是反映民族文化的一根敏感的指針”(李麗生,1998),詞匯的理解有時(shí)是離不開(kāi)文化這一大背景的。如:英語(yǔ)詞“individualism”譯成漢語(yǔ)是“個(gè)人主義”,在漢語(yǔ)中,與“集體主義”相對(duì)立,因此英語(yǔ)中的“individualism”和漢語(yǔ)中的“個(gè)人主義”在各自的語(yǔ)言中卻承載著不同的文化內(nèi)涵,如果在教學(xué)中忽視對(duì)文化背景的闡釋,學(xué)生即使了解該詞的字典上的意義,但在實(shí)際中還是沒(méi)有真正掌握其真正含義。東西方在顏色指代特征等詞匯中也有不同的文化特征,也存在相當(dāng)大的文化差異。如:ItwasblueMondayandhejustdidn’tlikegoingbacktowork,“blue”一詞的文化內(nèi)涵是“令人憂郁的”。即使都是英語(yǔ)國(guó)家的人,某些詞匯的詞義也發(fā)生了變化。一英國(guó)作家第一次去美國(guó),在朋友家做客,作家出于對(duì)主人熱情招待的感激,就對(duì)女主人說(shuō)道:“Youareveryhomely.”不想女主人臉色大變,美國(guó)人理解homely是“丑”的意思,而作家不過(guò)是想夸獎(jiǎng)她的樸實(shí)好客罷了。所以,語(yǔ)言的表達(dá)永遠(yuǎn)不能脫離文化背景而存在。
在教學(xué)中,教師應(yīng)介紹一些東西方文化差異的常識(shí),告誡學(xué)生不要望文生義,還要鼓勵(lì)他們廣泛閱讀,多了解一些各國(guó)尤其是英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情等,只有了解東西方文化的差異,才能避免產(chǎn)生誤解,以達(dá)到真正地理解語(yǔ)言材料的目的。
4.從詞源學(xué)的角度,了解英語(yǔ)詞匯的發(fā)展變化
傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)主要從共時(shí)的角度涉及拼寫、發(fā)音、詞類、釋義、搭配、慣用法、相關(guān)復(fù)合詞和派生詞等方面的內(nèi)容。然而,由于詞的產(chǎn)生和消失是常見(jiàn)的事實(shí),并且詞匯的意義隨著客觀外界和使用主體的變化而變化,因而詞匯和詞匯意義都有著特定歷史時(shí)期的痕跡。任何共時(shí)的詞匯研究都不能徹底割斷同詞匯的歷史的聯(lián)系。因此,尋覓具體詞的來(lái)龍去脈的詞源教學(xué),不僅與共時(shí)的詞匯教學(xué)不相抵觸,而且能拓寬詞匯教學(xué)的思路,增進(jìn)學(xué)生的詞匯知識(shí),加深他們對(duì)詞義的理解。
人類社會(huì)一直在不斷地發(fā)展變化,語(yǔ)言作為人類表達(dá)思想和交流思想的工具也在不斷地發(fā)展變化。詞匯的意義也在發(fā)展變化著,就詞義變化而言,在現(xiàn)代英語(yǔ)中,nice是個(gè)褒義詞,跟good,fine同義。但在過(guò)去,nice來(lái)自于古法語(yǔ),曾經(jīng)是“愚蠢的”、“傻里傻氣”、“無(wú)意義”的意思。教師在課堂講授詞匯時(shí)要讓學(xué)生了解英語(yǔ)詞匯的發(fā)展變化。在日常詞匯教學(xué)中,必須注重學(xué)生了解英語(yǔ)詞匯的發(fā)展變化。
5.從語(yǔ)義角度,掌握英語(yǔ)詞匯
從語(yǔ)義角度分析,英語(yǔ)詞匯又可分為主觀意義和客觀意義。英語(yǔ)詞匯的主觀義是指人們所持有的看法,具有:“表態(tài)”語(yǔ)義特征,多修飾人(也可修飾物),譯為漢語(yǔ)的“表示出……”;客觀義具有“使人感受到”的語(yǔ)義特征,多修飾物(也可修飾物),譯為漢語(yǔ)的“令人……”、“可……”、“使人……”。有些詞既有主觀義又有客觀義,如pitiful(主觀義:有同情心的;客觀義:令人可憐的)。又如suspicious作表語(yǔ)修飾人時(shí),含主觀義:Heissuspicious.意為:他好猜疑,而不是“他可疑”;修飾物時(shí)則帶客觀義:Hiswordslooksuspicioustome.意為:他的話可疑。有時(shí)介詞也有主客觀義之別:Itwasausefullessonforhim.介詞for常表示客觀義,從客觀上說(shuō),這對(duì)他是個(gè)有益的教訓(xùn)。而:Itwasausefullessontohim.介詞他to常表示主觀義,從講話者看法上說(shuō),這對(duì)他是個(gè)有益的教訓(xùn)。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中要重視英語(yǔ)中的詞匯在意義上的語(yǔ)義特征。教師在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,也要重視和利用這種語(yǔ)言的特殊現(xiàn)象,不僅能幫助學(xué)生較好地掌握英語(yǔ)詞匯,而且也能鞏固學(xué)生對(duì)詞匯的記憶。
6.從英語(yǔ)詞匯的形態(tài)結(jié)構(gòu),擴(kuò)大學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量
在英語(yǔ)教學(xué)中,加強(qiáng)英語(yǔ)構(gòu)詞法的教學(xué)對(duì)擴(kuò)大學(xué)生詞匯量十分必要的。詞根是詞匯的基本含義,前綴常常改變?cè)~匯的意義,如:形容詞前加前綴un-,in-,im,ir-,non-,dis-,a(an)-,de-等構(gòu)成反義詞,如,important-unimportant。在名詞前加前綴uni-,mono-,di-,bi-,tri-,poly-,multi-,semi-,hemi-,milli-表示數(shù)字的變化;如,unicycle,bicycle。在名詞前加pre-,post,fore表示時(shí)間的變化,如,prehistory,postdate,foretell。后綴即改變?cè)~匯的詞義,也改變了詞匯的詞類。形容詞加-ness,-ity構(gòu)成名詞,如,carelessness。在動(dòng)詞后面加后綴-ment,-ation,-ion,-tion名詞,如,excitement,action。名詞后面加后綴-al和-ous構(gòu)成形容詞,如,national,dangerous。在形容詞后面加en構(gòu)成動(dòng)詞,如:darken,soften,stiffen。學(xué)生了解這些詞匯的構(gòu)成特點(diǎn)后,即使遇上不認(rèn)識(shí)的詞匯也能根據(jù)前綴和后綴,準(zhǔn)確地把握其詞匯意義。
在日常英語(yǔ)教學(xué)中,還要重視詞根教學(xué)。詞根是英語(yǔ)單詞最重要、最基本的詞素,是英語(yǔ)詞匯的核心部分,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中抓住詞根,然后在詞根的基礎(chǔ)上加上附加部分,這樣,通過(guò)一個(gè)單詞的學(xué)習(xí)便能發(fā)散出很多詞匯,形成一個(gè)詞匯群,使詞匯記憶達(dá)到事半功倍的效果。比如,claim有要求,聲稱的意思,如果把它作為詞根,會(huì)衍生出declaim(慷慨陳詞),exclaim(驚呼,驚叫),proclaim(公布,宣告),acclaim(歡呼)一些與說(shuō)話有關(guān)的單詞來(lái)。學(xué)生如果能掌握住詞根的意思,那么在此基礎(chǔ)上來(lái)記憶其他相關(guān)英語(yǔ)詞匯,這既能降低英語(yǔ)詞匯的記憶難度,也能提高掌握英語(yǔ)詞匯的效率。
根據(jù)多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者發(fā)現(xiàn)職業(yè)技術(shù)院校學(xué)生和其他高等院校學(xué)生相比,英語(yǔ)起點(diǎn)低,基礎(chǔ)差,詞匯學(xué)習(xí)中突出問(wèn)題是缺乏主動(dòng)性,死記硬背,學(xué)用分離,習(xí)慣一詞一義。從而造成記單詞難,詞匯量小,不會(huì)學(xué)以致用等問(wèn)題。他們往往花費(fèi)大量的時(shí)間和精力,卻收效甚微。所以需要有效的教學(xué)方法來(lái)提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力。在提高教師詞匯教學(xué)能力的同時(shí),更應(yīng)該注重學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,從而提高英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的效果。
詞匯學(xué)習(xí)策略研究具有理論意義和實(shí)踐意義。一是理論意義:在《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》中明確提出高職高專學(xué)生在入學(xué)時(shí)一般應(yīng)掌握英語(yǔ)單詞1000個(gè)(較低要求)-1600個(gè)(標(biāo)準(zhǔn)要求),學(xué)生畢業(yè)時(shí)要通過(guò)過(guò)高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力A級(jí)或B級(jí)考試。A級(jí)要求3400個(gè)單詞,B級(jí)要求2500個(gè)單詞,以及與這些詞構(gòu)成的詞組。這說(shuō)明在高職高專院校進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練很有必要。但是針對(duì)高職高專學(xué)生的英語(yǔ)水平現(xiàn)狀,采用哪種方法更能激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣,進(jìn)而提高詞匯學(xué)習(xí)效果更是值得探討和研究的。從前人的研究中發(fā)現(xiàn)詞匯學(xué)習(xí)策略對(duì)學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)有一定的影響。但大部分學(xué)習(xí)策略都是針對(duì)教師的教學(xué)方法的,都是在研究教師。很少有人把研究重心放在學(xué)生上。若從高職院校教師和學(xué)生兩方面入手,將詞匯學(xué)習(xí)策略中的元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和策略訓(xùn)練結(jié)合在一起。元認(rèn)知學(xué)習(xí)策略讓學(xué)生有意識(shí)的主動(dòng)去學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯。認(rèn)知學(xué)習(xí)策略讓學(xué)生對(duì)主動(dòng)學(xué)習(xí)的東西進(jìn)行輸入加工處理。策略訓(xùn)練可對(duì)對(duì)學(xué)生學(xué)到的東西進(jìn)行及時(shí)的檢驗(yàn)。這兩種方法的結(jié)合可以及時(shí)了解學(xué)生詞匯的掌握情況。既能彌補(bǔ)學(xué)生詞匯信息輸入不足的缺陷,同時(shí)又能加深學(xué)生對(duì)詞匯的認(rèn)識(shí)。把教師和學(xué)生都調(diào)動(dòng)起來(lái),能達(dá)到提高詞匯學(xué)習(xí)效果的作用。由此可見(jiàn),這兩種方法的有效結(jié)合對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的指導(dǎo)正是其理論意義的具體體現(xiàn)。二是實(shí)踐意義:在高職高專學(xué)生英語(yǔ)水平普遍低的大環(huán)境下進(jìn)行實(shí)驗(yàn),通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和詞匯測(cè)試結(jié)合兩種方法探討在高職高專學(xué)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的效果,以解決實(shí)際問(wèn)題,進(jìn)而提高高職高專學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)效果,同時(shí)為以后的詞匯教學(xué)提供更有效的實(shí)踐指導(dǎo)。
詞匯學(xué)習(xí)策略研究屬于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究,在國(guó)外,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究開(kāi)始于70年代中期,率先進(jìn)入這一領(lǐng)域的是美國(guó)的Rubin加拿大的Naiman Frohlich和Todesco等人。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Rubin(1975)指出,研究善學(xué)語(yǔ)言者是一種行之有效地判定語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略如何影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)的方法(文秋芳,王立非2004:1)。從此第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究逐步成為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)。O’Malley 和 Chamot 根據(jù)信息處理的理論,將策略分為三大類:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略。Oxford 根據(jù)策略與語(yǔ)言材料的關(guān)系將策略分為兩大類:直接策略和間接策略。Cohen 根據(jù)運(yùn)用策略的目的,把學(xué)習(xí)策略分為兩大類:學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略和運(yùn)用語(yǔ)言的策略(Andrew D.Cohen2000:F14-F16)。Norbert Schmitt在《語(yǔ)言教學(xué)中的詞匯》一書中介紹了詞匯教學(xué)的若干策略,包括社會(huì)策略和決定策略。Oxford 和Scarcella指出,教師應(yīng)該教給學(xué)生明確的詞匯學(xué)習(xí)策略,培養(yǎng)他們使用詞匯學(xué)習(xí)策略來(lái)擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量。從以上國(guó)外學(xué)者的研究來(lái)看,都是研究了學(xué)習(xí)策略,研究的重心都是教師。很少人把教師和學(xué)生結(jié)合起來(lái)研究。
我國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的研究要比國(guó)外稍微晚一些,。80年代后期,吳一安等人開(kāi)展了建國(guó)以來(lái)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)本科生最全面的一次調(diào)查。1990年文秋芳為撰寫博士論文對(duì)近400名英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生的策略使用情況進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查和個(gè)案研究,1995年調(diào)查了全國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的學(xué)習(xí)觀念和策略,1997年以“英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生觀念與策略的變化”為題進(jìn)行了定性和定量的研究,其間根據(jù)研究結(jié)果發(fā)表了一系列論文,并在1996年出版了專著《英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略論》。同期,顧永琪為撰寫博士論文研究了中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的策略。王文宇為撰寫碩士論文研究了英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的策略(轉(zhuǎn)引自Andrew D.Cohen2000)。從以上敘述我們可以看到,大部分學(xué)者都是研究學(xué)習(xí)策略,只有幾個(gè)研究者研究詞匯學(xué)習(xí)策略。但把詞匯學(xué)習(xí)策略和策略訓(xùn)練結(jié)合在一起研究更少。雖然,外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練在少部分大學(xué)已經(jīng)開(kāi)始,通常采取的形式是講座或短期訓(xùn)練,而將策略訓(xùn)練融入到外語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中的還比較少見(jiàn),針對(duì)策略訓(xùn)練效果開(kāi)展的研究更少。
從以上內(nèi)容介紹,筆者認(rèn)為國(guó)內(nèi)外專家對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略研究已開(kāi)始關(guān)注。
首先,詞匯學(xué)習(xí)策略從注重理論研究逐漸轉(zhuǎn)移到理論和實(shí)踐相結(jié)合的研究上。
其次,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略的研究不僅僅局限于著名的專家和學(xué)者,越來(lái)越多的一線教師,通過(guò)他們的教學(xué)實(shí)踐,也開(kāi)始探索研究詞匯學(xué)習(xí)策略在教學(xué)中的作用和意義。
第三,研究范圍和對(duì)象方面,從單一的詞匯學(xué)習(xí)策略研究,到詞匯學(xué)習(xí)策略和策略訓(xùn)練相結(jié)合,把教師和學(xué)生一起研究。
論文摘要 運(yùn)用定量研究的方法,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、詞匯測(cè)試的方式,調(diào)查了非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)新生在詞匯學(xué)習(xí)時(shí)所采用的學(xué)習(xí)策略,對(duì)三大詞匯學(xué)習(xí)策略以及三大策略下的學(xué)習(xí)策略的頻率分別進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),并對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯測(cè)試成績(jī)之間的關(guān)系進(jìn)行了探討。
英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)毋庸置疑非常地重要,但因?qū)W習(xí)的難度較大,一直困擾著很多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者。國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了深入的研究。Ellis(1994)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略是為了解決學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的問(wèn)題;善學(xué)者能靈活地使用學(xué)習(xí)策略。國(guó)內(nèi)的一些研究探索了中國(guó)學(xué)生使用詞匯策略的情況,如文秋芳(1996)等等。這些研究因研究目的、對(duì)象、方法的不同,得出的結(jié)論也不盡相同。另外,這些研究對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)一年級(jí)新生的詞匯學(xué)習(xí)策略所做的研究很少。本文將探索他們?cè)~匯學(xué)習(xí)策略使用情況,并為英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供一些反饋意見(jiàn)。
1 詞匯學(xué)習(xí)策略的理論基礎(chǔ)
認(rèn)知和記憶的信息加工理論認(rèn)為知識(shí)、技能的習(xí)得是遵循一定過(guò)程的。詞匯習(xí)得也遵循這一過(guò)程。詞匯學(xué)習(xí)策略的作用是讓學(xué)習(xí)者去關(guān)注沒(méi)有意識(shí)到的信息,也就是尚未習(xí)得的詞匯,并幫助更有效地處理詞匯信息詞匯學(xué)習(xí)策略可能包括關(guān)注新信息的某一方面,分析或控制習(xí)得過(guò)程中的信息,或者在任務(wù)完成后進(jìn)行評(píng)估。它影響到學(xué)習(xí)者從接觸一個(gè)單詞到習(xí)得的整個(gè)過(guò)程,影響到學(xué)習(xí)者選擇、組織、整合、習(xí)得的方式,有助于學(xué)習(xí)者加深詞匯信息的處理,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)起到促進(jìn)作用。
同詞匯習(xí)得一樣,詞匯學(xué)習(xí)策略的習(xí)得也可以看作技能的習(xí)得。在早期掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的時(shí)候需要有意識(shí)地注意,隨著熟練程度的提高逐漸變成無(wú)意識(shí)的行為,轉(zhuǎn)變?yōu)檫^(guò)程性知識(shí)。從了解到能夠熟練使用要經(jīng)歷一系列的過(guò)程。所以,詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇與使用同樣受到學(xué)習(xí)者自身對(duì)學(xué)習(xí)策略的熟悉程度的限制。
基于上述,筆者進(jìn)行了一次關(guān)于非英語(yǔ)專業(yè)大一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用的調(diào)查。
2 研究方法和數(shù)據(jù)收集
(1)調(diào)查對(duì)象。本項(xiàng)研究的受試者者是109名大學(xué)一年級(jí)的非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,其中女生40名,男生65名。
(2)調(diào)查工具。工具有兩個(gè):一是英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問(wèn)卷;二是詞匯測(cè)試卷。
詞匯學(xué)習(xí)策略問(wèn)卷借由O’Malley & Chamot (1990)的策略分類,并根據(jù)問(wèn)卷試測(cè)進(jìn)行了調(diào)整。其原始分類表中分為元認(rèn)知策略認(rèn)知策略以及社會(huì)/情感策略三大類,這些策略又細(xì)分為19種策略。本研究將從這三大類策略和19種細(xì)分策略進(jìn)行研究。調(diào)查問(wèn)卷的選項(xiàng)根據(jù)利克特量表的設(shè)置;詞匯測(cè)試采用的是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中的詞匯測(cè)試,共100道題,每題1分,總分為100分。
問(wèn)卷和詞匯測(cè)試共收回各109份,其中105份有效。然后采用SPSS 13進(jìn)行分析,主要進(jìn)行了描述性統(tǒng)計(jì),計(jì)算平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差,用來(lái)調(diào)查非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對(duì)詞匯測(cè)試成績(jī)和策略使用進(jìn)行了相關(guān)性分析。
3 結(jié)果和討論
(1)詞匯學(xué)習(xí)策略中三大策略-元認(rèn)知策略,認(rèn)知策略以及社會(huì)/情感策略的使用頻率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差。本研究中顯示,認(rèn)知策略(M = 3.1394, S.D = 0.8527)是非英語(yǔ)專業(yè)大一學(xué)生使用頻率最高的策略,而元認(rèn)知策(M = 2.8883, S.D = 0.8014)略次之。社會(huì)/情感策略的使用頻率(M = 2.3379,S.D = 0.7188)最低。
(2)詞匯學(xué)習(xí)策略各個(gè)小項(xiàng)使用頻率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差。本研究中顯示,運(yùn)用語(yǔ)音規(guī)則(M = 3.9295,S.D = 0.7692),重復(fù)(M = 3.8584, S.D = 0.8952),單詞表(M = 3.5492, S.D = 0.9053)是非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)新生最常用的三項(xiàng)學(xué)習(xí)策略,而母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)人交流(M = 1.3098, S.D = 0.5426),關(guān)鍵詞法(M = 1.5774, S.D = 0.6735),合作(M = 2.3239, S.D = 0.7124)是最不常用的詞匯學(xué)習(xí)策略??偟膩?lái)說(shuō),本研究所調(diào)查學(xué)生群體策略運(yùn)用的基本特點(diǎn)是認(rèn)知策略的使用明顯高于元認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略的使用,與第一項(xiàng)的調(diào)查結(jié)果剛好吻合。
(3)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績(jī)之間的相關(guān)性。把19種學(xué)習(xí)策略作為自變量,詞匯測(cè)試成績(jī)作為因變量,運(yùn)用皮爾森相關(guān)分析法計(jì)算詞匯學(xué)習(xí)策略與成績(jī)之間的相關(guān)性。結(jié)果顯示,元認(rèn)知策略都與詞匯測(cè)試成績(jī)高度相關(guān),認(rèn)知策略與詞匯測(cè)試成績(jī)相關(guān)性按從強(qiáng)至弱排列依次是:上下文、推測(cè)、構(gòu)詞法、分類、復(fù)習(xí)、使用字典、運(yùn)用語(yǔ)音規(guī)則、聯(lián)想、重復(fù)、關(guān)鍵詞法、單詞表,而在社會(huì)/情感策略中,除與母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)人交流這一分類外,其余分類都與詞匯測(cè)試成績(jī)顯著或非常顯著相關(guān)。
4 結(jié)語(yǔ)
綜上所述,元認(rèn)知策略與學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯成績(jī)密切相關(guān),而學(xué)生對(duì)于元認(rèn)知策略中的自我監(jiān)督、自我評(píng)估使用頻率偏低,所以教師首先有必要提高學(xué)生對(duì)元認(rèn)知策略的應(yīng)用水平。教師與學(xué)生制定計(jì)劃,包括自我評(píng)估、設(shè)定短期目標(biāo)和長(zhǎng)期目標(biāo)以及采用何種方式達(dá)到自己的目標(biāo),以有效地幫助學(xué)生對(duì)自己的學(xué)習(xí)過(guò)程進(jìn)行規(guī)劃、答理和監(jiān)控。
認(rèn)知策略中學(xué)生們使用頻繁的重復(fù)和單詞表不與詞匯成績(jī)顯著相關(guān),所以教師有必要引導(dǎo)同學(xué)們盡量避免死記硬背, 并把單詞放到上下文中去理解,這樣才能取得比單純記單詞表有用得多。認(rèn)知策略中的上下文,推測(cè),構(gòu)詞法,分類,復(fù)習(xí),使用字典,運(yùn)用語(yǔ)音規(guī)則,聯(lián)想與詞匯成績(jī)明顯相關(guān),所以要鼓勵(lì)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中多使用這些策略,促進(jìn)詞匯量的增加和詞匯學(xué)習(xí)能力的提高。
社會(huì)/情感策略中的三個(gè)自變量與詞匯成績(jī)相關(guān),說(shuō)明合作,詢問(wèn)和自我激勵(lì)能夠給幫助詞匯學(xué)習(xí)。因此,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)的過(guò)程中應(yīng)該多向老師和同學(xué)請(qǐng)教,多和同學(xué)們交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),在遇到困難時(shí),學(xué)習(xí)自我鼓勵(lì),以減輕學(xué)習(xí)的焦慮感,達(dá)到促進(jìn)學(xué)習(xí)的目的。
參考文獻(xiàn)
論文摘要 運(yùn)用定量研究的方法,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、詞匯測(cè)試的方式,調(diào)查了非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)新生在詞匯學(xué)習(xí)時(shí)所采用的學(xué)習(xí)策略,對(duì)三大詞匯學(xué)習(xí)策略以及三大策略下的學(xué)習(xí)策略的頻率分別進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),并對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯測(cè)試成績(jī)之間的關(guān)系進(jìn)行了探討。
英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)毋庸置疑非常地重要,但因?qū)W習(xí)的難度較大,一直困擾著很多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者。國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了深入的研究。Ellis(1994)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略是為了解決學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的問(wèn)題;善學(xué)者能靈活地使用學(xué)習(xí)策略。國(guó)內(nèi)的一些研究探索了中國(guó)學(xué)生使用詞匯策略的情況,如文秋芳(1996)等等。這些研究因研究目的、對(duì)象、方法的不同,得出的結(jié)論也不盡相同。另外,這些研究對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)一年級(jí)新生的詞匯學(xué)習(xí)策略所做的研究很少。本文將探索他們?cè)~匯學(xué)習(xí)策略使用情況,并為英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供一些反饋意見(jiàn)。
1 詞匯學(xué)習(xí)策略的理論基礎(chǔ)
認(rèn)知和記憶的信息加工理論認(rèn)為知識(shí)、技能的習(xí)得是遵循一定過(guò)程的。詞匯習(xí)得也遵循這一過(guò)程。詞匯學(xué)習(xí)策略的作用是讓學(xué)習(xí)者去關(guān)注沒(méi)有意識(shí)到的信息,也就是尚未習(xí)得的詞匯,并幫助更有效地處理詞匯信息詞匯學(xué)習(xí)策略可能包括關(guān)注新信息的某一方面,分析或控制習(xí)得過(guò)程中的信息,或者在任務(wù)完成后進(jìn)行評(píng)估。它影響到學(xué)習(xí)者從接觸一個(gè)單詞到習(xí)得的整個(gè)過(guò)程,影響到學(xué)習(xí)者選擇、組織、整合、習(xí)得的方式,有助于學(xué)習(xí)者加深詞匯信息的處理,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)起到促進(jìn)作用。
同詞匯習(xí)得一樣,詞匯學(xué)習(xí)策略的習(xí)得也可以看作技能的習(xí)得。在早期掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的時(shí)候需要有意識(shí)地注意,隨著熟練程度的提高逐漸變成無(wú)意識(shí)的行為,轉(zhuǎn)變?yōu)檫^(guò)程性知識(shí)。從了解到能夠熟練使用要經(jīng)歷一系列的過(guò)程。所以,詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇與使用同樣受到學(xué)習(xí)者自身對(duì)學(xué)習(xí)策略的熟悉程度的限制。
基于上述,筆者進(jìn)行了一次關(guān)于非英語(yǔ)專業(yè)大一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用的調(diào)查。
2 研究方法和數(shù)據(jù)收集
(1)調(diào)查對(duì)象。本項(xiàng)研究的受試者者是109名大學(xué)一年級(jí)的非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,其中女生40名,男生65名。
(2)調(diào)查工具。工具有兩個(gè):一是英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問(wèn)卷;二是詞匯測(cè)試卷。
詞匯學(xué)習(xí)策略問(wèn)卷借由O’Malley & Chamot (1990)的策略分類,并根據(jù)問(wèn)卷試測(cè)進(jìn)行了調(diào)整。其原始分類表中分為元認(rèn)知策略認(rèn)知策略以及社會(huì)/情感策略三大類,這些策略又細(xì)分為19種策略。本研究將從這三大類策略和19種細(xì)分策略進(jìn)行研究。調(diào)查問(wèn)卷的選項(xiàng)根據(jù)利克特量表的設(shè)置;詞匯測(cè)試采用的是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中的詞匯測(cè)試,共100道題,每題1分,總分為100分。
問(wèn)卷和詞匯測(cè)試共收回各109份,其中105份有效。然后采用SPSS 13進(jìn)行分析,主要進(jìn)行了描述性統(tǒng)計(jì),計(jì)算平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差,用來(lái)調(diào)查非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對(duì)詞匯測(cè)試成績(jī)和策略使用進(jìn)行了相關(guān)性分析。
3 結(jié)果和討論 (2)詞匯學(xué)習(xí)策略各個(gè)小項(xiàng)使用頻率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差。本研究中顯示,運(yùn)用語(yǔ)音規(guī)則(M = 3.9295,S.D = 0.7692),重復(fù)(M = 3.8584, S.D = 0.8952),單詞表(M = 3.5492, S.D = 0.9053)是非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)新生最常用的三項(xiàng)學(xué)習(xí)策略,而母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)人交流(M = 1.3098, S.D = 0.5426),關(guān)鍵詞法(M = 1.5774, S.D = 0.6735),合作(M = 2.3239, S.D = 0.7124)是最不常用的詞匯學(xué)習(xí)策略??偟膩?lái)說(shuō),本研究所調(diào)查學(xué)生群體策略運(yùn)用的基本特點(diǎn)是認(rèn)知策略的使用明顯高于元認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略的使用,與第一項(xiàng)的調(diào)查結(jié)果剛好吻合。
(3)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績(jī)之間的相關(guān)性。把19種學(xué)習(xí)策略作為自變量,詞匯測(cè)試成績(jī)作為因變量,運(yùn)用皮爾森相關(guān)分析法計(jì)算詞匯學(xué)習(xí)策略與成績(jī)之間的相關(guān)性。結(jié)果顯示,元認(rèn)知策略都與詞匯測(cè)試成績(jī)高度相關(guān),認(rèn)知策略與詞匯測(cè)試成績(jī)相關(guān)性按從強(qiáng)至弱排列依次是:上下文、推測(cè)、構(gòu)詞法、分類、復(fù)習(xí)、使用字典、運(yùn)用語(yǔ)音規(guī)則、聯(lián)想、重復(fù)、關(guān)鍵詞法、單詞表,而在社會(huì)/情感策略中,除與母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)人交流這一分類外,其余分類都與詞匯測(cè)試成績(jī)顯著或非常顯著相關(guān)。
4 結(jié)語(yǔ)
綜上所述,元認(rèn)知策略與學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯成績(jī)密切相關(guān),而學(xué)生對(duì)于元認(rèn)知策略中的自我監(jiān)督、自我評(píng)估使用頻率偏低,所以教師首先有必要提高學(xué)生對(duì)元認(rèn)知策略的應(yīng)用水平。教師與學(xué)生制定計(jì)劃,包括自我評(píng)估、設(shè)定短期目標(biāo)和長(zhǎng)期目標(biāo)以及采用何種方式達(dá)到自己的目標(biāo),以有效地幫助學(xué)生對(duì)自己的學(xué)習(xí)過(guò)程進(jìn)行規(guī)劃、答理和監(jiān)控。
論文摘要:在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中訓(xùn)練和發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)策略十分必要,積極的策略訓(xùn)練能夠提高學(xué)生英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)質(zhì)量。本文根據(jù)英語(yǔ)詞匯教與學(xué)的基本規(guī)律,提出了高中詞匯教學(xué)的一些策略。
詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分之一,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(d.wilkins)說(shuō)過(guò),“沒(méi)有語(yǔ)法,人們可以表達(dá)的事物寥寥無(wú)幾;而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何事物”。在教學(xué)中,教師應(yīng)幫助學(xué)生尋找和建立能夠促進(jìn)他們有效詞匯學(xué)習(xí)的策略;關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)目的、動(dòng)機(jī),提供多種學(xué)習(xí)策略指導(dǎo)學(xué)生以滿足不同學(xué)習(xí)者的需要;盡快幫助學(xué)生擺脫僅依靠背誦記憶等類似的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,以提高他們?cè)~匯學(xué)習(xí)的效率,訓(xùn)練學(xué)習(xí)者元認(rèn)知策略調(diào)控自己的學(xué)習(xí)過(guò)程,有效的組織和安排詞匯學(xué)習(xí);本文擬談?wù)劯咧性~匯教學(xué)中的策略:
一、指導(dǎo)學(xué)生趣味記憶
實(shí)踐證明如果一味死記硬背,學(xué)生由于記不住,會(huì)增加畏難情緒,容易喪失信心。趣味記憶法就是在教學(xué)上找出英語(yǔ)單詞易于記憶的規(guī)律,增加詞匯的趣味性,使學(xué)生從死記硬背的煩惱中解脫出來(lái),進(jìn)入輕松、形象的趣味記憶,可以使用以下方式進(jìn)行趣味記憶指導(dǎo):
1、科學(xué)規(guī)律記憶單詞
利用拼讀規(guī)律和聯(lián)想記憶單詞:利用派生詞、合成詞、同類詞、縮略詞等歸納總結(jié)詞匯。幫助學(xué)生提高自學(xué)能力,訓(xùn)練他們的科學(xué)記憶能力。
2、“游戲”學(xué)詞匯
教學(xué)游戲集智力、活動(dòng)和競(jìng)爭(zhēng)于一身,是實(shí)現(xiàn)多樣化、趣味性課堂教學(xué)的途徑。游戲可幫助學(xué)生在輕松有趣的活動(dòng)中掌握一些較難掌握的詞匯。
3、各種形式輔助詞匯記憶
經(jīng)常用一種方法教學(xué)詞匯,會(huì)使學(xué)生感到乏味 因此在詞匯教學(xué)中要經(jīng)常變化詞匯教學(xué)方法,給學(xué)生以新鮮感,吸引學(xué)生的注意力??赏ㄟ^(guò)歌曲、諺語(yǔ)、成語(yǔ)、格言、詩(shī)歌、笑話、謎語(yǔ)等輔助形式促進(jìn)詞匯教學(xué)。
二、指導(dǎo)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)技巧
1、鼓勵(lì)學(xué)生課外主動(dòng)學(xué)習(xí)詞匯
“源于課本,超越課本”,是每個(gè)外語(yǔ)教師希望能達(dá)到的一種境界。鼓勵(lì)學(xué)生課外通過(guò)電視、廣播、閱讀等方式學(xué)習(xí)詞匯,使學(xué)生主動(dòng)積極地進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。注意培養(yǎng)學(xué)生的觀察、記憶、思維、想象和創(chuàng)造能力,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立解析、擴(kuò)展詞匯的能力。
2、巧用猜測(cè)與推斷
引導(dǎo)和幫助學(xué)生從上下文猜測(cè)單詞意思。在猜測(cè)單詞的詞義時(shí)通常要從這幾方面人手:
1)利用上下文中的同義詞,近義詞或反義詞。
2)利用上下文單詞之間的指代關(guān)系。
3)利用上下文中的詞與詞之間的搭配猜測(cè)詞義。
4)根據(jù)上下文所提供的信息來(lái)推斷下列句子中劃線的詞的意思。
5)利用舉例的線索來(lái)推斷生詞的意思。
3、使用聯(lián)想與聯(lián)系
運(yùn)用聯(lián)想來(lái)增進(jìn)記憶的策略是以線索依存遺忘理論為依據(jù)的。根據(jù)該理論,一個(gè)人想不起某語(yǔ)言信息,不是由于完全遺忘了這一信息,而是缺少適當(dāng)?shù)奶崛【€索,從而無(wú)法從記憶中發(fā)現(xiàn)回憶該信息的方式。在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)單詞時(shí),可由一個(gè)詞聯(lián)想到該詞的情景,以及與此情景相關(guān)的詞。比如學(xué)到cupboard時(shí),引導(dǎo)學(xué)生在頭腦中想象器皿柜、廚柜里的東西:bowl;fork;knife;dish;plate;spoon,;chopstick還有kettle;gas;tap;wash cloth;bottle;及sugar;bean;source;wine;oil等,從而使這些零散的詞有機(jī)地聯(lián)系起來(lái)。
4、分類記憶
心理學(xué)研究表明,把相關(guān)的內(nèi)容集中或聯(lián)想起來(lái)學(xué)習(xí)和記憶,效果會(huì)更好。對(duì)單詞進(jìn)行分類就是把意思或類別相同或相近的單詞放在一起學(xué)習(xí)。分類的過(guò)程也就是學(xué)習(xí)和記憶的過(guò)程。如apple;orange;peach;banana;grape;pear等歸類于fruits;cap;shirt;blouse;scarf;shoe;sock之類則屬于clothes.
三、教師詞匯教學(xué)策略
1、訓(xùn)練學(xué)生元認(rèn)知策略
很多學(xué)生學(xué)英語(yǔ)沒(méi)計(jì)劃,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不強(qiáng),不知如何有效地去學(xué)習(xí),這在很大程度上影響了英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果。教師可制定元認(rèn)知策略訓(xùn)練目標(biāo):自己確立學(xué)習(xí)目標(biāo);自己決定學(xué)習(xí)內(nèi)容;自我控制學(xué)習(xí)時(shí)間、地點(diǎn)及進(jìn)度;自我評(píng)估學(xué)習(xí)效果,從而激發(fā)和強(qiáng)化學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),實(shí)現(xiàn)其對(duì)學(xué)習(xí)負(fù)責(zé),逐步走向自主。
2、運(yùn)用詞匯附帶習(xí)得策略
學(xué)生習(xí)得的很大一部分詞匯是在大量的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等訓(xùn)練中獲得。教師應(yīng)向?qū)W生提供各種語(yǔ)言輸入機(jī)會(huì),幫助他們附帶習(xí)得詞匯。為了使學(xué)生能有效運(yùn)用語(yǔ)言,hedge(2000)給閱讀課程提供了四個(gè)步驟:鼓勵(lì)學(xué)生多讀文章并認(rèn)識(shí)文章的結(jié)構(gòu);選擇合適的文章,布置任務(wù)輔助學(xué)生學(xué)習(xí);借助“分析”,使學(xué)生對(duì)文章中一些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)引起注意;在學(xué)生對(duì)文章進(jìn)行深人理解的同時(shí),老師為其排除文中其他具體的語(yǔ)言困難(轉(zhuǎn)引自吳宇媚)。要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀。因?yàn)樵~匯在一定的語(yǔ)境中才有意義,所以通過(guò)閱讀掌握的詞匯是實(shí)實(shí)在在地掌握了這些詞匯。
3、運(yùn)用“語(yǔ)塊法”記憶策略進(jìn)行教學(xué)
語(yǔ)塊是語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的結(jié)合體,形式較為固定,如果將語(yǔ)塊作為整體學(xué)習(xí)并儲(chǔ)存在記憶中,不但可提高語(yǔ)言資源信息處理效率,而且能大大提高語(yǔ)言輸出和表達(dá)的流利性、地道性和生動(dòng)性。教師應(yīng)主要以語(yǔ)塊教學(xué)為主線,通過(guò)輸入、內(nèi)化和輸出一系列教與學(xué)的活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生辨認(rèn)、學(xué)習(xí)、使用語(yǔ)塊,從而使學(xué)生有效掌握并熟練運(yùn)用語(yǔ)塊,提高學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)的能力。利用語(yǔ)塊教學(xué)法,學(xué)生習(xí)得的詞匯不再是以單個(gè)單詞儲(chǔ)存在記憶里,而是以短語(yǔ)和大的語(yǔ)塊形式儲(chǔ)存在記憶里,在使用的時(shí)候能夠作為整體提取出來(lái),從而減少了資源信息處理的困難。
4、直接向?qū)W生講授英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略
詞匯教學(xué)應(yīng)把詞匯作為要教的核心對(duì)象,教師應(yīng)給學(xué)生示范有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,指明如何使用、為何使用各種詞匯學(xué)習(xí)策略,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自我評(píng)價(jià)和自我調(diào)控等 。
四、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,詞匯教學(xué)是高中英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。在教學(xué)中,教師應(yīng)按照詞匯的性質(zhì)和特點(diǎn)來(lái)科學(xué)地進(jìn)行詞匯教學(xué),遵循一定的原則,激發(fā)學(xué)習(xí)詞匯的興趣與動(dòng)機(jī),對(duì)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)方法進(jìn)行指導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生巧記單詞,提高詞匯學(xué)習(xí)技巧,有意識(shí)進(jìn)行詞匯教學(xué)策略,提高學(xué)生應(yīng)用有效策略學(xué)習(xí)單詞的主動(dòng)意識(shí),探索適合自己的詞匯學(xué)習(xí)方式和自主地?cái)U(kuò)展詞匯。
參考文獻(xiàn):
[1]汪榕培,盧曉娟.英語(yǔ)詞匯學(xué)教程[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[2]肖武云,曹群英,歐陽(yáng)蘋果.元認(rèn)知策略訓(xùn)練對(duì)激發(fā)英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的影響[j].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1).
[3]吳字媚.淺談以課文為依托的詞匯教學(xué)策略[j].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009,(22):96—97.
論文摘要:在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中訓(xùn)練和發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)策略十分必要,積極的策略訓(xùn)練能夠提高學(xué)生英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)質(zhì)量。本文根據(jù)英語(yǔ)詞匯教與學(xué)的基本規(guī)律,提出了高中詞匯教學(xué)的一些策略。
詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分之一,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(D.Wilkins)說(shuō)過(guò),“沒(méi)有語(yǔ)法,人們可以表達(dá)的事物寥寥無(wú)幾;而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何事物”。在教學(xué)中,教師應(yīng)幫助學(xué)生尋找和建立能夠促進(jìn)他們有效詞匯學(xué)習(xí)的策略;關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)目的、動(dòng)機(jī),提供多種學(xué)習(xí)策略指導(dǎo)學(xué)生以滿足不同學(xué)習(xí)者的需要;盡快幫助學(xué)生擺脫僅依靠背誦記憶等類似的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,以提高他們?cè)~匯學(xué)習(xí)的效率,訓(xùn)練學(xué)習(xí)者元認(rèn)知策略調(diào)控自己的學(xué)習(xí)過(guò)程,有效的組織和安排詞匯學(xué)習(xí);本文擬談?wù)劯咧性~匯教學(xué)中的策略:
一、指導(dǎo)學(xué)生趣味記憶
實(shí)踐證明如果一味死記硬背,學(xué)生由于記不住,會(huì)增加畏難情緒,容易喪失信心。趣味記憶法就是在教學(xué)上找出英語(yǔ)單詞易于記憶的規(guī)律,增加詞匯的趣味性,使學(xué)生從死記硬背的煩惱中解脫出來(lái),進(jìn)入輕松、形象的趣味記憶,可以使用以下方式進(jìn)行趣味記憶指導(dǎo):
1、科學(xué)規(guī)律記憶單詞
利用拼讀規(guī)律和聯(lián)想記憶單詞:利用派生詞、合成詞、同類詞、縮略詞等歸納總結(jié)詞匯。幫助學(xué)生提高自學(xué)能力,訓(xùn)練他們的科學(xué)記憶能力。
2、“游戲”學(xué)詞匯
教學(xué)游戲集智力、活動(dòng)和競(jìng)爭(zhēng)于一身,是實(shí)現(xiàn)多樣化、趣味性課堂教學(xué)的途徑。游戲可幫助學(xué)生在輕松有趣的活動(dòng)中掌握一些較難掌握的詞匯。
3、各種形式輔助詞匯記憶
經(jīng)常用一種方法教學(xué)詞匯,會(huì)使學(xué)生感到乏味 因此在詞匯教學(xué)中要經(jīng)常變化詞匯教學(xué)方法,給學(xué)生以新鮮感,吸引學(xué)生的注意力??赏ㄟ^(guò)歌曲、諺語(yǔ)、成語(yǔ)、格言、詩(shī)歌、笑話、謎語(yǔ)等輔助形式促進(jìn)詞匯教學(xué)。
二、指導(dǎo)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)技巧
1、鼓勵(lì)學(xué)生課外主動(dòng)學(xué)習(xí)詞匯
“源于課本,超越課本”,是每個(gè)外語(yǔ)教師希望能達(dá)到的一種境界。鼓勵(lì)學(xué)生課外通過(guò)電視、廣播、閱讀等方式學(xué)習(xí)詞匯,使學(xué)生主動(dòng)積極地進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。注意培養(yǎng)學(xué)生的觀察、記憶、思維、想象和創(chuàng)造能力,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立解析、擴(kuò)展詞匯的能力。
2、巧用猜測(cè)與推斷
引導(dǎo)和幫助學(xué)生從上下文猜測(cè)單詞意思。在猜測(cè)單詞的詞義時(shí)通常要從這幾方面人手:
1)利用上下文中的同義詞,近義詞或反義詞。
2)利用上下文單詞之間的指代關(guān)系。
3)利用上下文中的詞與詞之間的搭配猜測(cè)詞義。
4)根據(jù)上下文所提供的信息來(lái)推斷下列句子中劃線的詞的意思。
5)利用舉例的線索來(lái)推斷生詞的意思。
3、使用聯(lián)想與聯(lián)系
運(yùn)用聯(lián)想來(lái)增進(jìn)記憶的策略是以線索依存遺忘理論為依據(jù)的。根據(jù)該理論,一個(gè)人想不起某語(yǔ)言信息,不是由于完全遺忘了這一信息,而是缺少適當(dāng)?shù)奶崛【€索,從而無(wú)法從記憶中發(fā)現(xiàn)回憶該信息的方式。在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)單詞時(shí),可由一個(gè)詞聯(lián)想到該詞的情景,以及與此情景相關(guān)的詞。比如學(xué)到cupboard時(shí),引導(dǎo)學(xué)生在頭腦中想象器皿柜、廚柜里的東西:bowl;fork;knife;dish;plate;spoon,;chopstick還有kettle;gas;tap;wash cloth;bottle;及sugar;bean;source;wine;oil等,從而使這些零散的詞有機(jī)地聯(lián)系起來(lái)。
轉(zhuǎn)貼于
4、分類記憶
心理學(xué)研究表明,把相關(guān)的內(nèi)容集中或聯(lián)想起來(lái)學(xué)習(xí)和記憶,效果會(huì)更好。對(duì)單詞進(jìn)行分類就是把意思或類別相同或相近的單詞放在一起學(xué)習(xí)。分類的過(guò)程也就是學(xué)習(xí)和記憶的過(guò)程。如apple;orange;peach;banana;grape;pear等歸類于fruits;cap;shirt;blouse;scarf;shoe;sock之類則屬于clothes.
三、教師詞匯教學(xué)策略
1、訓(xùn)練學(xué)生元認(rèn)知策略
很多學(xué)生學(xué)英語(yǔ)沒(méi)計(jì)劃,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不強(qiáng),不知如何有效地去學(xué)習(xí),這在很大程度上影響了英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果。教師可制定元認(rèn)知策略訓(xùn)練目標(biāo):自己確立學(xué)習(xí)目標(biāo);自己決定學(xué)習(xí)內(nèi)容;自我控制學(xué)習(xí)時(shí)間、地點(diǎn)及進(jìn)度;自我評(píng)估學(xué)習(xí)效果,從而激發(fā)和強(qiáng)化學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),實(shí)現(xiàn)其對(duì)學(xué)習(xí)負(fù)責(zé),逐步走向自主。
2、運(yùn)用詞匯附帶習(xí)得策略
學(xué)生習(xí)得的很大一部分詞匯是在大量的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等訓(xùn)練中獲得。教師應(yīng)向?qū)W生提供各種語(yǔ)言輸入機(jī)會(huì),幫助他們附帶習(xí)得詞匯。為了使學(xué)生能有效運(yùn)用語(yǔ)言,Hedge(2000)給閱讀課程提供了四個(gè)步驟:鼓勵(lì)學(xué)生多讀文章并認(rèn)識(shí)文章的結(jié)構(gòu);選擇合適的文章,布置任務(wù)輔助學(xué)生學(xué)習(xí);借助“分析”,使學(xué)生對(duì)文章中一些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)引起注意;在學(xué)生對(duì)文章進(jìn)行深人理解的同時(shí),老師為其排除文中其他具體的語(yǔ)言困難(轉(zhuǎn)引自吳宇媚)。要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀。因?yàn)樵~匯在一定的語(yǔ)境中才有意義,所以通過(guò)閱讀掌握的詞匯是實(shí)實(shí)在在地掌握了這些詞匯。
3、運(yùn)用“語(yǔ)塊法”記憶策略進(jìn)行教學(xué)
語(yǔ)塊是語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的結(jié)合體,形式較為固定,如果將語(yǔ)塊作為整體學(xué)習(xí)并儲(chǔ)存在記憶中,不但可提高語(yǔ)言資源信息處理效率,而且能大大提高語(yǔ)言輸出和表達(dá)的流利性、地道性和生動(dòng)性。教師應(yīng)主要以語(yǔ)塊教學(xué)為主線,通過(guò)輸入、內(nèi)化和輸出一系列教與學(xué)的活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生辨認(rèn)、學(xué)習(xí)、使用語(yǔ)塊,從而使學(xué)生有效掌握并熟練運(yùn)用語(yǔ)塊,提高學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)的能力。利用語(yǔ)塊教學(xué)法,學(xué)生習(xí)得的詞匯不再是以單個(gè)單詞儲(chǔ)存在記憶里,而是以短語(yǔ)和大的語(yǔ)塊形式儲(chǔ)存在記憶里,在使用的時(shí)候能夠作為整體提取出來(lái),從而減少了資源信息處理的困難。
4、直接向?qū)W生講授英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略
詞匯教學(xué)應(yīng)把詞匯作為要教的核心對(duì)象,教師應(yīng)給學(xué)生示范有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,指明如何使用、為何使用各種詞匯學(xué)習(xí)策略,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自我評(píng)價(jià)和自我調(diào)控等 。
四、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,詞匯教學(xué)是高中英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。在教學(xué)中,教師應(yīng)按照詞匯的性質(zhì)和特點(diǎn)來(lái)科學(xué)地進(jìn)行詞匯教學(xué),遵循一定的原則,激發(fā)學(xué)習(xí)詞匯的興趣與動(dòng)機(jī),對(duì)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)方法進(jìn)行指導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生巧記單詞,提高詞匯學(xué)習(xí)技巧,有意識(shí)進(jìn)行詞匯教學(xué)策略,提高學(xué)生應(yīng)用有效策略學(xué)習(xí)單詞的主動(dòng)意識(shí),探索適合自己的詞匯學(xué)習(xí)方式和自主地?cái)U(kuò)展詞匯。
參考文獻(xiàn):
[1]汪榕培,盧曉娟.英語(yǔ)詞匯學(xué)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[2]肖武云,曹群英,歐陽(yáng)蘋果.元認(rèn)知策略訓(xùn)練對(duì)激發(fā)英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的影響[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1).
[3]吳字媚.淺談以課文為依托的詞匯教學(xué)策略[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009,(22):96—97.